Was heißt »Un­ru­he« auf Spanisch?

Das Substantiv Un­ru­he lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • disturbio (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ihre Unruhe war gänzlich unbegründet.

Su inquietud era completamente infundada.

Unruhe ist der stete Begleiter der Eifersucht.

La inquietud es compañera constante de la envidia.

La intranquilidad es la compañera constante de la envidia.

Was Maria sagte, versetzte uns in Unruhe.

Lo que dijo Mary nos inquietó.

Synonyme

Auf­ruhr:
agitación
disturbios
motín
revuelta
tumulto
Auf­stand:
insurgencia
insurrección
levantamiento
rebelión
sublevación
Be­sorg­nis:
aprensión
congoja
preocupación
zozobra
Er­he­bung:
colina
prominencia
Kra­wall:
tumulto
Lärm:
batifondo
chivateo
ruido
Ran­da­le:
tumulto
Re­bel­li­on:
rebelión
Sor­ge:
inquietud
preocupación
Spek­ta­kel:
espectáculo
The­a­ter:
teatro
Tu­mult:
tumulto
Tur­bu­lenz:
turbulencia
Ver­stim­mung:
mal humor
Wel­le:
ola

Sinnverwandte Wörter

Angst:
ansiedad
miedo
temor
An­span­nung:
tensión
Auf­re­gung:
agitación
excitación
nerviosismo
Durch­ei­n­an­der:
confusión
jaleo
Hek­tik:
agitación
ajetreo
tejemaneje
tráfago
trajín
Re­vol­te:
revuelta
Stö­rung:
alteración
perturbación
Stress:
estrés

Antonyme

Ru­he:
calma
tranquilidad

Un­ru­he übersetzt in weiteren Sprachen: