Was heißt »Si­cher­heit« auf Französisch?

Das Substantiv »Si­cher­heit« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • sécurité (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Es war mit Sicherheit schwierig für sie, diesen Pullover zu stricken.

Il lui a sûrement été difficile de tricoter ce pull-over.

Willkommen auf der größten französischsprachigen Website, die das Thema Sicherheit behandelt.

Bienvenue sur le plus grand site francophone traitant les thèmes de la sécurité.

In allen Dingen geht Sicherheit vor.

En toutes choses, la sécurité passe avant.

Eine Firewall garantiert Ihre Sicherheit im Internet.

Un pare-feu garantit votre sécurité sur Internet.

Um der Sicherheit willen werden wir vor der Maschine eine Mitteilung aufhängen.

Par souci de sécurité, nous allons accrocher un communiqué devant la machine.

Der Fahrer ist für die Sicherheit der Fahrgäste verantwortlich.

Le conducteur est responsable de la sécurité des passagers.

Ich sorge mich um ihre Sicherheit.

Je me fais des soucis pour sa sécurité.

Sie sorgt sich um eure Sicherheit.

Elle s'inquiète pour votre sécurité.

Sie ist mit Sicherheit über vierzig.

Elle a certainement plus de quarante ans.

C'est certainement une quadra.

Sie sorgt sich um deine Sicherheit.

Elle s'inquiète de ta sécurité.

Ich weiß es mit Sicherheit.

Je le sais avec certitude.

Sie versuchten, in Sicherheit zu schwimmen.

Ils tentèrent de nager vers la sécurité.

Tom kann nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Tom ne peut dire avec certitude où habite Marie.

Tom kann nicht mit Sicherheit sagen, wievielmal Maria schon in Boston war.

Tom ne peut pas dire avec assurance combien de fois Marie a été à Boston.

Ich werde mit Sicherheit anwesend sein bei deiner Beerdigung.

Je prendrai part, sans faute, à ton enterrement.

Es lässt sich zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht mit Sicherheit sagen.

À l'heure actuelle, on ne peut pas l'affirmer avec certitude.

Ich hoffe, dass sie in Sicherheit ist.

J'espère qu'elle est saine et sauve.

J'espère qu'elle est en sécurité.

Aber das schaffen wir mit Sicherheit. Kein Problem.

Mais nous y arriverons certainement. Aucun problème.

Mais nous y parviendrons certainement. Aucun problème.

Die Kinder sind in Sicherheit.

Les enfants sont en sécurité.

Die Katzen sind in Sicherheit.

Les chats sont en sécurité.

Die Katze ist in Sicherheit.

Le chat est en sécurité.

Ich war um ihre Sicherheit besorgt.

J'étais inquiet pour sa sécurité.

J'étais inquiète pour sa sécurité.

Bei ihr sind sie in Sicherheit.

Ils seront en sécurité avec elle.

Avec elle, ils sont en sécurité.

Avec elle, elles sont en sécurité.

Bei ihm sind sie in Sicherheit.

Avec lui, ils sont en sécurité.

Avec lui, elles sont en sécurité.

Ein Schönwetterzeitraum ermöglichte uns, die Ernte in Sicherheit zu bringen.

Une période de beau temps nous permit de mettre la récolte à l'abri.

Wenn du die Freiheit aufgibst, um Sicherheit zu gewinnen, wirst du am Ende beides verlieren.

Lorsque tu abandonnes de la liberté pour gagner de la sécurité, à la fin, tu perds les deux.

Du kannst nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Tu ne peux dire avec certitude où habite Marie.

Ich kann nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Je ne peux dire avec certitude où habite Marie.

Wir können nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Nous ne pouvons dire avec certitude où habite Marie.

Sie können nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Vous ne pouvez dire avec certitude où habite Marie.

Ils ne peuvent dire avec certitude où habite Marie.

Elles ne peuvent dire avec certitude où habite Marie.

Er kann nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Il ne peut dire avec certitude où habite Marie.

Sie kann nicht mit Sicherheit sagen, wo Maria wohnt.

Elle ne peut dire avec certitude où habite Marie.

Sie sorgt sich um ihre Sicherheit.

Elle est inquiète pour sa sécurité.

Aber es geht doch um unser aller Sicherheit, nicht wahr?

Mais il s'agit quand même de notre sécurité à tous, n'est-ce pas?

Alle müssen zur sozialen Sicherheit beitragen.

Tous doivent contribuer à la sécurité sociale.

Tous doivent cotiser pour la sécurité sociale.

Argwohn ist die Mutter der Sicherheit.

La méfiance est mère de la sûreté.

Sind wir hier in Sicherheit?

Sommes-nous ici en sécurité ?

Sicherheit ist nirgends sicher.

La sécurité n'est nulle part assurée.

Für die Fragen der Sicherheit ist Tom zuständig.

Pour les questions de sécurité, c'est Tom qui est responsable.

Tom ist zuständig für Fragen der Sicherheit.

Tom est responsable pour les questions de sécurité.

Wasser ist gleichzusetzen mit Sicherheit.

L’eau c’est la sécurité.

Ich kann nicht mit Sicherheit sagen, ob es ein Männchen oder ein Weibchen ist.

Je ne peux pas dire avec certitude si c'est un mâle ou une femelle.

Hier sind Sie in Sicherheit.

Vous êtes en sécurité ici.

Sie hatte etwas von der Sicherheit einer berühmten Schauspielerin.

Elle avait quelque chose de l'assurance d'une actrice célèbre.

Ich hatte mir eingebildet, ich wäre hier in Sicherheit.

Je me suis imaginée que je serais en sécurité, ici.

Ich möchte ja nur, dass Sie in Sicherheit sind.

Je veux juste que vous soyez en sécurité.

Es gab nur wenige Fahrgäste, die in Sicherheit waren.

Il y avait peu de passagers qui étaient sains et saufs.

Sicherheit erreicht man nicht, indem man Zäune errichtet, sondern indem man Tore öffnet.

Ce n'est pas en érigeant des clôtures qu'on obtient la sécurité, mais en ouvrant des portes.

Die Kolonisten sind bewaffnet und haben das Recht, auf alle Ureinwohner zu schießen, die sie für eine Bedrohung ihrer Sicherheit halten.

Les colons sont armés et ont le droit de tirer sur toute personne autochtone qu'ils jugent être une menace pour leur sécurité.

Meine erste Sorge ist Ihre Sicherheit.

Mon premier souci est votre sécurité.

Synonyme

Bürg­schaft:
caution
cautionnement
garantie
De­pot:
dépôt
entrepôt
Ein­satz:
emploi
engagement
enjeu
entrée en action
mission
utilisation
Er­fah­rung:
expérience
Ga­ran­tie:
garantie
Ge­bor­gen­heit:
sentiment de sécurité
Ge­wiss­heit:
certitude
Kau­ti­on:
dépôt de garantie
Kennt­nis:
connaissance
Klar­heit:
clarté
Pfand:
gage
nantissement
Pra­xis:
pratique
Rou­ti­ne:
routine
Schutz:
protection
Übung:
exercice
Ver­trau­en:
confiance
Wis­sen:
connaissance
savoir

Antonyme

Un­ge­wiss­heit:
incertitude
Un­si­cher­heit:
dangerosité
insécurité

Französische Beispielsätze

  • Je ne me sens toujours pas en sécurité.

  • Tu n'es pas en sécurité, ici.

  • Tu n'y es pas en sécurité.

  • Tu es ici en sécurité.

  • Tu es ici davantage en sécurité.

  • Je ne me sens plus en sécurité ici.

  • Un bateau dans un port est en sécurité, mais ce n'est pas pour cela qu'il a été construit.

  • Avez-vous une carte de sécurité sociale ?

  • Est-ce que nous sommes en sécurité ici, à l'intérieur ?

  • Je ne me sens pas en sécurité, ici.

  • On sera plus en sécurité ici.

  • Nous ne sommes pas en sécurité dans cet endroit.

  • Tom a été escorté hors du bâtiment par des agents de sécurité.

  • Je vous prie de mettre votre ceinture de sécurité dans ma voiture.

  • Il est obligatoire de mettre sa ceinture de sécurité.

  • Tom a traversé le portique de sécurité.

  • Tom se sentit en sécurité.

  • Tom arriva en toute sécurité.

  • Tom n'est pas en sécurité.

  • Si nous ne voulons pas perdre notre sphère privée, nous devons nous battre pour sa sécurité.

Untergeordnete Begriffe

Ar­beits­si­cher­heit:
sécurité au travail
Brow­ser­si­cher­heit:
sécurité du logiciel de navigation
sécurité du logiciel de recherche
Fahr­si­cher­heit:
sécurité au volant
sécurité de conduite
Rechts­si­cher­heit:
sécurité juridique
Ver­kehrs­si­cher­heit:
sécurité du trafic
Ver­sor­gungs­si­cher­heit:
sécurité de l'approvisionnement

Sicherheit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Sicherheit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Sicherheit. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 331935, 389236, 396274, 441267, 519717, 744380, 818973, 971089, 986207, 1018396, 1031247, 1040968, 1045456, 1045461, 1106446, 1471080, 1600559, 1721606, 1791522, 1791523, 1791524, 1815802, 1815806, 1815807, 1852453, 1916300, 2326173, 2326176, 2326196, 2326280, 2326314, 2326317, 2509275, 2809217, 2874741, 3110955, 3252762, 3396516, 6732547, 7331967, 7455122, 7843580, 8034498, 8436118, 8696530, 9057093, 9943265, 9990841, 10112064, 11481696, 5115670, 4856907, 4856905, 4579641, 4579579, 4478757, 5974601, 6068538, 4010754, 3653233, 6488251, 3432872, 6846704, 6864995, 6865975, 3108622, 7244799, 7244824, 7244855 & 2808885. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR