Was heißt »Te­le­fon« auf Ungarisch?

Das Substantiv Te­le­fon (ver­altet: Telephon) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • telefon

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

"Das Telefon klingelt." "Ich geh' dran."

Cseng a telefon. - Felveszem.

Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch.

Tudna helyettem tárcsázni? A telefon túl magasan van.

Tudna ön tárcsázni nekem? A telefon túl magasan van.

Ich wollte gerade gehen, als das Telefon klingelte.

Már éppen menni akartam, amikor megcsörrent a telefon.

Gibt es ein Telefon in der Nähe?

Van a közelben telefon?

Das Telefon funktioniert nicht.

Nem működik a telefon.

Ich habe am Telefon mit ihr gesprochen.

Telefonon beszéltem vele.

Ich sah gerade fern, als das Telefon klingelte.

Éppen a televíziót néztem, amikor csengett a telefon.

Dieses Telefon funktioniert nicht.

Ez a telefon nem működik.

Da ist jemand am Telefon für dich.

Téged keres valaki telefonon.

Valaki a telefonban téged keres.

Valaki van a telefonban, aki téged akar.

Telefonod van!

Ich hörte das Telefon klingeln.

Hallottam, hogy csöng a telefon.

Hallottam csörögni a telefont.

Ich wollte gerade das Haus verlassen, als das Telefon klingelte.

Éppen ki akartam lépni a házból, amikor csöngött a telefon.

Darf ich das Telefon benutzen?

Használhatom a telefont?

Anstatt auf den offiziellen Vertrag zu warten, können wir den Fall auch schon am Telefon klären.

Ahelyett, hogy a hivatalos szerződésre várnánk, telefonon is tisztázhatjuk az esetet.

Das Telefon wurde im Jahr 1876 von Bell erfunden.

A telefont Bell találta fel 1876-ban.

Ihre Stimmen ähneln sich am Telefon.

Telefonban nagyon hasonlít a hangjuk.

Geh ans Telefon!

Vedd fel a telefont!

Die beschäftigte Frau ignorierte das klingelnde Telefon.

Az elfoglalt asszony nem törődött a csörgő telefonnal.

Das Telefon klingelt.

Csörög a telefon.

Szól a telefon.

Gibt es in der Nähe ein Telefon?

Van a közelben egy telefon?

Sobald sie die Klingel hörte, ging sie ans Telefon.

Ahogy meghallotta a csörgést, odament a telefonhoz.

Die Telefone funktionieren nicht.

A telefonok nem működnek.

Kann ich dein Telefon benutzen?

Használhatom a te telefonodat?

Gibt es hier ein Telefon?

Van itt telefon?

Telefon für dich.

Telefonod van.

Mein Telefon funktioniert nicht.

Nem működik a telefonom.

Telefon!

Telefon!

Er hat sein Telefon nicht dabei.

Nincs nála a telefonja.

Hast du mein Telefon im Sitzungszimmer gefunden?

Megtaláltad a telefonomat az ülésteremben?

Ich muss ans Telefon gehen.

A telefonhoz kell mennem.

Kann ich mal dein Telefon benutzen?

Használhatom a telefonodat?

Ich sprach mit ihm am Telefon darüber.

Beszéltem vele telefonon erről.

Gib mir dein Telefon!

Add ide a telefonodat.

Bell erfand das Telefon.

Bell találta fel a telefont.

Kann ich mal euer Telefon benutzen?

Használhatom a telefonotokat?

Tut mir leid, aber dieses Telefon ist außer Betrieb.

Sajnálom, de ez a telefon üzemképtelen.

Sajnálom, de ez a telefon nem működik.

Es ist mir verboten, dieses Telefon zu benutzen.

Megtiltották, hogy használjam ezt a telefont.

Das Telefon klingelt!

Cseng a telefon!

Szól a telefon!

Während ich am Telefon redete, kam sie, um mich zu besuchen.

Miközben telefonon beszéltem, jött ő, hogy meglátogasson engem.

Éppen telefonáltam, amikor jött, hogy meglátogasson.

Keins der Telefone funktioniert.

Egyik telefon sem működik.

Klingelt das Telefon?

Csöng a telefon?

A telefon cseng?

Sie sprachen am Telefon darüber.

Telefonon beszéltek erről.

Sie hat ein Telefon gewonnen.

Nyert egy telefont.

Egy telefont nyert.

Ich habe eine sehr wichtige Frage an Sie. Eine Frage, die sich nicht am Telefon beantworten lässt. Könnten wir uns nicht treffen?

Egy nagyon fontos kérdésem van Önhöz. Egy kérdés, amit nem lehet telefonon megbeszélni. Nem tudnánk találkozni?

Tom kann gerade nicht ans Telefon kommen, weil er im Garten die Wäsche aufhängt.

Tom most nem tud a telefonhoz jönni, mert a kertben tereget.

Ist das dein Telefon?

Ez a te telefonod?

Mein Telefon muss aufgeladen werden.

Fel kell töltenem a telefonomat.

Deine Frau ist am Telefon. Sie sagt, es sei dringend.

A feleséged van a telefonnál. Azt mondja, sürgős.

Herr Grün, Telefon!

Grün úr, telefon!

„Maria, Telefon für dich!“ – „Lass mich raten: Tom?“

Mari, telefonod van! - Hadd tippeljek: Tomi?

Toms Telefon klingelte.

Csörgött Tom telefonja.

Tamás telefonja csörgött.

Wo ist mein Telefon?

Hol van a telefonom?

Hol a telefonom?

Hilfe! Mein Telefon ist schlauer als ich!

Segítsetek! A telefonom kifogott rajtam.

Tom, Maria will dich am Telefon sprechen.

Tomi, téged akar Mária telefonon.

Tom hört immer heimlich ab, was Maria am Telefon mit ihren Freundinnen bespricht.

Tom titokban mindig lehallgatja, amit Mária a telefonba a barátnőivel beszél.

Das Telefon läutete, aber niemand nahm den Hörer ab.

Csörgött a telefon, de senki sem vette fel a kagylót.

Sogar ein zweijähriges Kind kann ein Telefon bedienen.

Még egy kétéves gyerek is tud kezelni egy telefont.

Das Telefon klingelte ziemlich lange.

Jó sokáig csörgött a telefon.

A telefon elég sokáig csengett.

A telefon nagyon sokáig csengett.

A telefon meglehetősen sokáig csengett.

Dein Telefon klingelt, Tom.

Csöng a telód, Tomi!

Szól a telefonod, Tomi.

„Das Telefon klingelt!“ – „Dann lassen wir’s eben klingeln.“

Csörög a telefon! - Akkor csak hagyjuk csörögni.

Tom saß gerade am Mittagstisch, als das Telefon klingelte.

Tom éppen az ebédlőasztalnál ült, amikor megszólalt a telefon.

Tom spricht oft am Telefon.

Tom gyakran beszél telefonon.

Tom gyakran telefonál.

Tom kezében gyakran van telefon.

Tom gyakran lóg a telefonon.

Dein Telefon klingelt.

Csörög a telefonod.

Szól a telefonod.

Cseng a telefonod.

Tom warf das Telefon gegen die Wand.

Tomi hozzávágta a telefont a falhoz.

Das Telefon hat geklingelt, ich nahm aber nicht ab.

Csöngött a telefon, de nem vettem fel.

Worüber kann man sich stundenlang am Telefon unterhalten?

Miről lehet órákon keresztül beszélni a telefonba?

„Tom, Telefon für dich. Eine gewisse Maria.“ – „Ich bin nicht da!“

Tomi, téged keresnek telefonon! Egy bizonyos Mária. - Nem vagyok itt.

Tomi, telefonod van. Valamilyen Mária keres. - Nem vagyok itt!

Tom, telefon! Egy bizonyos Mary. - Nem vagyok itt!

Tom saß in der Küche, rauchte eine Zigarette nach der anderen und wartete, dass das Telefon klingelte.

Tamás ült a konyhában, egyik cigit a másik után szívta és várta, mikor szólal meg a telefon.

Ich habe mein Telefon fallen lassen.

Leejtettem a telómat.

Tom ließ das Telefon ins Wasser fallen.

Tomi beleejtette a telefont a vízbe.

Könntest du es unterlassen, alle 30 Sekunden dein Telefon zu zücken?

Ezt tudnád hanyagolni, hogy harminc percenként nyomogatod a telódat?

Maria klebte an ihrem Telefon.

Mária össze van nőve a telefonjával.

Ich habe kein Telefon.

Nincs telefonom.

Leg das Telefon weg und hör mir zu!

Rakd le a telefont, és rám figyelj!

Du wirst mich nur per Telefon erreichen.

Csak telefonon tudsz majd elérni.

Telefone mit Hörer und Gabel gibt es heute eigentlich gar nicht mehr.

Tárcsás, kagylós telefonok ma már nincsenek.

Früher las man im Bett; heute spielt man mit dem Telefon.

Annak idején még olvastak az emberek az ágyban, ma már a telefonjukkal játszanak.

Du hast mein Telefon.

Nálad van a telefonom.

Ihr habt mein Telefon.

Nálatok van a telefonom.

Sie haben mein Telefon.

Önnél van a telefonom.

Tom hielt sich das Telefon ans andere Ohr.

A másik füléhez tette Tomi a telefont.

Heutzutage hat niemand mehr ein Telefon mit Schnur.

Manapság már senkinek sincs vezetékes telefonja.

Ich sah sie am Telefon sprechen.

Láttam őt telefonálni.

Mit wem hast du am Telefon gesprochen?

Kivel beszélgettél telefonon?

In der Halle gibt es ein Telefon.

A hallban van egy telefon.

Er informierte sich per Telefon.

Telefonon keresztül informálódott.

Ich habe dir nicht erlaubt, mein Telefon zu benutzen.

Nem engedtem meg, hogy a telómat használd.

Er lag im Bett und sah sich mit seinem Telefon Videos an.

Feküdt az ágyban, és videókat nézett a telefonján.

Toms Telefon vibrierte.

Tamás telefonja vibrált.

Tamás telefonja rezgett.

Vibrált Tamás telefonja.

Eine Rede abzulesen ist wie ein Telefon zu küssen – es fehlt etwas!

Beszédet felolvasni olyan, mint telefont megcsókolni – valami hiányzik.

Ist es etwa so schwer, die Telefone auszuschalten?

Olyan nehéz kikapcsolni a telefonokat?

Diese Jungs und Mädels gehören alle zu denen, die nicht ohne ihr Telefon sein können.

Ezek mind olyan fiúk és lányok, akik nem tudnak meglenni a telefonjaik nélkül.

Haben Sie ein Telefon dabei?

Van önnél telefon?

Wo kann ich mein Telefon aufladen?

Hol tudom feltölteni a telefonom?

Auf meinem Telefon ist ein Android-System.

Androidos a telefonom.

Dieses Telefon hat eine Wählscheibe.

Ez tárcsás telefon.

Ich habe ihm das Telefon genommen.

Elvettem a telefonját.

Elvettem tőle a telefont.

Ich habe das Telefon einfach klingeln lassen.

Hagytam a telefont, hadd csörögjön.

In meinem Zimmer gibt es ein Telefon.

Van telefon a szobámban.

Gibt es hier irgendwo ein Telefon?

Van itt valahol egy telefon?

Van valahol itt egy telefon?

Mein Telefon war ausgeschaltet.

Ki volt kapcsolva a telefonom.

Synonyme

Te­le­fo­nat:
telefonhívás

Antonyme

Ra­dio:
rádió

Ungarische Beispielsätze

  • Tudod, hol van egy érmés nyilvános telefon?

  • Megszakadt a telefon beszélgetés.

  • Felriasztotta álmából a telefon.

  • A telefon riasztotta fel álmából.

Übergeordnete Begriffe

Ge­rät:
eszköz
készülék
szerszám

Untergeordnete Begriffe

Dienst:
hivatal
munka
munkakör
munkaviszony
szolgálat
Han­dy:
mobil
mobiltelefon

Te­le­fon übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Telefon. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Telefon. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 319, 466, 1158, 362727, 365894, 365949, 411226, 448334, 448399, 450712, 461712, 482993, 543860, 558372, 748730, 764125, 783400, 788599, 864754, 867628, 869721, 884561, 906150, 1139016, 1323285, 1606661, 1685451, 1713112, 1745969, 1761136, 1779966, 1851675, 1881103, 1924110, 1924991, 2264815, 2372499, 2408984, 2467584, 2699472, 2813276, 2885677, 2895017, 3203146, 3292105, 3356497, 3439874, 3448156, 3522694, 3713104, 3975268, 4113483, 4424386, 4633150, 4772345, 4897315, 5203657, 5296883, 5296884, 5319140, 5332139, 5418513, 5590992, 5622169, 5664776, 6003641, 6149922, 6620103, 6691478, 6877535, 6932900, 6985799, 7010782, 7153133, 7255069, 7273996, 7677720, 7677721, 7677722, 7986530, 8470679, 8661634, 8784173, 8869910, 9524776, 9707182, 9828939, 9936623, 10221549, 10324305, 10458943, 10476143, 10700762, 10846345, 11213807, 11480426, 11836424, 11977949, 11978347, 11988532, 3344000, 4619723, 12076088 & 12076090. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR