Was heißt »Lie­be« auf Italienisch?

Das Substantiv Lie­be lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • amore (männlich)

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Sie müssen darauf achten, nicht die Zärtlichkeiten Liebe zu nennen. Liebe ist immer mit Eros verbunden, anders die Zuneigung, die ein der Liebe ähnliches Gefühl ist, aber ohne Sexualität.

Bisogna stare attenti a non chiamare le coccole amore. Amore è sempre legato all’Eros; diverso è l’affetto, che è un sentimento simile all’amore ma senza la sessualità.

Die Liebe liebt die Liebe.

L'amore ama l'amore.

Der Grund muss wirklich tiefe Liebe für einen schönen Beruf sein, wenn jemand heute Landwirt wird, aber von Liebe allein wird man eben leider nicht satt!

Bisogna davvero amare profondamente questo bel mestiere per diventare agricoltori oggigiorno ma purtroppo non si vive di solo amore!

Ich vermag nicht zu verstehen, wie Demut ohne Liebe, oder Liebe ohne Demut bestehen könnte.

Non riesco a capire come ci possa essere umiltà senza amore, né amore senza umiltà.

Wie Verliebtheit von wahrer Liebe unterscheiden? Verliebtheit ist eine Laune des Herzens; Liebe, ein Projekt.

Come distinguere una cotta dal vero amore? La cotta è un capriccio del cuore; l'amore, un progetto.

Die Liebe liebt es, die Liebe zu lieben.

L'amore ama amare l'amore.

Mathe ist wie Liebe - eine einfache Idee, aber es kann kompliziert werden.

La matematica è come l'amore - un'idea semplice, che però può diventare complicata.

Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.

Una vita senza amore non ha assolutamente alcun senso.

Liebe ist nie verschwendet.

Non c'è amore sprecato.

Du bist die große Liebe meines Lebens.

Sei il grande amore della mia vita.

Keine Liebe ohne Eifersucht.

Amor dà per mercede gelosia e rotta fede.

Liebe macht blind.

L'amore rende ciechi.

Vor allem brauchen Kinder Liebe.

I bambini hanno bisogno di amore sopra ogni altra cosa.

Nichts ist so kostbar wie die Liebe.

Non c'è niente di prezioso come l'amore.

Niente è prezioso come l'amore.

Er braucht kein Geld, sondern Liebe!

Non ha bisogno di soldi, ma d'amore!

Salzburger Nockerl sind süß wie die Liebe und zart wie ein Kuß.

Gli gnocchi di Salisburgo sono dolci come l'amore e teneri come un bacio.

Liebe ist blind.

L'amore è cieco.

Markus hat es aus Liebe getan.

Marco fece ciò per amore.

Lieben Sie Ihre Frau noch?

È ancora innamorato di sua moglie?

Stets behext Liebende die Liebe.

Amor a nullo amato amar perdona.

Die beiden lebten nur von Luft und Liebe!

I due vivevano soltanto di aria e di amore!

Ich empfinde eine große Liebe für die ganze Menschheit.

Provo un grande amore per tutta l'umanità.

Die ewige Liebe gibt es nicht.

L'amore eterno non esiste.

Ein Mensch, der fähig ist, einen Fehler einzuräumen und um Vergebung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.

Un uomo che è in grado di ammettere di sbagliare e di chiedere scusa è un uomo degno del mio amore.

Die Liebe will nichts von dem andern, sie will alles für den andern.

L'amore non vuole nulla dall'altro, vuole tutto per l'altro.

Ich könnte sagen, dass ich dich liebe, wenn ich nur an die Liebe glaubte.

Potrei dire di amarti, se solo credessi nell'amore.

Liebe existiert nicht.

L'amore non esiste.

Ist das hier Liebe?

È questo amore?

Schließlich schaffte es Mario, die Liebe der Prinzessin zu gewinnen.

Alla fine, Mario riuscì ad ottenere l'amore della principessa.

Auch zu dir wird die Liebe zur Heimat kommen.

L'amore per la terra ti verrà col tempo.

Hat eine Frau die Wahl zwischen Liebe und Reichtum, versucht sie stets beides zu wählen.

Quando una donna ha una scelta tra amore e ricchezza, cerca sempre di scegliere entrambi.

Quando una donna può scegliere tra l'amore e la ricchezza, cerca sempre di scegliere entrambi.

Was ist das Leben ohne das Leuchten der Liebe?

Cos'è la vita senza la radiosità dell'amore?

Arbeiten, Essen, Trinken, Schlafen, Lieben: in allem soll man maßhalten!

Lavorare, mangiare, bere, dormire, amare: tutto deve essere misurato.

Könnte dies Liebe sein?

Che questo sia amore?

Ich halte dies für ein Zeichen der Liebe.

Lo prendo come un segno di amore.

Die Liebe existiert noch.

L'amore esiste ancora.

Ich brauche einfach deine Liebe.

Ho semplicemente bisogno del tuo amore.

Liebe Brüder und Schwestern!

Cari fratelli e sorelle!

Die Liebe ist der Blick der Seele.

L'amore è la vista dell'anima.

Wo Liebe ist, gibt es keine Last.

Dove c'è amore, non c'è carico.

"Die Liebe ist wie eine psychische Erkrankung, sehr ähnlich den Psychosen und ebenso gefährlich", so sagen die Wissenschaftler.

"L'amore è come una malattia mentale, molto simile alla psicosi e altrettanto pericolosa", dicono i ricercatori.

Nach einer Enttäuschung in der Liebe glaube ich, den Verstand zu verlieren.

Credo di impazzire dopo una delusione d'amore.

Liebe ist egoistisch.

L'amore è egoista.

Ich glaube an die Sonne, auch wenn sie nicht scheint. Ich glaube an die Liebe, auch wenn ich sie nicht fühle. Ich glaube an Gott, auch wenn er schweigt.

Io credo nel sole anche quando non splende. Io credo nell'amore anche quando non lo sento. Io credo in Dio anche quando tace.

Ich liebe die Liebe.

Amo l'amore.

Io amo l'amore.

Ein Leben ohne Liebe ist bitter.

Una vita senza amore è amara.

Angst und Liebe sind die einzigen Gefühle, die unsere Herzen schneller schlagen lassen.

La paura e l'amore sono le uniche emozioni che accelerano i battiti del nostro cuore.

La paura e l'amore sono le uniche emozioni che ci fanno battere il cuore.

Es gibt unendlich viele Arten von Liebe; es reicht, die zu wählen, die uns am meisten glücklich macht.

Le forme d'amore sono infinite, basta scegliere quella che ci rendi più felice.

Tief in meiner Brust brennt eine geheime Liebe.

Dentro il mio petto arde un amore segreto.

Die wahre Liebe ist bedingungslos.

L'amore vero è incondizionato.

Dies ist eine Geschichte voller Intrigen, Liebe, Verrat und Geheimnisse.

Questa è una storia piena di intrighi, amori, inganni e segreti.

Dieses Lied ist voller Gleichnisse und es erzählt von verlorener Liebe.

Questa canzone è piena di metafore e parla di un amore perduto.

Liebe und Husten bleiben nicht verborgen.

Amore e tosse si fanno conoscere.

Blinde glauben nicht an die Liebe auf den ersten Blick.

I ciechi non credono all'amore a prima vista.

Liebe und Husten lassen sich nicht verbergen.

L'amore e la tosse non si possono nascondere.

Er tat es aus Liebe zur Kunst.

Lo ha fatto per l'amore dell'arte.

Die Liebe will Glauben und der Glaube will Festigkeit.

Amor vuol fede e fede vuol fermezza.

Ich will die wahre Liebe finden.

Voglio trovare l'amore vero.

Io voglio trovare l'amore vero.

Erinnerst du dich, wie unsere Liebe begann?

Ti ricordi come cominciò il nostro amore?

Hast du etwas gesagt, meine Liebe?

Hai detto qualcosa, cara?

Tom und Maria schworen sich unvergängliche Liebe.

Tom e Maria si sono giurati amore eterno.

Sie ist meine große Liebe.

Lei è il mio grande amore.

Ich bin mir nicht sicher, ob das Liebe ist.

Non sono sicuro che sia amore.

Io non sono sicuro che sia amore.

Non sono sicura che sia amore.

Io non sono sicura che sia amore.

Lieben Sie mich!

Amami!

Liebe ist kompliziert.

L'amore è complicato.

Sie ist meine wahre Liebe.

È il mio vero amore.

Die Liebe ist nur eine Erfindung.

L'amore è solo un'invenzione.

Alte Liebe rostet nie.

Il vecchio amore non perde mai il suo splendore.

Ich vermisse dich so sehr meine Liebe.

Mi manchi tanto, amore!

Liebe ist vollkommene Alchimie von Körper, Geist und Seele.

L'amore è un'alchimia perfetta di psiche, anima e corpo.

Synonyme

Ge­schlechts­akt:
atto sessuale
Hin­ga­be:
dedizione

Antonyme

Ab­nei­gung:
antipatia
avversione
Ekel:
disgusto
schifo
Gleich­gül­tig­keit:
indifferenza
sprezzatura
Hass:
odio

Italienische Beispielsätze

  • Io e Lao Gan Ma abbiamo un rapporto di amore-odio.

  • Avendo sentito le sue dichiarazioni di amore, la ragazza arrossì.

  • Sì, amore mio.

Übergeordnete Begriffe

Emo­ti­on:
emozione
Ge­fühl:
sensazione
sentimento

Untergeordnete Begriffe

Mut­ter­lie­be:
amore materno
Va­ter­lie­be:
amore paterno
Vor­lie­be:
predilezione
preferenza

Lie­be übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Liebe. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Liebe. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1841044, 570410, 1754706, 3533785, 5098964, 11442680, 384, 413, 473, 594, 1212, 370333, 394258, 540732, 621690, 928685, 1002786, 1188504, 1188670, 1196097, 1244503, 1352478, 1434929, 1460341, 1462159, 1537621, 1615334, 1615367, 1709757, 1759512, 1794002, 1794608, 1800556, 1976634, 2042416, 2146065, 2195452, 2309359, 2372018, 2427114, 2437688, 2457052, 2813348, 2916532, 3440419, 3561383, 4831997, 4884549, 4886553, 4931195, 4962356, 4968438, 4977240, 5022551, 5203573, 5995047, 6129613, 6175909, 6366549, 6587003, 7362757, 7909602, 8172277, 8172887, 8227514, 10368286, 10532903, 11033338, 11593032, 12367776, 617023, 1338583 & 3528795. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR