Was heißt »Fuß« auf Spanisch?

Das Substantiv »Fuß« (auch: Fuss; ver­altet: Fuss) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • pierna (weiblich)
  • pie (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich gehe zu Fuß.

Voy andando.

Iré a pie.

Mein rechter Fuß ist eingeschlafen.

Se me durmió el pie derecho.

Se me ha dormido el pie derecho.

Da keine Taxis da waren, sind wir zu Fuß zurückgekehrt.

Como no había taxis, volvimos caminando.

Ich gehe zu Fuß zur Schule.

Yo voy a la escuela andando.

Voy al colegio a pie.

Voy a la escuela a pie.

Ich musste zu Fuß nach Hause gehen.

Tuve que irme a la casa a pie.

Die Stadt liegt am Fuß des Berges.

La ciudad está al pie de la montaña.

Amy geht jeden Morgen zu Fuß zum Bahnhof.

Amy va todas las mañanas a pie a la estación.

Ich gehe gewöhnlich zu Fuß zur Schule.

Normalmente camino hacia el colegio.

Gehst du jeden Tag zu Fuß zur Schule?

¿Vas todos los días a pie al colegio?

Wir reisten zu Fuß.

Viajamos a pie.

Sie geht immer zu Fuß zu Schule.

Ella siempre va al colegio a pie.

Sie sollten es zu Fuß innerhalb von 5 Minuten erreichen.

Debería llegar allá en 5 minutos a pie.

Mein linker Fuß ist eingeschlafen.

Se me durmió el pie izquierdo.

Sie hat kleine Füße.

Ella tiene pies pequeños.

Meine Füße sind kleiner als deine.

Mis pies son más pequeños que los tuyos.

Er ist fünf Fuß groß.

Él mide cinco pies.

Meine Füße tun weh.

Me duelen los pies.

Er trat ihre Gefühle mit Füßen.

Él pisoteó los sentimientos de ella.

Er ist zu Fuß nach Hause gegangen.

Él caminó a casa.

Wie lange braucht man ungefähr, um von hier zu Fuß zum Rathaus zu laufen?

¿Cuánto tiempo más o menos toma ir caminando desde aquí hasta la municipalidad?

Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte.

Se evidenció que este rumor no tenía ni patas ni cabeza.

Mein Vater geht nicht immer zu Fuß zur Arbeit.

Mi padre no va siempre andando al trabajo.

Sie geht zu Fuß zur Schule.

Ella va al colegio a pie.

Ella va a la escuela caminando.

Ella va andando a la escuela.

Va a la escuela caminando.

Va caminando a la escuela.

Va al colegio a pie.

Wozu hast du Füße?

¿Para qué tienes los pies?

Alle wollen zurück zur Natur, aber keiner will zu Fuß gehen.

Todos quieren regresar a la naturaleza, pero nadie quiere ir a pie.

Der Mörder ist noch auf freiem Fuß.

El asesino aún no ha sido atrapado.

Wir sind auf dem falschen Fuß aufgestanden.

Nos levantamos con el pie incorrecto.

Masako geht normalerweise zu Fuß zur Schule.

Masako normalmente va al colegio a pie.

Ich gehe lieber zu Fuß, als auf den nächsten Bus zu warten.

Prefiero caminar antes que esperar el siguiente bus.

Er geht oft zu Fuß zur Schule.

Él va a menudo a pie al colegio.

Er zerquetschte das Insekt mit der Ferse seines Fußes.

Aplastó el insecto con el talón de su pie.

Die meisten Schüler gehen zu Fuß zur Schule.

La mayoría de los estudiantes caminan a la escuela.

Sie verletzte sich am Fuß, als sie vom Fahrrad fiel.

Se lastimó el pie cuando se cayó de su bicicleta.

Unsere Schule befindet sich zehn Minuten zu Fuß von hier aus.

Nuestra escuela se encuentra a diez minutos a pie de aquí.

Er benutzte einen Kartoffelschäler, um sich die Hornhaut an den Füßen zu entfernen.

Él usó un pelador de papas para sacarse los callos de los pies.

Ich gehe immer zu Fuß zur Schule.

Siempre voy al colegio andando.

Siempre voy al colegio a pie.

Er kommt zu Fuß oder mit dem Fahrrad.

Él vendrá a pie o en bicicleta.

Er trat absichtlich auf meinen Fuß.

Me pisó el pie a propósito.

Er geht zu Fuß in die Schule.

Él va al colegio a pie.

Mein Fuß schläft wieder ein!

¡Se me ha vuelto a dormir el pie!

Gehen Sie zu Fuß zur Schule oder fahren Sie mit dem Rad?

¿Va al colegio andando o en bicicleta?

Sie ging zur Schule, obwohl ihr der Fuß wehtat.

Ella fue a la escuela a pesar de que le dolía el pie.

Wenn das Auto eine Panne hat, gehen wir eben zu Fuß.

Si el auto queda en pana, nos vamos a pie nada más.

Wasch dir die Füße.

Lávate los pies.

Ich gehe normalerweise zu Fuß.

Normalmente voy andando.

Suelo ir a pie.

Mir wurde das Auto gestohlen, und mir blieb nichts anderes übrig, als zu Fuß zu gehen.

Me robaron el coche y no tuve más remedio que caminar.

Kann ich auch zu Fuß kommen?

¿Puedo llegar a pie?

Von hier bis zum Bahnhof geht man zu Fuß eine halbe Stunde.

De aquí a la estación tardamos media hora a pie.

Ihm ist der rechte Fuß eingeschlafen.

Se le había dormido el pie derecho.

Gehst du zu Fuß zur Schule oder fährst du mit dem Fahrrad?

¿Vas a la escuela caminando o en bicicleta?

¿Vas al colegio a pie o en bicicleta?

Alle wollen zurück zur Natur, nur keiner zu Fuß.

Todos quieren volver a la naturaleza, pero nadie quiere hacerlo a pie.

Es war nicht meine Absicht, Ihnen auf den Fuß zu treten.

No fue mi intención pisarle el pie.

Ich habe kalte Füße.

Tengo los pies fríos.

Seine Füße hören auf, ihm zu dienen.

Sus pies le dejan de hacer caso.

Der Boden gab unter seinen Füßen nach.

La tierra cedió bajo sus pies.

Sie haben schmutzige Füße.

Sus pies están sucios.

In dieser Zeit ging ich zu Fuß zur Schule.

En aquel tiempo iba a la escuela a pie.

Zu Fuß ist es zu weit bis zum Bahnhof, nehmen wir deshalb den Bus.

Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús.

Ich ging zu Fuß.

Iba a pie.

Fui a pie.

Im Dünensand fand ich die Spuren ihrer Füße.

Encontré las huellas de sus pies en la arena de la duna.

Im Winter habe ich oft kalte Füße.

A menudo tengo los pies helados en invierno.

Das hat weder Hand noch Fuß.

Eso no tiene ni pies ni cabeza.

Eso no tiene pies ni cabeza.

Ich gehe gerne allein zu Fuß.

Me gusta caminar solo.

Ich bin zu Fuß zur Schule gegangen.

Fui andando a la escuela.

Wie viele Füße hat ein Schneehase?

¿Cuántas patas tiene una liebre de montaña?

Nimm den Fuß von der Kupplung.

Quita el pie del embrague.

Ich bin heute mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden.

Hoy me he levantado con el pie izquierdo.

Hoy me levanté con el pie izquierdo.

Er kam hier zu Fuß an.

Él llegó aquí a pie.

Wir gingen etwa sechs Kilometer zu Fuß.

Caminamos unos seis kilómetros.

Meine Mutter bemerkte, dass meine Füße nicht sauber waren.

Mi mamá se fijó que mis pies no estaban limpios.

Mein Haus ist nur fünf Minuten zu Fuß vom Bahnhof.

Mi casa está a solo cinco minutos de la estación andando.

Mir ist der Fuß eingeschlafen.

Se me durmió el pie.

Ich gehe immer zu Fuß.

Siempre camino.

Das Flugzeug stieg auf 4.000 Fuß.

El avión se elevó a 4.000 pies de altura.

Ich zog die Stiefel aus, da meine Füße froren.

Me quité las botas porque mis pies estaban congelados.

Ich gehe jeden Tag zu Fuß.

Yo camino todos los días.

Tom geht zu Fuß zur Schule.

Tom va a la escuela andando.

Die Bushaltestelle ist zu Fuß fünf Minuten von hier entfernt.

La parada de autobús está a cinco minutos caminando desde aquí.

La parada de buses está a cinco minutos a pie desde aquí.

Ich bin den Hügel zu Fuß hinaufgegangen.

Subí la colina a pie.

Stelle den Fuß in das Wasser und fühle seine Kälte.

Mete un pie al agua y siente su frialdad.

Ich gehe lieber zu Fuß als zu fahren.

Prefiero ir a pie que en vehículo.

Da es kein Taxi gab, musste ich zu Fuß nach Hause gehen.

No había taxis, así que tuve que ir caminando a casa.

Ich fühlte, wie etwas meine Füße berührte.

Sentí que algo me tocó los pies.

Ich kann nicht rennen. Mir tun die Füße weh.

No puedo correr. Me duelen los pies.

Ich massiere mir den Fuß.

Me estoy masajeando el pie.

Da es kein Taxi gab, gingen wir zu Fuß nach Hause.

Como no había ningún taxi, nos fuimos a casa andando.

Como no había ningún taxi, nos fuimos a casa a pie.

Er geht jeden Tag zu Fuß zur Arbeit, außer, wenn es regnet.

Va caminando al trabajo todos los días menos cuando llueve.

Warum gehst du zu Fuß, wenn du ein Auto hast?

¿Por qué vas a pie si tienes un auto?

Tom massierte seine schmerzenden Füße.

Tomás se masajeó sus doloridos pies.

Meine Hände und Füße sind eiskalt.

Mis manos y pies estaban fríos como el hielo.

Einige der Schüler kamen mit dem Bus und andere zu Fuß.

Algunos de los estudiantes vinieron en autobús y otros a pie.

Wir sind zu Fuß nach Hause gekommen.

Volvimos a casa a pie.

Tom hat Schmerzen im großen Zeh seines rechten Fußes.

A Tom le duele el dedo gordo de su pie derecho.

Als Tom den Fuß in den Bach hielt, spürte er, wie ihm etwas in den Zeh biss.

Cuando Tom puso el pie en el arroyo, sintió que algo le mordía el dedo del pie.

Diese Schuhe passen meinen Füßen.

Estos zapatos me calzan.

Wir können beide zu Fuß gehen.

Podemos ir ambos a pie.

Zu Fuß kommen wir recht spät an.

Si vamos a pie tardaremos mucho.

Tom geht immer zu Fuß zur Schule, wenn es nicht regnet.

Si no llueve, Tom va siempre a pie a la escuela.

Der Junge ist mir absichtlich auf den Fuß getreten.

El niño pisó mi pie a propósito.

Ich gehe gerne zu Fuß.

Me gusta caminar.

Synonyme

Ba­sis:
base
Bo­den:
terreno
tierra
Fun­da­ment:
fundamento
Grün­dung:
fundación
Platt­form:
plataforma
Un­ter­bau:
fundación
Un­ter­la­ge:
carpeta
cojín
salvamanteles

Antonyme

El­le:
cúbito
Hand:
mano
Ka­pi­tell:
capitel

Spanische Beispielsätze

  • Ella estaba de pie en la playa, con su cabello ondeando al viento.

  • La bala acertó al policía en la pierna.

  • Por fin averigüé lo que causaba el dolor en mi pierna.

  • La serpiente me mordió en la pierna.

  • Se pusieron todos de pie al mismo tiempo.

  • ¿Se puede ir a pie?

  • Su pierna herida empezó a sangrar de nuevo.

  • Kate trata de andar en puntas de pie.

  • Él se puso de pie.

  • Me duele el pie.

  • Un perro le mordió en la pierna.

  • Me gustaría más ir a pie que esperar al autobús.

  • En las notas a pie de página, los títulos de los libros y los nombres de las revistas se escriben en cursiva.

  • Creo que pronto volverás a caminar por tu propio pie.

  • Él ha sido operado de la pierna izquierda.

  • Un extraño está de pie delante de la casa.

  • Él estaba de pie detrás de mí.

  • Me duermo de pie.

  • Me rompí la pierna derecha.

  • Todavía no se sabe si de hecho se quebró la pierna. Le sacarán una radiografía.

Übergeordnete Begriffe

Ba­sis:
base
Kör­per­teil:
parte del cuerpo
Maß:
medida
moderación
Maß­ein­heit:
unidad de medida

Untergeordnete Begriffe

Klump­fuß:
pie zambo

Fuß übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Fuß. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Fuß. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 182037, 341955, 345585, 351765, 353276, 356285, 357795, 360938, 363961, 364956, 365842, 379159, 384899, 406915, 408552, 408554, 408555, 413950, 431402, 440175, 457098, 520738, 520750, 566243, 592438, 609941, 693433, 698162, 751248, 753198, 753987, 761258, 778341, 785517, 822575, 824829, 826037, 831953, 834146, 862962, 905065, 921224, 925521, 928989, 932117, 932334, 942569, 947964, 948268, 948869, 980752, 994636, 1006726, 1013739, 1013829, 1070711, 1102142, 1166272, 1219390, 1237499, 1246161, 1246912, 1274438, 1342006, 1367760, 1386861, 1387415, 1413503, 1440710, 1471578, 1475761, 1479853, 1490424, 1498673, 1499876, 1528495, 1547487, 1552394, 1576023, 1598464, 1604608, 1626058, 1644816, 1709528, 1714647, 1796700, 1802431, 1808062, 1819246, 1821664, 1822110, 1830037, 1946701, 2063288, 2205690, 2244413, 2297264, 2350662, 2366167, 2375654, 342294, 346306, 521036, 521904, 564214, 590156, 602643, 610603, 717459, 750387, 758529, 777502, 800948, 855655, 859952, 859954, 859997, 868661, 888564 & 942909. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR