Was heißt »Hum­bug« auf Englisch?

Das Substantiv Hum­bug lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • humbug
  • hokum
  • balderdash
  • claptrap
  • drivel
  • buncombe
  • imposture
  • quackery

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Das ist doch alles nur Humbug.

It's all just humbug.

Synonyme

Ba­na­ne:
banana
plantain
Blöd­sinn:
nonsense
rubbish
Driss:
folderol
nonsense
Fir­le­fanz:
furbelows
Irr­sinn:
insanity
lunacy
madness
Kä­se:
cese
cheese
Kap­pes:
cabbage
Kohl:
cabbage
caul
cawel
Ko­ko­lo­res:
nonsense
poppycock
Krampf:
cramp
Mum­pitz:
hot air
idle talk
rubbish
tripe
wish-wash
Non­sens:
nonsense
Pil­le­pal­le:
a piece of cake
duck soup
like fish in a barrel
Pi­pi­fax:
nonsense
Quark:
cottage cheese
fromage frais
quark
Quatsch:
bullshit
nonsense
Scheiß:
shit
Schei­ße:
bullshit
shit
Schmar­ren:
cut-up pancake
Schmon­zes:
eyewash
idle chit-chat
idle gossip
idle talk
jive
mindless ranting
wind
Schmu:
trick
Stuss:
nonsense
rubbish
Tin­nef:
garbage
junk
rubbish
trash
Un­sinn:
nonsense

Englische Beispielsätze

That's a load of claptrap.

Hum­bug übersetzt in weiteren Sprachen: