Was heißt »Er­kennt­nis« auf Französisch?

Das Substantiv »Er­kennt­nis« (ver­altet: Erkenntniß) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • reconnaissance (weiblich)
  • constat (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wenn man verstanden hat, dass das Wort "Volkswille" etwas bezeichnet, das nicht existiert, dann ist es nicht mehr weit bis zu der Erkenntnis, dass die repräsentative Demokratie demokratischer ist als die direkte.

Si on a compris que la volonté du peuple n'existe pas, alors il n'y a pas loin jusqu'à la reconnaissance que la démocratie représentative est plus démocratique que la démocratie directe.

Ein Optimist ist jemand, der genau weiß, wie traurig die Welt sein kann, während ein Pessimist jemand ist, der täglich neu zu dieser Erkenntnis gelangt.

Un optimiste est quelqu'un qui sait précisément combien le monde peut être triste, tandis qu'un pessimiste est quelqu'un qui redécouvre cette réalité quotidiennement.

Die wichtigste Erkenntnis im Leben ist die Tatsache, dass auch Narren zuweilen recht haben.

La connaissance la plus importante dans la vie est le fait que même les fous ont parfois raison.

Die Verbreitung wissenschaftlicher Erkenntnisse ist absolut notwendig.

La diffusion de la connaissance scientifique est essentielle.

Der menschlichen Erkenntnis sind Grenzen gesetzt, aber wir wissen nicht, wo diese liegen.

La connaissance humaine est limitée, mais nous ne savons pas où se trouvent ces limites.

Synonyme

An­re­gung:
impulsion
stimulation
suggestion
Axi­om:
axiome
Be­wer­tung:
évaluation
Be­wusst­sein:
connaissance
conscience
Ein­druck:
impression
Ein­fall:
idée
Ein­ge­bung:
inspiration
Ein­sicht:
perspicacité
Ge­dan­ke:
pensée
Haupt­satz:
énoncé important
principe fondamental
proposition principale
Idee:
idée
Im­puls:
impulsion
Leh­re:
doctrine
idéologie
théorie
Ma­xi­me:
maxime
Of­fen­ba­rung:
révélation
Selbst­er­kennt­nis:
connaissance de soi
The­o­rem:
théorème
Wahr­heit:
vérité
Wis­sen:
connaissance
savoir

Antonyme

Mei­nung:
avis
opinion

Französische Beispielsätze

  • L'intrication avec le monde constitue un constat.

  • Il l'a regardée brièvement, sans un signe de reconnaissance.

  • Il a totalement manqué de reconnaissance à l'égard de son vieux maître.

  • Il lui jeta un coup d'œil sans montrer de signe de reconnaissance.

  • La précision du logiciel de reconnaissance linguistique n'est pas rigoureuse à cent pour cent.

  • Le logiciel de reconnaissance linguistique reconnaît chaque langue, mais - oh, comme c'est tragique ! - ne comprend rien de rien.

  • La joie est la forme de reconnaissance la plus simple.

  • Merci d'utiliser la reconnaissance automatique de langue !

  • « Te laisses-tu taper sur les épaules ? » « Et que cela signifie-t-il ? » « C'est un signe de reconnaissance entre nous. ?

  • Comment ton rire est-il interprété par le système de reconnaissance vocale ?

  • L'outil de reconnaissance des langues prend souvent le lojban pour du vietnamien.

  • L'entreprise lui donna une montre en or en reconnaissance de ses services.

Übergeordnete Begriffe

Wahr­neh­mung:
perception

Untergeordnete Begriffe

Er­fah­rung:
expérience
Er­in­ne­rung:
mémoire
rappel
souvenir
Fest­stel­lung:
constatation
Lo­gik:
logique
Of­fen­ba­rung:
révélation
Selbst­er­kennt­nis:
connaissance de soi
Un­ter­su­chung:
analyse
auscultation
enquête
étude
examen
instruction

Erkenntnis übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Erkenntnis. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Erkenntnis. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 952118, 1465485, 2412643, 3435334, 6303417, 10521844, 3102886, 1995098, 1816707, 1756906, 1756882, 1585388, 1229491, 1224997, 1136502, 863701 & 181259. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR