Das Substantiv »Information« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
information(weiblich)
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.
La NASA dit qu'elle possède déjà les informations suffisantes pour affirmer qu'une visite humaine de la planète rouge est faisable.
NASA dit qu'elle possède assez d'information pour affirmer qu'une expédition humaine vers Mars serait possible.
Das sind fehlerhafte Informationen.
C'étaient de fausses informations.
Diese Information ist nicht so aktuell, wie sie sein sollte.
Cette information n'est pas aussi fraîche qu'elle le devrait.
Bitte behalte diese Information für dich.
Garde cette information pour toi s'il te plaît.
Ein Image bildet sich aus den Informationen der Massenmedien.
Une image se construit à partir des informations des mass-media.
Ich hätte gerne ausführlichere Informationen.
J'aimerais avoir des informations plus détaillées.
Bitte behandle diese Information vertraulich.
Je te prie de traiter cette information de manière confidentielle.
Es tut uns leid, aber wir können diese Information nicht herausgeben.
Nous sommes désolés mais nous ne pouvons pas vous communiquer cette information.
Ist diese Information korrekt?
Cette information est-elle correcte ?
Est-ce que cette information est correcte ?
Das ist eine interessante Information.
C'est une information intéressante.
Welche Art Information findet man im Internet?
Quel type d'information trouve-t-on sur Internet ?
Quelle sorte d'information trouve-t-on sur Internet ?
Wir müssen Informationen sammeln.
Nous devons collecter des informations.
Nous devons rassembler des informations.
Das Internet enthält viele Informationen, aber auch viele nutzlose.
Comme Internet contient un large volume d'information, il contient aussi beaucoup d'information inutile.
Wir wollen Informationen.
Nous voulons des informations.
Ich werde Ihnen sämtliche nötigen Informationen beschaffen.
Je vous fournirai toutes les informations nécessaires.
Ich werde dir alle nötigen Informationen besorgen.
Je te donnerai toutes les informations nécessaires.
Ich gab ihm die wenige Information, die ich hatte.
Je lui donnai le peu d'information dont je disposais.
Schicken Sie uns bitte weitere Informationen.
S'il vous plaît, envoyez-nous plus d'informations.
Raschen Zugang zu gewünschter Information erhält man im Internet.
Sur Internet, on obtient un accès rapide à l'information désirée.
Du solltest diese Information im Haupttext behandeln, nicht in den Anmerkungen.
Tu devrais traiter cette information dans le texte principal et non dans les annotations.
Tu devrais traiter cette information dans le corps du texte et non dans les commentaires.
Wenn Sie einen Computer verwenden, können Sie Informationen speichern.
Si vous faites usage d'un ordinateur, vous pouvez mémoriser l'information.
Ich würde gerne über detailliertere Informationen verfügen.
J'aimerais disposer d'informations plus détaillées.
Wir besitzen noch nicht ausreichend Informationen, um eine Entscheidung zu treffen.
Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision.
„Hier ist meine Visitenkarte. Melden Sie sich bitte bei mir, sobald Sie neue Informationen haben. Ich bin jederzeit erreichbar“, sagte der Journalist.
« Voici ma carte de visite. Contactez-moi à n'importe quel moment dès que vous obtiendrez de nouvelles informations », dit le journaliste.
Die Leitung hat versprochen, für eine bessere Information aller Angestellten zu sorgen.
La direction a promis de garantir une meilleure information à tous les salariés.
Aber an eine Information zu gelangen, bedeutet nicht, sie zu verstehen.
Mais avoir accès à une information ne signifie pas la comprendre.
Wo Informationen fehlen, wachsen die Gerüchte.
Là où les informations font défaut, croissent les rumeurs.
Was für Informationen sucht ihr?
De quelles informations vous enquérez-vous ?
Klonen bedeutet einen neuen Organismus zu schaffen, der mit einem anderen, bereits bestehenden, die selben genetischen Informationen teilt.
Cloner, c'est créer un nouvel organisme qui partage avec un autre organisme préexistant les mêmes données génétiques.
Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.
Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
La communication change le monde, pas l'information.
Für weitere Informationen schreiben Sie mir eine E-Mail.
Pour plus d'informations écrivez-moi par courriel.
Für mehr Informationen besuchen Sie unsere Website.
Pour plus d'informations, veuillez visiter notre site web.
Pour plus d'informations, visitez notre site.
Das ist eine ausgezeichnete Website, die nur sorgfältig überprüfte Informationen ins Internet stellt.
C'est un excellent site, qui ne met en ligne que des informations soigneusement vérifiées.
Der Kongress forderte weitere Informationen an.
Le Congrès demanda davantage d'information.
Dieses Wörterbuch enthält viele Informationen.
Ce dictionnaire contient beaucoup d'informations.
Diese Information ist sehr wichtig für uns.
Cette information est très importante pour nous.
Ich brauche Informationen.
J'ai besoin d'informations.
Gleich hier ist die Information.
Le bureau d'informations est juste ici.
Tom will Informationen einholen.
Tom veut aller chercher des informations.
Daniel wartete im Flur vor der Notaufnahme, um aktuelle Informationen über Lindas Zustand zu bekommen.
Dan attendait dans le couloir de la salle d'urgence d'avoir des nouvelles des résultats de l'état de Linda.
Wir brauchten Informationen.
Nous avions besoin d'information.
Wir haben auch nicht mehr Informationen.
Nous ne disposons pas davantage d'information.
Hier finden Sie alle wichtigen Informationen, die Sie brauchen.
Vous trouverez ici toutes les informations importantes dont vous avez besoin.
Diese Information ist uns sehr wichtig.
Cette information nous est très importante.
Wenn Sie weitere Informationen haben, senden Sie mir diese bitte zu.
Si vous avez d'autres renseignements, faites-moi les parvenir, s'il vous plaît.
Die Zeitungen haben diese Information nicht gebracht.
Les journaux n'ont pas rapporté cette information.
Können Sie uns wichtige Informationen beschaffen?
Pouvez-vous nous fournir des informations importantes ?
Für mehr Informationen kommen Sie übermorgen.
Venez après-demain pour plus d'informations.
Ich brauche eine Information.
J’ai besoin d’une information.
Wir sammeln keine Informationen über die Benutzer.
Nous ne collectons aucune information sur les utilisateurs.
Die Information befindet sich in Zeile zwanzig.
L'information se trouve à la ligne vingt.
Ich habe Maria ein paar Informationen gesimst.
J'ai envoyé quelques informations à Marie par SMS.
Ich habe alle Informationen zusammengestellt, die ich finden konnte.
J'ai rassemblé toutes les informations que j'ai pu trouver.