Was heißt »Mi­grä­ne« auf Esperanto?

Das Substantiv »Mi­grä­ne« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • migreno

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wenn ich Migräne habe, vermindert Aspirin meine Beschwerden nicht.

Kiam mi havas migrenon Aspirin ne malpliigas mian doloron.

Tom litt jahrelang unter Migräne.

Dum jaroj Tom suferis de migrenaj kapdoloroj.

Etwa ein Drittel der Weltbevölkerung leidet an Erkrankungen des Gehirns. Die häufigsten Hirnkrankheiten sind Neurosen, Migränen, Depressionen, Alkoholsucht, Drogensucht und die Alzheimer-Krankheit.

Proksimume triono de la monda loĝantaro suferas pro malsanoj de la cerbo. La plej disvastiĝintaj malsanoj de la cerbo estas neŭrozoj, migrenoj, depresioj, alkoholomanio, drogomanio kaj la malsano de Alzheimer.

Tom wachte mit Migräne auf.

Tomo vekiĝis kun migreno.

Übergeordnete Begriffe

Schmerz:
doloro

Migräne übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Migräne. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 742, 742326, 2423820 & 7220052. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR