Was heißt »Krank­heit« auf Esperanto?

Das Substantiv Krank­heit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • malsano

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich habe eine Krankheit, eine tödliche Krankheit.

Mi havas malsanon, mortigan malsanon.

Das Leben ist eine tödliche, sexuell übertragbare Krankheit.

La vivo estas mortiga sekse transigebla malsano.

Wenige überleben diese Krankheit.

Malmultaj homoj transvivas tiun ĉi malsanon.

Malmultaj postvivas tiun malsanon.

Sie leidet an einer chronischen Krankheit.

Ŝi suferas je kronika malsano.

Der Patient wird sich bald von seiner Krankheit erholen.

La paciento baldaŭ resaniĝos de la malsano.

Er hat eine unheilbare Krankheit.

Li suferas je nekuracebla malsano.

Wie breitet sich diese Krankheit aus?

Kiamaniere disvastiĝas tiu ĉi malsano?

Kiel disvastiĝas tiu malsano?

Mit ärztlicher Hilfe hat sie ihre Krankheit überwunden.

Ŝi superis sian malsanon per kuracista helpo.

Sie hat sich völlig von ihrer Krankheit erholt.

Ŝi komplete resaniĝis.

Mary arbeitete trotz ihrer Krankheit weiter.

Manjo plu laboris malgraŭ sia malsano.

Unsauberkeit verursacht Krankheiten.

Malpureco kaŭzas malsanojn.

Er nahm seine Krankheit nicht ernst.

Li ne serioze konsideris sian malsanon.

Mumps ist eine ansteckende Krankheit.

Mumpso estas infekta malsano.

Der Patient überwand schließlich seine Krankheit.

La paciento fine superis sian malsanon.

Fine la paciento venkis sian malsanon.

Wegen seiner Krankheit befand sie sich in einer miserablen Verfassung.

Pro sia malsano ŝi fartis mizere.

Sie konnte wegen ihrer Krankheit nicht kommen.

Ŝi ne povis veni pro sia malsano.

Pro malsaniĝo ŝi ne povis veni.

Sie lag wegen ihrer Krankheit 6 Wochen im Krankenhaus.

Pro sia malsano ŝi 6 semajnojn kuŝis en la hospitalo.

Ŝi estis en la malsanulejo dum ses semajnoj pro sia malsano.

Diese Krankheit schlug die Bevölkerung in die Flucht.

Tiu malsano fuĝigis la popolon.

Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder.

Li eksiĝis pro malsano.

Li demisiis pro malsano.

Seine Krankheit machte all seine Hoffnungen zunichte.

Lia malsano rompis ĉiujn liajn esperojn.

Das plötzliche Nachlassen von Appetit ist manchmal das Symptom einer Krankheit.

Subita malpliigo de apetito kelkfoje estas simptomo de malsano.

Mein Großvater ist mit 80 Jahren an einer Krankheit gestorben.

Mia avo, 80-jara, mortis pro malsano.

Ärzte geben Medikamente, über die sie wenig wissen, in Menschenleiber, über die sie noch weniger wissen, zur Behandlung von Krankheiten, über die sie überhaupt nichts wissen.

Kuracistoj donas medikamentojn, pri kiuj ili scias malmulton, en homajn korpojn, pri kiuj ili scias eĉ pli malmulte, por kuraci malsanojn, pri kiuj ili scias tute nenion.

Seine Krankheit verursachte ihr großes Leid.

Lia malsano kaŭzis al ŝi grandan aflikton.

Lia malsano kaŭzis al ŝi grandan suferon.

Wegen Krankheit konnte er nicht ausgehen.

Pro malsano li ne povis forlasi la domon.

Ich hoffe sehr, dass du bald von deiner Krankheit genesen wirst.

Espereble vi baldaŭ resaniĝos de via malsano.

Eine Krankheit vereitelte seine Pläne für die Reise.

Malsano malebligis liajn planojn por la vojaĝo.

Seine Krankheit war vor allem psychologisch.

Lia malsano estis ĉefe psikologia.

Ihre Krankheit ist nicht Besorgnis erregend.

Via malsano ne estas zorgoveka.

Ŝia malsano estas ne maltrankviliga.

Wegen meiner Krankheit brach ich nicht auf.

Pro mia malsano mi ne ekiris.

Übergewicht ist die Hauptursache vieler Krankheiten.

Dikeco estas ĉefa kaŭzo por multaj malsaniĝoj.

Zu viel Stress kann zu physischer Krankheit führen.

Nerva trostreĉiĝo povas konduki al fizika malsano.

Er konnte wegen seiner Krankheit nicht kommen.

Li ne povis veni pro sia malsano.

Es war das schlechte Wetter, das seine Krankheit verursachte.

Estis la malbona vetero, kiu kaŭzis lian malsanon.

Lia malsaniĝo estis kaŭzita de la malbona vetero.

Johns Großmutter ist nach langer Krankheit verstorben.

La avino de Jean mortis post longa malsano.

La avino de John forpasis post longa malsano.

Sie war immer noch schwach nach ihrer Krankheit.

Ŝi ankoraŭ estis malforta post ŝia malsano.

Ŝi ankoraŭ estis malforta post sia malsano.

Der Doktor sucht eine Medizin heraus, die für seine Krankheit geeignet ist.

La kuracisto elserĉas medikamenton adaptitan al lia malsano.

Seine Arbeitsüberlastung hat bei ihm eine Krankheit hervorgerufen.

Lia troŝarĝo je laboro malsanigis lin.

Marys Krankheit hält sie nicht davon ab, ihr Leben zu genießen.

La malsano de Mary ne haltigas ŝian ĝuadon de la vivo.

Er hat meine Krankheit kuriert.

Li kuracis mian malsanon.

Wie schnell hat sich die Krankheit verbreitet?

Kiel rapide disvastiĝis la malsano?

Die Tochter war über die Krankheit ihrer Mutter betrübt.

La filino malĝojis pri la malsano de sia patrino.

Der Arzt kämpft gegen die Krankheit.

La kuracisto batalas kontraŭ la malsano.

Was für eine Krankheit habe ich?

Kiun malsanon mi havas?

Sie leidet an einer ernsthaften Krankheit.

Ŝi suferas seriozan malsanon.

Gesundheit wird nicht geschätzt bis eine Krankheit kommt.

Sano ne estas aprezata antaŭ ol malsano venas.

La valoron de la sano oni ne komprenas, antaŭ ol malsano por vizito venas.

Die Krankheit befindet sich noch im Anfangsstadium.

La malsano ankoraŭ estas en komenca stadio.

Die Krankheit hat plötzlich begonnen.

La malsaneco subite komenciĝis.

Seine Krankheit kam davon, dass er zu viel trinkt.

Lia malsano rezultis el troa drinkado.

Die Krankheit hat Ihren Organismus geschwächt.

La malsano malfortigis ŝian organismon.

Die Liebe ist von allen Krankheiten noch die gesündeste.

El ĉiuj malsanoj la amo ja estas la plej sana.

Sie wird bald von ihrer Krankheit genesen sein.

Ŝi baldaŭ resaniĝos de ŝia malsano.

Diese Krankheit wird von Bakterien verursacht.

Tiun malsanon kaŭzas bakterioj.

Viele glauben, dass man mit Akupunktur Krankheiten heilen kann.

Multaj kredas, ke oni povas kuraci malsanojn per akupunkturo.

Die unheilbare Krankheit breitete sich schnell aus.

La nekuracebla malsano tre rapide disvastiĝis.

Reisende können im Ausland an allen möglichen Krankheiten leiden.

Vojaĝantoj povas eksterlande suferi je ĉiaj malsanoj.

Ich habe mich von meiner Krankheit erholt.

Mi resaniĝis de mia malsano.

Der Arzt sagte, dass diese Krankheit unheilbar sei.

La kuracisto diris, ke tiu malsano estas nekuracebla.

La kuracisto diris, ke ĉi tiu malsano estas nekuracebla.

Er konnte wegen Krankheit nicht teilnehmen.

Li ne povis partopreni pro malsano.

Ich fürchte, dass wir die Möglichkeit, dass sie die Krankheit haben könnte, nicht ausschließen können.

Mi timas, ke ni ne povas ekskluzivi la eblon, ke ŝi havas la malsanon.

Regelmäßig die Hände zu waschen ist ein guter Weg, sich vor Krankheiten zu bewahren.

Regule lavi siajn manojn estas bona maniero antaŭzorgi sin kontraŭ iuj malsanoj.

Die Krankheit ist noch in der Anfangsphase.

La malsano estas ankoraŭ en la komenca fazo.

Gegenwärtig spricht man oft über die Alzheimer-Krankheit oder Alzheimer. Kennzeichnend für sie ist ein allmählicher Verlust des Gedächtnisses und anderer mentaler Fähigkeiten. Der lateinische Name der Krankheit ist Morbus Alzheimer.

Nuntempe oni ofte parolas pri la malsano de Alzheimer aŭ Alchejmero. Ĝin karakterizas poioma perdo de memoro kaj de aliaj mensaj kapabloj. La latina nomo de tiu malsano estas Morbus Alzheimer.

Diese Krankheit wurde von Touristen eingeschleppt.

Ĉi tiun malsanon enportis turistoj.

Lange Jahre ihres jungen Lebens lebte Marta unter den Qualen einer grausamen Krankheit.

Longajn jarojn de sia juna vivo Marta vivis turmentata de kruela malsano.

Der Arzt soll uns über die Krankheit meines Opas informieren.

La kuracisto informu nin pri la malsano de mia avo.

Hab keine Angst, diese Krankheit ist nicht ansteckend.

Ne timu, tiu ĉi malsano ne estas infekta.

Der Arzt informierte seinen Patienten über den Namen seiner Krankheit.

La kuracisto informis sian pacienton pri la nomo de ties malsano.

Er ist zu bedauern, dieser junge Mann, der trotz seines Reichtums kein Mittel gegen seine schwere Krankheit finden kann.

Li estas kompatinda, tiu juna viro, kiu malgraŭ sia riĉeco ne povas trovi rimedon kontraŭ sia grava malsano.

Die Krankheit breitet sich auf mehreren Wegen aus.

La malsano disvastiĝis plurmaniere.

Kann ich wählen, welche Krankheit ich haben soll?

Ĉu mi povas elekti, kiun malsanon mi havu?

Krankheit kommt zu Pferde und geht zu Fuß weg.

Malsano alvenas ĉevale kaj foriras piede.

Eine Pille für jede Krankheit.

Pilolo por ĉiu malsano.

Tom schrieb sein Versagen in der Prüfung einer Krankheit zu.

Tom atribuis sian malsukceson en la ekzameno al malsano.

Babys sind anfällig für Krankheiten.

Beboj estas inklinaj al malsanoj.

Krankheit hat ihn ans Bett gefesselt.

Malsano alforĝis lin al la lito.

Die mannigfachen Dinge in der Welt – voller Schönheit erstrahlten sie mir plötzlich, als die schwere Krankheit endlich überwunden war.

La diversaj aĵoj en la mondo subite elradiis plenan belecon al mi, kiam mi finvenkis la gravan malsanon.

Brustkrebs ist eine Krankheit.

Mama karcinomo estas malsano.

Mamkancero estas malsano.

Die Krankheit hinderte mich daran, ins Ausland zu fahren.

Malsano malhelpis min iri eksterlanden.

Der Arzt kurierte sie von ihrer Krankheit.

La kuracisto kuracis ŝin de ŝia malsano.

Es gibt mehrere Hypothesen zur Entstehung dieser Krankheit, doch eine allgemein anerkannte Theorie existiert noch nicht.

Estas pluraj hipotezoj pri la estiĝo de tiu malsano, sed ankoraŭ ne ekzistas ĝenerale akceptita teorio.

Offenbar wird er bald an dieser Krankheit sterben.

Evidente li baldaŭ mortos pro tiu malsano.

Unglück ist auch gut. Ich habe viel in der Krankheit gelernt, das ich nirgends sonst in meinem Leben hätte lernen körnen.

Ankaŭ malfeliĉo estas bona. Mi lernis multon en la tempo de malsano, kion mi ne povis lerni en alia parto de mia vivo.

Das ist eine schrecklich, unweigerlich todbringende Krankheit.

Tio estas terura, nepre mortiga malsano.

Diese Krankheit zerstört den Körper, aber die Psyche funktioniert weiter.

Tiu malsano detruas la korpon, sed la menso funkcias plu.

Ärzte kämpfen gegen Krankheiten an.

Kuracistoj batalas kontraŭ malsanoj.

Wir sollten unsere Anstrengungen zur Erforschung der genauen Ursachen der Krankheit bündeln.

Ni kombinu niajn fortostreĉojn por esplori la precizajn kaŭzojn de tiu malsano.

Krankheiten sind Höflichkeitsbesuche des Todes.

Malsanoj estas ĝentilaj vizitoj de la morto.

Die Pause, zu der unser Körper uns zwingt, heißt Krankheit.

La paŭzo, al kiu nin devigas nia korpo, nomiĝas malsano.

Die Bettruhe gehört zu den wichtigsten und besten Heilmitteln bei Krankheiten.

Enlita ripozo apartenas al la plej gravaj kaj plej bonaj kuracoj de malsanoj.

Krieg ist kein Abenteuer. Krieg ist eine Krankheit. Wie Typhus.

Milito ne estas aventuro. Milito estas malsano, kiel tifo.

Torheit ist die schwerste Krankheit.

Malsaĝeco estas la plej grava malsano.

Er wurde plötzlich von einer rätselhaften Krankheit befallen.

Subite lin atakis malsano mistera.

Zur Bekämpfung einer Vielzahl von Krankheiten wandten die germanischen Stämme Heilpflanzen an.

Batale kontraŭ multaj malsanoj la ĝermanaj triboj aplikis sanigajn plantojn.

Por la batalo kontraŭ granda kvanto da malsanoj la ĝermanaj triboj utiligis kuracajn plantojn.

Die germanischen Stämme des Altertums wandten Heilkräuter an, um Krankheiten zu heilen.

La antikvaj ĝermanaj triboj aplikis kuracajn herbojn por kuraci malsanojn.

Die Krankheit ist leicht heilbar mit einer Bluttransfusion von einem Verwandten, insbesondere einem Bruder.

Tiu malsano estas facile kuracebla per sangotransfuzio de parenco, aparte de frato aŭ fratino.

Elend und Krankheit waren häufige Gäste in unserer Familie.

Mizeroj kaj malsanoj estis tre oftaj gastoj en nia familio.

Ich bin deprimiert wegen meiner Krankheit.

Mi senkuraĝiĝis pro mia malsano.

Die Liebe ist eine vorrübergehende Geisteskrankheit, die entweder durch Heirat heilbar ist oder durch die Entfernung des Patienten von den Einflüssen, unter denen er sich die Krankheit zugezogen hat.

Amo estas pasanta mensmalsano, kiu kuraceblas aŭ per geedziĝo aŭ per malproksimigo de la paciento for de la influoj, per kiuj ekis la malsano.

Es gab immer Menschen, die begierig waren, etwas über rein natürliche Verfahren zur Heilung von Krankheiten, zur Vermeidung ihrer Entstehung und zum Erwerb einer gefestigten Gesundheit zu erfahren.

Ĉiam ekzistis homoj, scivolaj pri alternativaj nurnaturaj metodoj kuraci malsanojn, preventi ties ekeston kaj akiri solidan sanon.

Synonyme

Mor­bus:
morbo

Antonyme

Esperanto Beispielsätze

  • "Kiom gravas la malsano de Tomo?" – "Oni timu la plej malbonan."

  • Mi tre maltrankvilas pri ŝia malsano.

  • Pro sia malsano Tomo ne havis apetiton.

  • Amo estas terura malsano - pro ĝi ĉiam du samtempe devas enlitiĝi.

  • Mia edzino nun fartas rimarkeble pli bone. Oni neniel plu vidas la sekvojn de la grava malsano.

  • En la somero malsano obstina tre malfortigis min, kaj ankaŭ ĉi neafabla vintro neniel favoras mian sanon.

  • La plej bona malsano taŭgas por nenio.

  • Longa malsano estas certa morto.

  • La ekzisto de malsano estas tiel mistera, kiel la ekzisto de vivo.

  • Unu el miaj infanoj naskiĝis kun nekonata malsano.

  • Post sia malsano ŝi estis nur ombro de si mem.

  • La aĝo mem estas malsano.

  • Pro malsano mia frato devis helpi min ĉe la hejmtaskoj.

  • Tio estas ne malsano.

  • Alkoholismo estas terura malsano.

  • Ĝi estas bona kontraŭ la malsano.

  • La kuracisto diris, ke tio ne estas gravedo, sed grava malsano.

  • La daŭrigata pago de salajroj okaze de malsano estas sociala akiro.

  • Kio ŝajnas al ni megalomanio, ne ĉiam estas mensa malsano. Ofte temas pri la masko de senesperulo.

  • En la malsano mi lernis multon, kion mi neniam povintus lerni en mia vivo.

Untergeordnete Begriffe

Ale­xi­thy­mie:
aleksitimio
In­farkt:
infarkto
Mi­grä­ne:
migreno
Neu­ro­pa­thie:
neŭropatio
Neu­ro­se:
neŭrozo
Psy­cho­se:
psikozo
Schlag:
raso
speco
Schnup­fen:
mukplena nazo
See­krank­heit:
marmalsano

Krank­heit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Krankheit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Krankheit. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1441975, 683, 352797, 354824, 360662, 361952, 363279, 364463, 370285, 381151, 381652, 399065, 404401, 405654, 408534, 410143, 416632, 441400, 455559, 475450, 539186, 541775, 571679, 581458, 595696, 608615, 612339, 627614, 631075, 631431, 644507, 650211, 660611, 662030, 676983, 697158, 723729, 728769, 748809, 751540, 756030, 770546, 806411, 820175, 820556, 834940, 868484, 871941, 890545, 895169, 901195, 903528, 930933, 942224, 945422, 967351, 1100466, 1112939, 1115837, 1130212, 1179553, 1229019, 1240712, 1246061, 1265089, 1267840, 1291195, 1297293, 1352243, 1365311, 1421102, 1464989, 1483465, 1483468, 1509086, 1519613, 1529828, 1549392, 1572773, 1585866, 1607797, 1636796, 1658738, 1689275, 1689277, 1694069, 1735649, 1787412, 1842241, 1842243, 1907265, 1937912, 1990177, 2039364, 2039375, 2103131, 2171504, 2191943, 2194422, 2198111, 3599461, 3563986, 3549663, 3489173, 3440910, 3440866, 3382938, 3382933, 3872450, 3337825, 3327095, 3324095, 3928994, 3310385, 3130514, 4128288, 3089754, 3048231, 3015083 & 4241210. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR