Was heißt »Lust« auf Italienisch?

Das Substantiv Lust lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • voglia

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Ich habe keine Lust zu lernen.

Non ho voglia di studiare.

Ich habe keine Lust, auszugehen.

Non ho voglia di uscire.

Ich habe heute Abend überhaupt keine Lust zu lernen.

Non ho nessuna voglia di studiare stasera.

Hast du Lust, am Samstag ins Kino zu gehen?

Che ne dici di andare a vedere un film sabato?

Tom hatte Lust auf einen Spaziergang.

Tom aveva voglia di fare una passeggiata.

Es ist ein schöner Tag und ich habe Lust, einen Spaziergang zu machen.

È una bella giornata e ho voglia di fare una passeggiata.

Ich habe keine Lust, Deutsch zu sprechen.

Non ho voglia di parlare tedesco.

Io non ho voglia di parlare tedesco.

Wie stellt man es an, Lust zum Lernen zu bekommen?

Come si fa a farsi venire voglia di studiare?

Einfacher gesagt, ich hatte keine Lust zu argumentieren.

Più semplicemente, non avevo voglia di argomentare.

Wenn du keine Lust hast, es zu machen, lass es.

Se non hai voglia di farlo, allora non farlo.

Hast du heute keine Lust zu reden?

Non hai voglia di parlare oggi?

Ich habe heute keine Lust, Französisch zu studieren.

Non ho voglia di studiare francese oggi.

Io non ho voglia di studiare francese oggi.

Non mi va di studiare francese oggi.

A me non va di studiare francese oggi.

Tom hat gesagt, er habe keine Lust mit Maria zu sprechen.

Tom ha detto che non aveva voglia di parlare con Mary.

Tom ha detto che non gli andava di parlare con Mary.

Ich habe keine Lust zu tanzen.

Non ho voglia di ballare.

Io non ho voglia di ballare.

Non ho voglia di danzare.

Io non ho voglia di danzare.

Ihr weckt in mir nur die Lust, in meiner eigenen Kotze zu ersaufen.

Mi fate venire solo la voglia di affogare nel mio vomito.

Heute habe ich keine Lust dich zu sehen.

Oggi non ho voglia di vederti.

Hast du Lust auf einen Strandpaziergang im Mondenschein?

Ti va di fare una passeggiata al chiaro di luna sulla spiaggia?

Tom fragte mich, ob ich Lust auf ein Käffchen hätte.

Tom mi ha chiesto se volevo una tazza di caffé.

Das menschliche Leben ist wie ein Pendel, das unaufhörlich zwischen Langeweile und Schmerz pendelt, mit flüchtigen und vor allem illusorischen Intervallen von Lust und Freude.

La vita umana è come un pendolo che oscilla incessantemente fra noia e dolore, con intervalli fugaci, e per di più illusori, di piacere e gioia.

Synonyme

Af­fi­ni­tät:
affinità
Ap­pe­tit:
appetito
Be­gier­de:
avidità
brama
bramosia
concuspicenza
cupidigia
desiderio
Freu­de:
gaiezza
gioia
Ge­fal­len:
favore
piacere
Gier:
avidità
Hang:
discesa
falde
pendio
Kon­ku­pis­zenz:
concupiscenza
Sehn­sucht:
bramosia
desiderio
nostalgia
Ten­denz:
tendenza
Trieb:
istinto
Ver­lan­gen:
desiderio
Wunsch:
desiderio

Antonyme

Un­lust:
riluttanza

Italienische Beispielsätze

  • Dio voglia che ognuno abbia un insegnante così.

  • Ho tanta voglia di vederti.

  • Dovrei studiare inglese, ma ho voglia di vedere un film.

  • Cosa pensi che voglia Tom?

  • Può sedersi ovunque lei voglia.

  • Tom non ha voglia di lavorare in una scuola.

  • Uso la mia bici di tanto in tanto, quando ne ho voglia.

  • Non importa quale strumento musicale tu voglia imparare, la cosa più importante è di non fare alcun errore fin dall'inizio, poiché gli errori si fissano nella memoria sempre meglio di tutto ciò che hai fatto bene.

  • Ovunque io voglia andare, devo prendere l'autobus.

  • Devi farlo, che tu lo voglia oppure no.

  • Lei aveva voglia di piangere.

  • Muoio dalla voglia di vederla di nuovo.

  • Sembra che il gatto voglia un po' d'acqua.

  • Puoi portare chiunque voglia venire.

  • Penso che sia un bene che i libri esistano ancora, però mi fanno venire voglia di dormire.

Untergeordnete Begriffe

Aben­teu­er­lust:
gusto dell'avventura

Lust übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Lust. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Lust. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 829793, 957279, 968201, 971008, 1102120, 1127343, 1510406, 1574223, 1812392, 2195735, 2462647, 2562451, 2752355, 2755480, 3104814, 4073003, 4964837, 5664705, 10325986, 5585278, 5030958, 4747921, 3318247, 3310642, 2384488, 2383697, 2205998, 2030866, 1916578, 1271064, 1087370, 842620, 697878 & 4522. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR