") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-hun:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Nummer/ungarisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Substantive Nummer Ungarisch Was heißt »Nummer« auf Ungarisch? Das Substantiv Nummer lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen Sie müssen den Bus Nummer fünf nehmen.
Az ötös buszra szálljon.
Önnek az ötös buszra kell felszállni.
Welche Nummer muss ich im Notfall anrufen?
Sürgős esetben milyen számot kell felhívnom?
Die Nummer ist besetzt.
A szám foglalt.
A szám mással beszél.
Das Gericht Nummer zwei enthält Fleisch.
A kettes számú étel tartalmaz húst.
A 2. sz. ételben van hús.
A kettes számú fogás a húsos.
A második fogás húsos.
Such doch nach der Nummer im Telefonbuch.
A számot keresd meg a telefonkönyvben.
Dieser Schuh ist eine Nummer größer.
Ez a cipő egy számmal nagyobb.
Mit der Nummer kannst du im Zirkus auftreten!
Ezzel a számmal felléphetsz a cirkuszban.
Erinnerst du dich an seine Nummer?
Emlékszel a telefonszámára?
Weißt du seine Nummer?
Tudod a számát ?
Tom kennt meine Nummer.
Tom tudja a számomat .
Ziehe eine Nummer!
Húzz egy számot !
Ziehen Sie eine Nummer!
Húzzon egy számot !
Hier ist meine Nummer.
Itt van a számom .
Tom kann mich jederzeit unter dieser Nummer erreichen.
Ezen a számon bármikor elérhet Tomi.
Erinnerst du dich an die Nummer deines Passes?
Emlékszel az útleveled számára ?
Emlékszel az útlevélszámodra?
Hier sind die Nummern meiner Schecks.
Itt vannak a csekkszámaim.
Ist das die richtige Nummer?
Ez a helyes szám ?
Gib mir die Nummer.
Add meg nekem a számot .
Frau Schmidt wohnt in der Nummer Fünf.
Schmidt asszony az ötös szám alatt lakik.
Die Nummer, an die ich gedacht habe, ist die Achtzehn.
A szám , amelyikre gondoltam, a tizennyolc.
Geben Sie keinem anderen diese Nummer.
Senki másnak ne adja oda ezt a számot !
Ne adja meg senki másnak ezt a számot !
Wähl eine Nummer.
Válassz egy számot .
Der Besitzer des Citroën mit der Nummer AB-123-CD wird dringend gebeten, sein Fahrzeug umzustellen. Danke.
Az AB-123-CD rendszámú Citroën tulajdonosát kérjük, hogy haladéktalanul álljon át máshová! Köszönjük!
Gib mir bitte eine Ratsche, die Nüsse Nummer 11 und 19 und einen Drehmomentschlüssel rauf.
Adj fel, légy szíves, egy racsnis kulcsot, egy toldószárat, 11-es és 19-es bitfejet és egy nyomatékkulcsot!
Legyél szíves feladni egy krovát, egy toldószárat, 11- és 19-es bitet és egy nyomatékkulcsot.
Wenn ich ihre Nummer wüsste, hätte ich sie längst angerufen.
Ha tudnám a számát , rég felhívtam volna.
Das ist eine Nummer zu groß für mich.
Nekem ez nagyobb egy számmal .
Er gab mir seine Nummer.
Megadta a telefonszámát.
Welche Nummer hat die Polizei?
Mi a rendőrség telefonszáma?
Welche Nummer hat die Feuerwehr?
Mi a tűzoltók telefonszáma?
Die zehn Zimmer dieses nordfriesischen Gasthauses haben keine Nummern, sondern sind nach den Halligen benannt. Wir wohnen im Zimmer „Hooge“.
Ebben az észak-fríz fogadóban nincsen megszámozva a tíz szoba, hanem a szentekről vannak elnevezve. Mi a Hooge-szobában vagyunk elszállásolva..
Jetzt bin ich bei den Nummern durcheinandergekommen.
Én már elvesztem a számok között.
Welche Nummer hat die Rettung?
Mi a mentők telefonszáma?
Meine Nummer ist die Acht.
Az én számom a nyolcas.
Er ist eine Nummer für sich.
Megéri a pénzét.
Ez is ám egy alak a javából.
Ez is aztán megéri a pénzét.
Keine Verbindung unter dieser Nummer.
A hívott szám alatt előfizető nem kapcsolható.
Gib ihnen meine Nummer.
Add meg nekik a számom !
Add meg nekik a számomat !
Synonyme Akt : cselekedet cselekmény cselekvés tett Zahl : darabszám írás mennyiség sokaság Ungarische Beispielsätze Ne szólj szám , nem fáj fejem.
Két negatív szám szorzata pozitív.
Egy „a” számot egy másik „b” szám négyzetgyökének nevezünk, ha az „a” négyzete a „b”-t eredményezi; képlettel: a²=b.
Milyen nagy szám !
Mekkora szám !
Ez nem nagy szám !
Páratlan szám .
Ez egy páratlan szám .
Ez nem egész szám .
A 3,8 páros vagy páratlan szám ?
A tízenkettő az egy páros szám .
Bár a magyar nyelv nem különböztet meg hím- és nőnemű alakot egyes szám harmadik személyben, nekünk magyaroknak sem mindegy, hogy kivel vagyunk: vele vagy vele.
Noha a magyar nyelv nem különböztet meg hím- és nőnemű alakot egyes szám harmadik személyben, nekünk magyaroknak sem mindegy, kivel vagyunk együtt: egy férfival vagy egy nővel.
Sokat jár a szám ?
Te leszel a fülem és a szám , Tomi. Te tudsz franciául.
Ég a chilitől a szám .
Nyolcjegyű szám .
A hetes egy szerencsét hozó szám .
A száz is egy szám .
Ez egész szám .
Übergeordnete Begriffe Zahl : darabszám írás mennyiség sokaság Nummer übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Nummer. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Nummer. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de , CC BY-SA 4.0 [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 444495 , 572950 , 616943 , 712516 , 1037343 , 1085194 , 1253624 , 1336082 , 1336083 , 1496845 , 1851610 , 1851611 , 2810116 , 4260061 , 4849633 , 4856581 , 5349901 , 5408631 , 6389678 , 7544861 , 7677078 , 7901272 , 8087040 , 8184887 , 8485139 , 8598139 , 9983642 , 10121044 , 10121051 , 10502851 , 10847053 , 11124527 , 11289574 , 12189415 , 12228244 , 12407780 , 1147531 , 1056340 , 4996951 , 5807735 , 5807736 , 6325437 , 7537327 , 7537328 , 7538071 , 7926376 , 8051473 , 8733024 , 8733025 , 8759588 , 10340198 , 11644575 , 11916875 , 11916882 , 12144528 & 12279270 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR