Was heißt »Mit­tel« auf Spanisch?

Das Substantiv Mit­tel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • método
  • recurso
  • medio

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Wir müssen den Atomkrieg mit allen Mitteln verhindern.

Debemos evitar la guerra nuclear por todos los medios.

Der Zweck heiligt die Mittel.

El fin justifica los medios.

Es kommt nicht auf die Mittel an, sondern auf den Zweck.

Lo que importa no son los medios sino el fin.

In Einzelfällen kann das die richtige Maßnahme sein, aber ein allgemein anwendbares Mittel ist es nicht.

En algunos casos esa puede ser la acción correcta, pero en general no es una medio aplicable.

Mittels der tritonusverwandten Stellvertreterdominante kann man sehr schnell von einer Tonart in eine andere wechseln.

Por medio de la sustitución dominante del tritono se puede pasar muy rápido de una clave a otra.

Sprache ist ein Mittel zur Verständigung.

La lengua es un medio para la comunicación.

Sprache ist ein notwendiges Mittel für die menschliche Gesellschaft.

El lenguaje es un instrumento indispensable para la sociedad humana.

Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen.

Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional.

Wir versuchen es mit allen Mitteln.

Tratamos por todos los medios posibles.

Viel von sich reden kann auch ein Mittel sein, sich zu verbergen.

Hablar mucho de uno mismo también puede ser una manera de encubrirse.

Er ist zu bedauern, dieser junge Mann, der trotz seines Reichtums kein Mittel gegen seine schwere Krankheit finden kann.

Este joven varón, que a pesar de su riqueza no puede encontrar cura a su grave enfermedad, es de compadecerse.

Französisch zu sprechen ist ein sicheres Mittel, um die Wahlen in den USA zu verlieren.

Hablar francés es una forma segura de perder las elecciones en Estados Unidos.

Ich brauche ein Mittel gegen die Schmerzen.

Necesito algo contra el dolor.

Mittels Esperanto ist es sehr leicht, andere Kulturen kennenzulernen.

Es muy fácil conocer otras culturas por medio del esperanto.

Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen.

Muchos consideran que la eutanasia es una forma de aliviar el dolor del paciente.

Heiße Zitrone mit Honig ist ein gutes Mittel gegen Erkältungen.

Limón caliente con miel es un buen remedio para los resfriados.

Zwar sind die Mittel sehr bescheiden, dennoch ist die Wirkung sehr positiv.

Tal vez el método sea muy modesto, sin embargo el efecto es muy positivo.

Franz Liszt schuf den Begriff "Sinfonische Dichtung". Das ist eine Komposition für Orchester, die mit musikalischen Mitteln außermusikalische Inhalte beschreibt. Diese können zum Beispiel Menschen, Sagengestalten, Landschaften oder Gemälde sein.

Franz Liszt creo el concepto de "poema sinfónico", que se trata de una composición para orquestas que describe un contenido no musical por medios musicales que puede ser por ejemplo personas, figuras legendarias, paisajes o pinturas.

Der Zweck heiligt die Mittel, manchmal.

El fin justifica los medios, a veces.

Das Licht ist eine so schöne Sache, dass Rembrandt fast nur allein mit diesem Mittel bewundernswerte Gemälde schuf.

La luz es una cosa tan bella que Rembrandt, casi solo por medio de esta, hizo pinturas admirables.

Bildung ist das beste Mittel gegen Gewalt.

La educación es el mejor antídoto contra la violencia.

La educación es el mejor remedio para la violencia.

Der moderne Mensch betrachtet Geld als ein Mittel, zu mehr Geld zu kommen.

El hombre moderno ve al dinero como un medio para conseguir más dinero.

Wenn nur noch der Tod bleibt, ist das letzte Mittel das Betteln um Nahrung.

Cuando solo queda la muerte, el último recurso es rogar por comida.

Einen Missbrauch unserer finanziellen Mittel werde ich nicht dulden.

No toleraré un mal uso de nuestros medios financieros.

Der Zweck rechtfertigt nicht die Mittel.

El fin no justifica los medios.

Synonyme

An­satz:
enfoque
Arz­nei:
medicamento
medicina
Arz­nei­mit­tel:
medicamento
medicina
remedio
Durch­schnitt:
media
media aritmética
promedio
For­mat:
forma
Geld:
billete
dinero
plata
Hand­ha­be:
evidencia (jurídica) (L=E)
motivo
prueba
In­s­t­ru­ment:
instrumento
Ka­pi­tal:
capital
Me­di­ka­ment:
fármaco
medicamento
medicina
preparado medicamentoso
remedio
Medizin:
medicina
Prä­pa­rat:
preparado
Werk­zeug:
fierro
herramienta
utensilio
Zah­lungs­mit­tel:
medio de pago

Spanische Beispielsätze

  • El diccionario tiene cerca de medio millón de palabras.

  • Aprender a balbucear en inglés, se puede sólo en medio año.

  • Él es mi medio hermano.

  • Mi hermano utiliza esta bicicleta como medio para desplazarse.

  • No te metas en medio.

  • En el medio de la mesa había un jarro con rosas.

  • No se puede estar medio embarazada.

  • Obra empezada, medio acabada.

  • Por medio de la muerte la vida se fortalece.

  • El método de pregunta y respuesta es dogmático, el de problema y resolución es filosófico.

  • El hombre no es el producto de su entorno: el medio ambiente es producto del hombre.

  • Tardó año y medio en pintar el cuadro.

  • La parte del medio de la escalera está tapada por una alfombra.

  • La profundidad de la piscina sólo es de un metro y medio.

  • Quienes midan menos de un metro y medio no pueden sentarse delante.

  • Si en medio de las adversidades persevera el corazón con serenidad, con gozo y con paz, esto es amor.

  • Calienta medio litro de caldo.

  • Hay que ver tanto la mitad llena como la vacía del vaso medio lleno.

  • Cuando Tom miró la manzana que se estaba comiendo se dio cuenta que se había comido medio gusano.

  • Alegría compartida es doble alegría, dolor compartido es medio dolor.

Untergeordnete Begriffe

Ab­beiz­mit­tel:
mordente
quitapinturas
Ab­führ­mit­tel:
laxante
laxatif
purga
purgante
purgatif
All­heil­mit­tel:
panacea universal
Arz­nei­mit­tel:
medicamento
medicina
remedio
Be­för­de­rungs­mit­tel:
medio de transporte
Be­weis­mit­tel:
medio de prueba
Fort­be­we­gungs­mit­tel:
medio de locomoción
Frost­schutz­mit­tel:
anticongelante
Le­bens­mit­tel:
alimento
comestibles
víveres
Po­lier­mit­tel:
abrillantador
Rausch­mit­tel:
estupefaciente
Schmerz­mit­tel:
analgésico
Trans­port­mit­tel:
medio de transporte
Ver­hü­tungs­mit­tel:
anticonceptivo
contraceptivo
Ver­kehrs­mit­tel:
medio de transporte
vehículo
Zah­lungs­mit­tel:
medio de pago

Mit­tel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Mittel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Mittel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 344371, 404877, 548988, 631841, 639591, 792647, 792648, 804746, 917516, 1294309, 1352243, 1359136, 1406016, 1432926, 1438301, 1445430, 1614096, 1659835, 1743385, 1811714, 2306987, 2796481, 3012944, 3392143, 11914358, 5023237, 5504733, 5611873, 5713475, 5820441, 4256264, 5995095, 6055893, 3872276, 3863554, 6402896, 3783944, 3699529, 6568637, 6597254, 3533819, 6819357, 3318202, 3247713 & 3167042. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR