Was heißt »Kennt­nis« auf Französisch?

Das Substantiv »Kennt­nis« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • connaissance (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Natürlich hat Ihr Freund mehr Kenntnisse in diesem Bereich als Sie. Aber das soll Sie nicht nervös machen! Machen Sie sich das zum Vorteil! Lernen Sie aus seinen Kenntnissen!

Bien sûr votre petit ami a davantage de connaissances de ce domaine que vous. Mais ça ne doit pas vous rendre nerveuse ! Faites-en un avantage ! Apprenez de ses connaissances !

Natürlich hat dein Freund mehr Kenntnisse in diesem Bereich als du. Aber das soll dich nicht nervös machen! Mach dir das zum Vorteil! Lerne aus seinen Kenntnissen!

Bien sûr ton petit ami a davantage de connaissances de ce domaine que toi. Mais ça ne doit pas te rendre nerveuse ! Tourne-le à ton avantage ! Apprends de ses connaissances !

Ohne Kenntnis der Namen verliert sich die Kenntnis der Dinge.

La connaissance des choses périt par l’ignorance des noms.

Sie hatten überhaupt keine Kenntnisse in Bezug auf Geographie.

Ils n'avaient pas la moindre connaissance en rapport avec la géographie.

Ohne die Kenntnis der fremden Sprache wirst du niemals das Schweigen des Ausländers verstehen können.

Sans la connaissance des langues étrangères tu ne pourras jamais comprendre le silence des étrangers.

Ich möchte, dass er darüber schon im Voraus in Kenntnis gesetzt wird.

Je veux qu'il soit informé de cela en avance.

Er weigerte sich, mich zur Kenntnis zu nehmen.

Il refusa de me mettre au courant.

Es ist wesentlich, dass alle über die Fakten in Kenntnis gesetzt werden.

Il est primordial que tout le monde soit mis au courant des faits.

Ich habe den Satz geändert, ohne ihn davon in Kenntnis zu setzen.

J'ai corrigé la phrase sans l'en avertir.

Die Vermittlung der notwendigen Kenntnisse erfolgt durch einen zweitägigen Kursus.

Les connaissances nécessaires sont transmises à l'issue d'un cours de deux jours.

Der Bedarf an Fertigkeiten und Kenntnissen wird sich ändern.

Le besoin en sciences et connaissances changera.

Ich werde Tom davon nicht in Kenntnis setzen.

Je n'en parlerai pas à Tom.

Ich sollte diese Kenntnisse Tom vermitteln.

Je devrais transmettre ce savoir à Tom.

Das Komitee wird die eingegangenen Hinweise vielleicht zur Kenntnis nehmen.

Le Comité voudra peut-être prendre note des renseignements fournis.

Meine Kenntnisse des Japanischen sind eher schwach.

Ma connaissance du japonais est plutôt faible.

Keiko hat mich über die Ankunft seines Flugzeugs in Kenntnis gesetzt.

Keiko m'a informé de l'arrivée de son avion.

Erweitern wir unsere Kenntnisse gemeinsam!

Développons ensemble nos connaissances.

Ich nehme es zur Kenntnis.

J’en prends note.

Frauen durften keine Kenntnis von der Politik haben.

Les femmes n'étaient pas autorisées à avoir une quelconque connaissance de la politique.

Die Arbeit in einem Krankenhaus ist schwierig geworden. Der Bedarf an Freiwilligen mit medizinischen Kenntnissen ist daher sehr groß.

Le travail dans un hôpital est devenu pénible. Le besoin de volontaires ayant des connaissances médicales est donc très grand.

Synonyme

Ah­nung:
pressentiment
Er­fah­rung:
expérience
Ex­per­ti­se:
expertise
Fä­hig­keit:
aptitude
capacité
faculté
Ho­ri­zont:
horizon
Kennt­nis­stand:
niveau de connaissance
Kom­pe­tenz:
compétence
Pra­xis:
pratique
Rou­ti­ne:
routine
Si­cher­heit:
sécurité
Über­blick:
aperçu
Übung:
exercice
Wis­sen:
savoir
Wis­sens­stand:
état des connaissances

Französische Beispielsätze

  • Le directeur du personnel aimerait faire votre connaissance.

  • Il faut que tu m'invites pour que je fasse connaissance de la nouvelle atmosphère de ton foyer.

  • Aujourd'hui, j'ai fait la connaissance d'un homme qui sait peindre.

  • Nous allons faire la connaissance du nouveau patron aujourd'hui.

  • Je suis très content de faire votre connaissance.

  • J'ai eu connaissance d'une offre en ligne il y a quelques jours.

  • Je parle en connaissance de cause puisque j’y étais.

  • Nous allons faire la connaissance du nouveau chef aujourd'hui.

  • J'ai fait la connaissance d'une femme agréable.

  • Et c'est ainsi que je fis la connaissance du petit prince.

  • Toute connaissance découle de la séparation, de la démarcation, de la restriction ; il n'y a pas de connaissance absolue d'un tout !

  • Venez vite s'il vous plaît ! Une connaissance a fait une chute et ne bouge plus. Je pense qu'elle est morte.

  • Bonjour, Madame Sprenger. Je suis heureux de faire votre connaissance.

  • Après avoir fait beaucoup de dettes, Tom eut la grande chance de faire la connaissance de Marie.

  • Le patient a repris connaissance.

  • Quelles sont les limites de la connaissance humaine ?

  • Marie a fait la connaissance de votre fille aînée hier.

  • L'imagination est plus importante que la connaissance, car la connaissance est limitée.

  • La connaissance humaine est limitée, mais nous ne savons pas où se trouvent ces limites.

  • "Au revoir", répondis-je, et je me promenais dans mon hôtel, très intéressé par ma nouvelle connaissance.

Übergeordnete Begriffe

Wis­sen:
savoir

Untergeordnete Begriffe

Men­schen­kennt­nis:
connaissance du genre humain
Orts­kennt­nis:
connaissance du lieu

Kenntnis übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Kenntnis. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Kenntnis. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1242197, 1242208, 7984206, 413196, 801850, 913691, 1418890, 2262154, 4633817, 5171970, 6089315, 6718583, 6850089, 7850930, 8067461, 8362013, 8419324, 8585928, 9550493, 9614446, 8101159, 8106163, 8117649, 7952387, 7871588, 8584512, 8608158, 7530518, 7411993, 9007096, 9095487, 6934042, 6628304, 6620858, 6536261, 6484302, 9828592, 6317377, 6303876 & 6297569. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR