Was heißt »Win­ter« auf Esperanto?

Das Substantiv Win­ter lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • vintro

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Der Winter ist meine Lieblingsjahreszeit.

Vintro estas mia preferata sezono.

La vintro estas mia preferata sezono.

Im Winter schlafe ich mit zwei Decken.

Vintre mi dormas sub du litkovriloj.

Der Winter ist die kälteste Jahreszeit.

La vintro estas la plej malvarma sezono.

Schwarze Mäntel sind diesen Winter in Mode.

Nigraj manteloj modas ĉi-vintre.

Der Frühling kommt nach dem Winter.

La printempo venas post la vintro.

Der kalte Winter wird bald vorbei sein.

La malvarma vintro baldaŭ finiĝos.

Er fährt jeden Winter in Hokkaido Ski.

Li skias ĉiuvintre en Hokajdo.

Wir haben dieses Jahr einen milden Winter.

Ni havas ĉi-jare mildan vintron.

En la nuna jaro ni havas vintron mildan.

Malseveran vintron ni havas en ĉi tiu jaro.

In diesem Winter wurde der Schneefallrekord gebrochen.

En tiu vintro la neĝrekordo estis superita.

Ich war letzten Winter Skilaufen in Kanada.

Mi dum la pasinta vintro estis por skiadi en Kanado.

Wir hatten in diesem Winter wenig Schnee.

Ni havis malmulte da neĝo ĉi-vintre.

Im Winter fühle ich mich müder.

Dum la vintro mi sentas min pli laca.

Dieses Jahr ist der Winter mild, nicht? Das ist sehr angenehm.

Ĉi-jare estas milda vintro, ĉu ne? Estas tre agrable.

Laut der Langzeitprognose scheint es einen milden Winter zu geben.

Laŭ la longtempa veterprognozo ŝajnas sekvi malforta vintro.

Trage im Winter warme Kleidung.

Portu dumvintre varmajn vestaĵojn.

Im Winter schneit es hier selten.

Vintre ĉi tie malofte neĝas.

Dieser Winter war mild.

La nuna vintro estis milda.

Winter sind kalt, aber ich mag sie.

Vintroj estas malvarmaj sed mi ŝatas ilin.

Wir haben viel Schnee im Winter.

Dumvintre ni havas multe da neĝo.

Was magst du lieber, den Sommer oder den Winter?

Kion vi pli ŝatas, ĉu la someron aŭ ĉu la vintron?

Mit der Ankunft des Winters werden die Tage immer kürzer.

La alveno de la vintro plikurtigas la tagojn.

Im Winter wird es früh dunkel.

Vintre frue mallumiĝas.

Ich bin diesen Winter zum ersten Mal Ski fahren gegangen.

Dum nuna vintro mi la unuan fojon skiis.

Wir erwarten dieses Jahr einen sehr kalten Winter.

Ni atendas ĉijare tre malvarman vintron.

Schneit es hier viel im Winter?

Ĉu ĉi tie multe neĝas dum vintro?

Wir hatten diesen Winter mehr Schnee als gewöhnlich.

Ĉi-vintre ni havis pli da neĝo ol kutime.

Dum tiu ĉi vintro, ni havis pli da neĝo ol kutime.

Der Fuji ist im Winter mit Schnee bedeckt.

Fuĵi-monto vintre kovratas de neĝo.

Die Temperatur liegt diesen Winter über dem Durchschnitt.

La temperaturo ĉi-vintre estas pli alta ol averaĝe.

Im Winter nimmt die Arbeitslosenrate im Baugewerbe gewöhnlich drastisch zu.

Vintre la indico de senlaboreco en la konstruindustrio kutime pliiĝas drame.

Die Insel ist während des Winters von Eis und Schnee bedeckt.

La insulo estas kovrita de glacio kaj neĝo dumvintre.

Papa, warum donnert es im Winter nicht?

Paĉjo, kial ne tondras vintre?

Der Winter ist in diesem Jahr sehr kalt.

La ĉi-jara vintro estas tre malvarma.

Das ist der mildeste Winter, den wir je erlebt haben.

Tio estas la plej milda vintro, kiun ni iam havis.

Nach dem Winter kommt der Frühling.

Post la vintro venas la printempo.

La printempo sekvas post la vintro.

Post la vintro venos printempo.

"Der Winter ist für mich bei -20° Celsius erst richtig schön." sagt Alberto.

La vintro por mi nur estas vere bona ekde minus dudek gradoj.

Wir haben nicht einmal im Winter viel Schnee hier.

Eĉ vintre ni ne havas multe da neĝo.

Ich bin im Winter geboren.

Mi naskiĝis vintre.

Mi naskiĝis en vintro.

Im Winter sind wir oft Ski gelaufen.

Ni ofte iris skii vintre.

Wir haben diesen Winter schon eine ganze Menge Schnee gehabt.

Dum la nuna vintro ni havis amason da neĝo.

Im Winter bin ich oft erkältet.

Vintre mi ofte kaptas malvarmumon.

Dum vintro mi ofte malvarmumas.

Kriege brechen nicht einfach aus, wie wenn es Winter wird, sondern es sind Menschen, die einen Krieg anfangen.

Militoj ne simple komenciĝas kiel komenciĝas la vintro, sed estas homoj kiuj komencas militon.

Im Winter trinke ich lieber warmen Sake, im Sommer trinke ich lieber kalten.

Dum vintro mi preferas varman sakeon, dum somero mi preferas malvarman.

Der Winter ist vorbei, und der Frühling ist gekommen.

Pasis la vintro, kaj alvenis la printempo.

Letzten Winter gab es viele Schneestürme.

Okazis multaj neĝaj ŝtormoj dum la pasinta vintro.

Im Winter geht die Sonne früher unter.

Vintre la suno pli frue malleviĝas.

Das Hotel bleibt den Winter über geschlossen.

La hotelo restas fermita dum la vintro.

Die Grille singt im Sommer und hungert im Winter.

Grilo kantas somere, malsatas vintre.

Die Eichhörnchen sammeln Nüsse für den Winter.

La sciuroj kolektas nuksojn kontraŭ la vintro.

Das Schlimmste am Winter ist der Schnee.

La plej malbona afero en la vintro estas la neĝo.

Vintre plej malbonas la neĝo.

Vögel fliegen in den Süden, wenn es Winter wird.

Birdoj flugas al la sudo, kiam venas la vintro.

Das ist mein Haus im Winter.

Tio estas mia domo vintre.

Im Winter schneit es hier oft.

Dum vintro ĉi tie ofte neĝas.

Tie ĉi multe neĝas dumvintre.

Im Winter werden die Lippen spröde.

En vintro lipoj iĝas fendeteblaj.

Im Winter sind die Tage kürzer.

Dum vintro la tagoj estas pli mallongaj.

Ich erkälte mich oft im Winter.

Vintre mi ofte malvarmumas.

Der Winter scheint dieses Jahr viel länger als sonst zu bleiben.

La vintro ĉi-jare ŝajnas resti multe pli longe ol kutime.

In Deutschland ist es im Winter kälter als in Italien.

En Germanio estas pli malvarme vintre ol en Italio.

En Germanio estas pli malvarme dum la vintro ol en Italio.

Die Winter waren bitterkalt.

La vintroj estis malvarmegaj.

Wenn die Tage anfangen, länger zu werden, fängt der Winter an, strenger zu werden.

Se la tagoj plilongiĝas, tiam la vintro plie frostas.

A propos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen?

Rilate Svisujon, ĉu vi jam vintre estis tie?

Im Winter wird es schnell dunkel.

Vintre rapide malheliĝas.

Im Winter bin ich ständig erkältet.

Dum vintro mi havas ĉiam nazokataron.

Ich erkälte mich immer im Winter.

Mi ĉiam malvarmumas vintre.

Die einen mögen den Sommer, die anderen lieber den Winter.

Iuj homoj ŝatas someron, kaj la aliaj ŝatas vintron.

Unuj ŝatas la someron, aliaj preferas la vintron.

Im Winter ist ein See mit Eis bedeckt.

Lago vintre kovriĝas per glacio.

Im Winter ziehe ich mir dicke Strümpfe an.

Dum la vintro mi vestas dikajn ŝtrumpojn.

Ein Siebenschläfer ist ein Nagetier, das im Winter schläft.

Gliro estas ronĝulo, kiu dum la vintro dormas.

Wenn die Störche zeitig reisen, kommt ein Winter von Eisen.

Se la cikonioj frue vojaĝas, severa vintro sekvas.

Es wurde Winter und die Gewässer froren zu Eis.

Vintriĝis kaj la akvoj glaciiĝis.

Im Winter habe ich oft kalte Füße.

Dum la vintro mi ofte havas malvarmajn piedojn.

Im Winter esse ich gerne Schokolade.

Vintre mi ŝatas manĝi ĉokoladon.

Bald wird es Winter, also nehme ich warme Sachen aus den oberen Fächern des Kleiderschranks und lege sie an einen tieferen Ort.

Baldaŭ vintriĝos, do mi prenas varmajn vestaĵojn el la supraj fakoj de la vestoŝranko kaj metas ilin en pli malaltan lokon.

Eigentlich waren sie ja den ganzen Winter über hier.

Fakte ili ja estis ĉi tie dum la tuta vintro.

In diesem Winter übt der Frost mit uns Nachsicht.

En tiu ĉi vintro la frosto indulgas nin.

Ich traf sie im Winter.

Mi renkontis ŝin vintre.

In diesem Winter fiel jede Menge Schnee und an vielen Stellen ist noch eine dicke Schneedecke zu finden.

Ĉivintre neĝis amase kaj en multaj lokoj ankoraŭ troveblas dika neĝotavolo.

Die Natur in unserer Gegend blüht im Frühling, reift im Sommer, bringt im Herbst Früchte hervor und ruht im Winter.

En nia regiono la naturo printempe floras, somere maturas, aŭtune fruktdonas kaj vintre ripozas.

Die Sonne geht im Sommer früher auf als im Winter.

La suno leviĝas pli frue en la somero ol en la vintro.

Im Sommer sind die Autos auf der Straße viel zahlreicher als im Winter.

Somere la aŭtoj survoje estas pli multaj ol vintre.

Schneit es viel im Winter?

Ĉu vintre multe neĝas?

Ich habe sie vor drei Jahren im Winter kennengelernt.

Mi ekkonis ŝin en la vintro antaŭ tri jaroj.

Ich habe sie vor drei Jahren im Winter getroffen.

Mi renkontis ŝin en la vintro antaŭ tri jaroj.

Weil ich nicht genug Geld habe, werde ich diesen Winter ohne einen neuen Mantel auskommen müssen.

Ĉar mi ne havas sufiĉe da mono, mi devos pasigi la venontan vintron sen nova mantelo.

Im Winter sind die Straßen im Regen vereist.

Vintre la stratoj estas pluve glacikovritaj.

Der Winter ist kalt, aber ich mag das.

Vintro estas malvarma, sed mi ŝatas ĝin.

Toms Sohn starb bei einem Verkehrsunfall im vergangenen Winter.

La filo de Toĉjo mortis en trafika akcidento en la lasta vintro.

Wenn die Beete voller Blumen wären, böten sie zweifellos einen schönen Anblick, doch jetzt, mitten im Winter, braucht man eine kühne Fantasie, um sich dies vorzustellen.

Se la bedoj estus plenaj de floroj, ili sendube prezentus belan aspekton, sed nun, meze de la vintro, oni bezonas aŭdacan fantazion por imagi tion.

Der alte Winter, in seiner Schwäche, zog sich in raue Berge zurück. Von dort her sendet er, fliehend, nur ohnmächtige Schauer körnigen Eises in Streifen über die grünende Natur.

La jam ne forta, maljuna vintro retiris sin en montojn malmildajn. De tie ĝi sendas, dumfuĝe, nur senpovajn ŝaŭrojn el grajna glacio super la naturon verdiĝantan.

Wir hatten in diesem Winter weniger Schnee als erwartet.

Ni havis ĉi-vintre malpli da neĝo, ol ni atendis.

Ni havas ĉi-vintre malpli da neĝo ol atendite.

Sie hat sehr schöne Lippen, besonders im Winter, wenn ihr Rot mit dem Weiß des Schnees kontrastiert.

Ŝi havas tre belajn lipojn, speciale dum la vintro, kiam, estante ruĝaj, ili kontrastas kun la blanko de la neĝo.

Es regnete viel in diesem Winter.

Multe pluvis en tiu vintro.

Es wäre Wahnsinn, den Berg im Winter zu besteigen.

Vintre surgrimpi la monton estus freneza ago.

Weil mein Zimmer nach Süden ausgerichtet ist, wird es darin selbst im Winter nicht so kalt.

Ĉar mia ĉambro rigardas al la sudo, ĝi ne estas tiom malvarma eĉ dumvintre.

Diesen Berg im Winter zu besteigen, wäre in der Tat wagemutig, wenn nicht sogar waghalsig zu nennen.

Grimpi sur tiun monton vintre, tion vere endas nomi aŭdaca, eble eĉ riskema.

In Deutschland sind die Winter kälter als in Italien.

En Germanio la vintroj estas pli malvarmaj ol en Italio.

En Germanujo la vintroj pli malvarmas ol en Italujo.

Der Frühling kommt zwischen Winter und Sommer.

La printempo venas inter la vintro kaj la somero.

Maria wollte es vermeiden, im Herbst ein Auto zu kaufen, da sie wusste, dass sie es im Winter kaum benutzen würde. Also verschob sie den Kauf auf den Frühling.

Maria volis eviti aĉeti aŭton en aŭtuno, sciante ke vintre ŝi preskaŭ ne uzos ĝin. Do ŝi prokrastis la aĉeton ĝis la printempo.

Im Norden ist der Winter kalt.

En la Nordo la vintroj estas malvarmaj.

Im Sommer fahr ich an die See, im Winter ins Gebirge.

Mi vojaĝas somere al la maro, vintre al la montaro.

Ohne Schnee erscheint der Winter unwirklich.

Sen neĝo la vintro ŝajnas esti nereala.

Antonyme

Früh­ling:
printempo
Herbst:
aŭtuno
Som­mer:
somero

Esperanto Beispielsätze

  • Dum la vintro densa nebulo plenigis la ĉielon kaj multaj aviadiloj estis devigataj reveni, nefaligintaj la bezonatajn provizojn.

  • Abeloj tenas mielon en sesflankaj ĉeloj el vakso kiel nutraĵon por siaj larvoj kaj ankaŭ kiel provizon por la vintro.

  • Tio okazis iam en la mezo de vintro.

  • Dum la unua duono de la vintro tuta ni travivis tre moderan temperatur-evoluon.

  • Post la malhela vintro, ŝi pasigis multajn horojn en la suno, por rehavigi sian belan koloron.

  • La vintro proksimiĝas.

  • Kial ekzistas la somero kaj la vintro?

  • La somero donas grenon, la aŭtuno donas vinon kaj la vintro fine ĝuas, kion ambaŭ kontribuas.

  • La vintro pasos.

  • Tiu ĉi vintro estas tre malvarma!

  • Bonvole helpu nutri birdojn dum la vintro.

  • Varmaj kaj varmegaj trinkaĵoj pli plaĉas dum la vintro.

  • En la vintro neĝas.

  • Ĉi-jare la vintro pli longas ol kutime.

  • La vintro alvenas.

  • Ni estas en somero, ne en vintro.

  • En nia bruloligna stako sciuro aranĝis provizon por la vintro.

  • En la lasta vintro mi skiis unuafoje.

  • La valofundo de la industria produktado estis atingita en la lasta vintro.

  • Por plantoj la vintro estas vera dezerto.

Übergeordnete Begriffe

Jahr:
jaro
Zeit:
tempo

Win­ter übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Winter. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 869, 6154, 139394, 140006, 340941, 342068, 344540, 345475, 345480, 362696, 367437, 370257, 399509, 399510, 399512, 404911, 406973, 414682, 421595, 435180, 441778, 444133, 445266, 451998, 453338, 453606, 476097, 551583, 586099, 594760, 604955, 612841, 639680, 642595, 647194, 675202, 682971, 684238, 685010, 689804, 713530, 738928, 741280, 747910, 766826, 783168, 793171, 809445, 856326, 911342, 911488, 911988, 912397, 916822, 916825, 928746, 957603, 985945, 999075, 1004901, 1109594, 1147674, 1179958, 1190248, 1194595, 1194896, 1195609, 1202635, 1221948, 1246161, 1253178, 1285865, 1325942, 1350169, 1370567, 1411493, 1465612, 1482084, 1525126, 1526905, 1527419, 1527420, 1551292, 1577964, 1592966, 1598476, 1630752, 1641173, 1648358, 1664736, 1668509, 1695820, 1695822, 1695828, 1750897, 1772666, 1783526, 1789948, 1792204, 1794150, 1355542, 1351916, 1298874, 1649951, 1209559, 1777228, 1944207, 1944302, 1955679, 2061887, 757879, 741214, 548335, 2362567, 2386561, 2528097, 2578452, 2665346, 2665369 & 2686532. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR