Was heißt »Er­kennt­nis« auf Schwedisch?

Das Substantiv Er­kennt­nis (ver­altet: Erkenntniß) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • insikt
  • kunskap
  • rön

Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen

Die Erkenntnis kam mir eines Nachts.

Insikten kom till mig en natt.

Synonyme

An­re­gung:
förslag
impuls
stimulering
Ap­per­zep­ti­on:
apperception
Auf­schluss:
förklaring
upplysning
Axi­om:
axiom
Be­ur­tei­lung:
bedömning
Be­wer­tung:
betygsättning
poängsättning
utvärdering
värdering
Be­wusst­sein:
medvetande
Ein­blick:
inblick
Ein­druck:
intryck
Ein­fall:
hugskott
infall
påfund
påhitt
Ein­ge­bung:
ingivelse
inspiration
Ge­dan­ke:
fundering
tanke
Grund­prin­zip:
grundprincip
Grund­satz:
grundsats
maxim
princip
Haupt­satz:
huvudsats
Idee:
idé
Im­puls:
impuls
In­spi­ra­ti­on:
inspiration
Ko­g­ni­ti­on:
kognition
varseblivning
Leh­re:
lära
Ma­xi­me:
maxim
Of­fen­ba­rung:
avslöjande
Wahr­heit:
sanning
Wis­sen:
vetskap

Antonyme

Mei­nung:
åsikt
mening

Übergeordnete Begriffe

Wahr­neh­mung:
perception
varseblivning

Untergeordnete Begriffe

Er­fah­rung:
erfarenhet
Er­in­ne­rung:
hågkomst
memento
minne
påminnelse
Fest­stel­lung:
konstaterande
Lo­gik:
logik
Of­fen­ba­rung:
avslöjande
Un­ter­su­chung:
undersökning
utredning

Er­kennt­nis übersetzt in weiteren Sprachen: