Was heißt »Rat« auf Spanisch?

Das Substantiv Rat (ver­altet: Rath) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • aviso (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich brauche deinen Rat.

Necesito tu consejo.

Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.

Si él hubiera seguido el consejo de su doctor, quizás no habría muerto.

Er ist meinem Rat gefolgt.

Él siguió mi consejo.

Folge meinem Rat!

¡Sigue mi consejo!

Warum fragst du nicht deinen Lehrer um Rat?

¿Por qué no le pides consejo a tu profesor?

Ich bedauere es, nicht auf seinen Rat gehört zu haben.

Me arrepiento de no haber hecho caso a su consejo.

Könntest du mir einen Rat geben?

¿Puedes darme un consejo?

Er missachtete den Rat seines Vaters.

Él menospreció el consejo de su padre.

Du darfst den Rat deiner Eltern nicht auf die leichte Schulter nehmen.

No debes menospreciar un consejo de tus padres.

Folgen Sie bitte meinem Rat.

Por favor siga mi consejo.

Siga por favor mi recomendación.

Ich werde dir einen guten Rat geben.

Te daré un buen consejo.

An eurer Stelle würde ich seinem Rat folgen.

Si yo fuera vosotros, seguiría su consejo.

Si yo fuera vosotras, seguiría su consejo.

An deiner Stelle würde ich ihrem Rat folgen.

Si yo fuera tú, seguiría su consejo.

Du kannst auch deinen Professor um Rat bitten.

Tú también puedes pedir consejo a tu profesor.

Rate mal, was mir passiert ist!

Adivina qué me pasó.

Ich schätze Ihren Rat sehr.

Aprecio mucho su consejo.

Rate mal, wen ich heute getroffen habe!

¡Adivina a quién me he encontrado hoy!

Ich bat ihn um Rat.

Le pedí consejo.

Warum hast du meinen Rat nicht befolgt?

¿Por qué no seguiste mi consejo?

John hat meinen Rat ignoriert.

John ignoró mi consejo.

Weil ich nicht wusste, was zu tun ist, fragte ich ihn um Rat.

Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él.

Ich habe niemand, den ich um Rat fragen kann.

No tengo a nadie a quien pueda pedirle consejo.

Er war so klug, ihren Rat anzunehmen.

Él era lo suficientemente listo para oír su consejo.

Sie gab mir einen guten Rat.

Ella me dio un buen consejo.

Du solltest meinen Rat annehmen.

Deberías seguir mi consejo.

Ich weiß nicht, wen ich um Rat bitten soll.

No sé a quién pedir consejo.

Rate mal, was ich hier habe.

¿Puedes adivinar lo que tengo?

Da ich nicht wusste, was ich tun sollte, bat ich ihn um Rat.

Al no saber qué debía hacer, le pedí consejo.

Er schlug meinen Rat in den Wind.

Él hizo caso omiso de mi consejo.

Er bat mich um Rat.

Él me pidió consejo.

Tom fragte Maria um Rat.

Tom le pidió consejo a Mary.

Er gab mir nicht nur einen Rat, sondern auch Geld.

Él no solo me entregó consejo, sino también dinero.

Ich gab ihm einen Rat, den er nicht beachtete.

Le di un consejo al que no prestó atención.

Sie hätten Ihren Anwalt zu Rate ziehen sollen.

Debió haber consultado a su abogado.

Ich gab deiner Schwester einen Rat, außerdem half ich ihr auch mit Geld.

Le di a tu hermana un consejo, además la ayude también con dinero.

Rate mal, was er mir erzählt hat.

Adivina lo que me dijo.

Eine richtige Furcht kann mehr wert sein als ein guter Rat.

Un buen susto puede valer más que un buen consejo.

Sie empfahl ihm, keinen Gebrauchtwagen zu kaufen, aber er folgte ihrem Rat nicht.

Ella le recomendó que no comprara un vehículo usado, pero él no siguió su consejo.

Er achtete nicht auf meinen Rat.

Él no prestó atención a mi consejo.

Wir brauchen deinen Rat.

Necesitamos tu consejo.

Weil ich nicht weiß, was ich tun soll, habe ich meine Lehrerin um Rat gefragt.

Como no sé qué debo hacer, le he pedido consejo a mi profesora.

Ich hätte meine Eltern hierzu um Rat fragen sollen.

Debí haber consultado a mis padres sobre este asunto.

Warum fragen wir nicht Tom um Rat?

¿Por qué no le pedimos consejo a Tom?

Tom hat Marys Rat ignoriert.

Tom ignoró el consejo de Mary.

Er wurde sehr wütend, als sie sich weigerte, seinen Rat zu befolgen.

Él se enfadó mucho porque ella se negó a seguir su consejo.

Er muss meinem Rat folgen.

Él tiene que seguir mi consejo.

Ich werde deinem Rat folgen.

Seguiré tu consejo.

Ich werde ihrem Rat folgen.

Seguiré su consejo.

Er fragte seinen Lehrer um Rat.

Él le pidió consejo a su profesor.

Sie fragte ihren Lehrer um Rat.

Ella le pidió consejo a su profesor.

Sie bat ihren Freund um Rat.

Ella le pidió consejo a su amigo.

Er fragte seinen Freund um Rat.

Él le pidió consejo a su amigo.

Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich ihn um Rat frage.

Creo que es hora de que le pida consejo.

Ich brauche einen guten Rat.

Necesito un buen consejo.

Hast du je einem Freund einen Rat gegeben?

¿Le has dado consejo a un amigo alguna vez?

Jetzt ist guter Rat teuer!

Necesito un buen consejo ya.

Ich werde deinen Rat befolgen.

Voy a seguir tu consejo.

Ich werde Ihren Rat befolgen.

Voy a seguir su consejo.

Rate mal, wer ich bin!

Adivina quién soy.

Dein Rat führte mich zum Erfolg.

Tu consejo me llevó al éxito.

Ein guter Rat kann nicht befolgt werden, wenn er nicht verstanden wird.

Uno no puede seguir un buen consejo si no lo entiende.

Ich brauche kein Geld, sondern Ihren Rat.

No necesito dinero, sino su consejo.

Tom weigerte sich, Marias Rat zu folgen.

Tom se negó a seguir el consejo de Mary.

Du brauchst nur seinem Rat zu folgen.

Solo tienes que seguir su consejo.

Ich schlug ihm vor, meinem Rat zu folgen.

Le sugerí que siguiera mi consejo.

Toms Rat war eine große Hilfe.

El consejo de Tom fue de gran ayuda.

Alle wissen guten Rat, nur nicht, wer ihn nötig hat.

Todos saben un buen consejo, pero no saben a quién le hace falta.

Ohne ihren Rat hätte er gestern nicht gewusst, was er tun sollte.

De no ser por su consejo, ayer no habría sabido qué hacer.

Rate mal, was ich gerade mache!

Adivina qué estoy haciendo.

Ich benötige Ihren Rat.

Necesito su consejo.

Eine Frau fragt in Liebessachen selten um Rat, bevor sie ihre Hochzeitskleider gekauft hat.

Una mujer rara vez pide consejo sobre temas amorosos antes de haberse comprado su vestido de novia.

Warum fragen wir ihn nicht um Rat?

¿Por qué no le pedimos consejo a él?

¿Por qué no le pedimos consejo?

Geld brauche ich nicht, sondern deinen Rat.

No es dinero lo que necesito, sino tu consejo.

Du musst dem Rat deiner Mutter Folge leisten.

Tienes que seguir los consejos de tu madre.

Hier habe ich noch einen Rat für Sie. Wenn einmal das Geld knapp ist, machen Sie es wie die Reichen! Lassen Sie sich einladen!

Aquí tengo otro consejo para usted. Si alguna vez le falta el dinero, haga como los ricos: hágase invitar.

Er wird meinen Rat befolgen.

Él seguirá mi consejo.

Maria gab mir einen guten Rat.

María me dio un buen consejo.

Ich werde dir einen Rat geben.

Te daré un consejo.

Rate mal!

¡Adivina qué!

Ich danke dir für deinen Rat.

Te agradezco el consejo.

Haben Sie Toms Rat befolgt?

¿Siguió usted el consejo de Tom?

Ich brauche einen kurzen Rat.

Necesito un pequeño consejo.

Du solltest den Rat des Arztes befolgen.

Deberías seguir el consejo del médico.

Mein Rat wurde nicht befolgt.

No siguieron mi consejo.

Rate mal, wen ich heute gesehen habe!

Adivina a quién vi hoy.

Welchen Rat kannst du mir geben?

¿Qué me podés aconsejar?

Welchen Rat können Sie mir geben?

¿Qué consejo puede usted darme?

Ich frage sie nicht um Rat.

No le pido consejo.

No les pido consejo.

Ohne ihren Rat wäre er gescheitert.

Sin su consejo, él hubiera fracasado.

Tom gefiel Marias Rat nicht.

A Tom no le gustó el consejo de Mary.

Rate, wie alt ich bin.

Adivina mi edad.

Adivina cuántos años tengo.

Mit dem Vertrag von Lissabon wird die Zusammensetzung des Europäischen Rates geändert.

El Tratado de Lisboa modifica la composición del Consejo Europeo.

Die Nacht bringt Rat.

La noche trae consejo.

Der Alte hat mir einen nützlichen Rat gegeben.

El anciano me dio un consejo útil.

Synonyme

An­re­gung:
estímulo
inspiración
propuesta
sugerencia
Ar­beits­kreis:
grupo de trabajo
Aus­schuss:
comité
Emp­feh­lung:
recomendación
Hin­weis:
indicación
llamada de atención
observación
Kom­mis­si­on:
comisión
Rat der Eu­ro­pä­i­schen Uni­on:
Consejo de la Unión Europea
Rat­schlag:
consejo
Tipp:
consejo
sugerencia
Vor­schlag:
oferta
proposición
propuesta
Zir­kel:
compás

Spanische Beispielsätze

  • No hagas eso. Es la última vez que te aviso.

  • El resto del personal fue despedido sin previo aviso.

  • Ella puede entrar sin aviso.

  • Él renunció sin aviso.

  • Debido a circunstancias imprevistas, la reunión de esta noche ha sido cancelado hasta próximo aviso.

Untergeordnete Begriffe

Auf­sichts­rat:
consejo de supervisión
consejo de vigilancia
Be­triebs­rat:
comité de empresa
Eu­ro­pä­i­scher Rat:
Consejo Europeo
Rat der Eu­ro­pä­i­schen Uni­on:
Consejo de la Unión Europea
Recht­schreib­rat:
imla konseyi
Stadt­rat:
concejo municipal

Rat übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Rat. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Rat. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1078, 344328, 344603, 360809, 360828, 361571, 365617, 399064, 399067, 400228, 450128, 486868, 486869, 509809, 533387, 587805, 593659, 596878, 672715, 679247, 688572, 736685, 811151, 834932, 860781, 910409, 927821, 942175, 942967, 955434, 1082127, 1169327, 1187240, 1188599, 1281716, 1318077, 1355935, 1406021, 1433899, 1445860, 1454066, 1507936, 1513472, 1513586, 1601780, 1606886, 1653804, 1653810, 1671953, 1672761, 1672764, 1672767, 1695950, 1708883, 1722720, 1728601, 1748918, 1748919, 1776542, 1781818, 1800970, 1842068, 1851664, 1856406, 1913751, 1931143, 1968861, 1985013, 2127046, 2137258, 2224414, 2319404, 2402110, 2418647, 2499831, 2631290, 2668589, 2787386, 2929891, 3020189, 3057962, 3090648, 3196410, 3231739, 3354460, 4177296, 4177298, 4621384, 5292007, 5301546, 5920826, 8282527, 10718410, 12324395, 6598993, 2688453, 2069327, 1827335 & 1270926. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR