Was heißt »Fuß« auf Russisch?

Das Substantiv »Fuß« (auch: Fuss; ver­altet: Fuss) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • стопа
  • ступня
  • фут

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Ich gehe zu Fuß.

Я пешком пойду.

Mein rechter Fuß ist eingeschlafen.

У меня правая нога затекла.

Da keine Taxis da waren, sind wir zu Fuß zurückgekehrt.

Поскольку такси не было, мы вернулись пешком.

Ich gehe zu Fuß zur Schule.

Я иду в школу пешком.

Я хожу в школу пешком.

Die Stadt liegt am Fuß des Berges.

Город стоит у подножия горы.

Geht ihr zu Fuß zur Schule?

Вы ходите в школу пешком?

Ich gehe lieber zu Fuß als Rad zu fahren.

Я лучше пойду пешком, а не поеду на велосипеде.

Gehst du jeden Tag zu Fuß zur Schule?

Ты каждый день ходишь в школу пешком?

Sie geht immer zu Fuß zu Schule.

Она всегда ходит в школу пешком.

In der Regel gehe ich zu Fuß zur Schule.

Я, как правило, хожу в школу пешком.

Sie hat kleine Füße.

У неё маленькие ноги.

Meine Füße sind kleiner als deine.

У меня нога меньше твоей.

Er ist fünf Fuß groß.

Его рост – пять футов.

Er ist fast sechs Fuß groß.

Он почти шести футов росту.

Gehen wir zu Fuß oder fahren wir mit dem Auto?

Пойдём пешком или поедем на машине?

Meine Schwester geht gewöhnlich zu Fuß zur Schule.

Обычно моя сестра ходит в школу пешком.

Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt.

Он был с головы до ног покрыт грязью.

Weil keine Taxis da waren, musste ich zu Fuß nach Hause zurückkehren.

Поскольку не было такси, я был вынужден идти домой пешком.

Früher ging er zu Fuß in die Firma.

Раньше он ходил пешком до своего офиса.

Masako geht normalerweise zu Fuß zur Schule.

Масако обычно ходит в школу пешком.

Ich gehe lieber zu Fuß, als auf den nächsten Bus zu warten.

Я лучше пойду пешком, чем буду ждать следующий автобус.

Er geht oft zu Fuß zur Schule.

Он часто ходит в школу пешком.

Mein Fuß tut weh.

У меня болит нога.

Die meisten Schüler gehen zu Fuß zur Schule.

Большинство школьников ходит в школу пешком.

Sie verletzte sich am Fuß, als sie vom Fahrrad fiel.

Она повредила ногу, упав с велосипеда.

Ich gehe immer zu Fuß zur Schule.

Я всегда хожу в школу пешком.

Er geht zu Fuß in die Schule.

Он идёт в школу пешком.

Wasche deine Füße.

Вымой ноги.

Geht er zu Fuß zur Schule oder fährt er mit dem Fahrrad?

Он ходит в школу пешком или ездит на велосипеде?

Ich gehe normalerweise zu Fuß.

Обычно я иду пешком.

Я обычно хожу пешком.

Gehst du zu Fuß zur Schule oder fährst du mit dem Fahrrad?

Ты ходишь в школу пешком или ездишь на велосипеде?

Alle wollen zurück zur Natur, nur keiner zu Fuß.

Все хотят вернуться к природе, но никто не хочет идти туда пешком.

Deine Füße sind schmutzig.

У тебя ноги грязные.

Eure Füße sind schmutzig.

У вас ноги грязные.

Sie haben schmutzige Füße.

У них грязные ноги.

In dieser Zeit ging ich zu Fuß zur Schule.

В те дни я ходил в школу пешком.

Ich ging zu Fuß.

Я пошёл пешком.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Bein und einem Fuß.

Том не знает разницы между стопй и ногой.

Au! Mein Fuß!

Ой! Моя нога!

Ich bin zu Fuß zur Schule gegangen.

Я пошёл в школу пешком.

Wir gehen normalerweise zu Fuß in die Schule.

Обычно мы ходим в школу пешком.

Von dort setzte ich den Weg zu Fuß fort.

Оттуда я продолжил путь пешком.

Krankheit kommt zu Pferde und geht zu Fuß weg.

Болезнь приезжает верхом на коне, а уходит пешком.

Gehst du zu Fuß zur Schule?

Ты ходишь в школу пешком?

Ich gehe immer zu Fuß.

Я всегда хожу пешком.

Ich gehe jeden Tag zu Fuß.

Я хожу пешком каждый день.

Я каждый день хожу пешком.

Tom geht zu Fuß zur Schule.

Том ходит в школу пешком.

Die Bushaltestelle ist zu Fuß fünf Minuten von hier entfernt.

Автобусная остановка находится в пяти минутах ходьбы отсюда.

Der Mensch hat zwei Füße.

У человека две ноги.

Unseren Gästen empfehlen wir Ausflüge zu Fuß, mit dem Zug, per Bus, Seilbahn oder Sessellift.

Нашим гостям мы рекомендуем экскурсии пешком, на поезде, на автобусе, на фуникулере, на канатном подъемнике.

Da es kein Taxi gab, musste ich zu Fuß nach Hause gehen.

Поскольку такси не было, мне пришлось идти домой пешком.

Tom ging früher zu Fuß zur Firma.

Раньше Том ходил в офис пешком.

Legen Sie eine Rolle unter die Füße des Patienten.

Подложите под ноги больного валик.

Einige Gäste kamen mit dem Auto, andere zu Fuß.

Некоторые гости прибыли на машине, другие пешком.

Ich kann nicht rennen. Mir tun die Füße weh.

Я не могу бежать. У меня ноги болят.

Er steht mit einem Fuß im Gefängnis.

Он одной ногой в тюрьме.

Da es kein Taxi gab, gingen wir zu Fuß nach Hause.

Так как не было такси, мы пошли домой пешком.

Ich gehe lieber zu Fuß.

Я предпочитаю пройтись пешком.

Er geht zu Fuß zur Schule.

Он ходит в школу пешком.

Er hat kleine Füße.

У него маленькие ноги.

Tom geht zu Fuß.

Том ходит пешком.

Tom ging zu Fuß.

Том пошёл пешком.

Wie bist du hergekommen? – Zu Fuß.

Как ты добрался? - Пешком.

Ich habe mich am Fuß verletzt.

Я повредила ногу.

Wir sind zu Fuß gegangen.

Мы пошли пешком.

Er schreibt wie ein Huhn mit dem Fuß.

Он пишет как курица лапой.

Mary sagte, dass die Japaner nicht gerne zu Fuß gehen. Sie seien beständig fahrend unterwegs, sei es auf dem Fahrrad oder mit dem Auto.

Мария сказала, что японцы не любят ходить пешком. Они постоянно ездят, кто на велосипеде, кто на машине.

Normalerweise gehe ich zu Fuß zur Schule.

Я обычно хожу в школу пешком.

Я обычно иду в школу пешком.

Ich gehe viel zu Fuß, denn das ist gesund.

Я много хожу пешком, так как это полезно.

Я много хожу пешком, потому что это полезно для здоровья.

Der Schuh reibt den Fuß.

Ботинок натирает ногу.

Ein Radikaler ist ein Mann, der mit beiden Füßen fest in der Luft steht.

Радикал - человек, уверенно стоящий в воздухе на обеих ногах.

Gehen wir zu Fuß?

Пойдём пешком?

Мы пойдём пешком?

Tom geht von der Arbeit gewöhnlich zu Fuß nach Hause.

Том обычно ходит с работы домой пешком.

Ich gehe zu Fuß, aber nicht, weil ich kein Auto habe.

Я хожу пешком, но не потому, что у меня нет машины.

Guck mal! Meine Füße sind nicht so schmutzig wie deine!

Посмотри, у меня ноги не такие грязные, как у тебя.

„Meine Füße sind nicht so schmutzig wie deine!“ – „Sauber kann man die aber auch schwerlich nennen!“

«У меня ноги не такие грязные, как у тебя!» – «Но и чистыми их тоже едва назовёшь!?

Ich gehe jeden Tag zu Fuß zur Arbeit.

Я каждый день хожу пешком на работу.

Normalerweise geht Tom zu Fuß zur Schule, wenn es nicht regnet.

Если нет дождя, Том, как правило, ходит в школу пешком.

„Geht dein Mann zu Fuß zur Arbeit?“ - „Ja, er geht gern zu Fuß.“

"Твой муж ходит на работу пешком?" – "Да, он любит ходить пешком".

„Geht Ihr Mann zu Fuß zur Arbeit?“ – „Nein, er fährt dorthin immer mit dem Auto.“

"Твой муж ходит на работу пешком?" – "Нет, он всегда ездит туда на машине".

Bis zur Schule sind es fünf Minuten zu Fuß.

До школы десять минут пешком.

Wenn Sie nasse Füße bekommen haben, brauchen Sie auf den Schnupfen nicht zu warten; trinken Sie einen heißen Tee und nehmen Sie ein warmes Bad!

Если ноги промокли, насморка ждать не надо: выпейте горячего чая и примите тёплую ванну!

Ich glaube nicht, dass er es schafft, zu Fuß fünfzig Kilometer zurückzulegen.

Я не верю, что он может пройти пятьдесят километров пешком.

Wann wird er fähig sein, auf eigenen Füßen zu stehen?

Когда он будет способен стоять на своих собственных ногах?

Was er erzählt, hat weder Hand noch Fuß.

Его слова – совершенная околесица.

Ich fahre nie mit dem Aufzug. Ich gehe immer zu Fuß. Das ist gesünder.

Я никогда не езжу на лифте. Я всегда хожу пешком. Это полезнее для здоровья.

In Los Angeles geht niemand zu Fuß.

В Лос-Анджелесе никто не ходит пешком.

Mein Bruder wartet nicht auf den Bus, er geht zu Fuß.

Мой брат не ждёт автобус, а идёт пешком.

Medus geht zu Fuß, weil er, da er ein Sklave ist, kein Pferd hat.

Медус идёт пешком, потому что у него, из-за того, что он раб, нет лошади.

Mir sind die Füße eingeschlafen.

У меня ноги затекли.

Messi setzte mit dem linken Fuß einen Abstauber in die Maschen.

Месси с левой ноги "порвал паутину" у крестовины.

Plötzlich schien mir der Boden unter den Füßen wegzusacken.

Вдруг земля, казалось, ушла у меня из-под ног.

Ich gehe zu Fuß von hier aus zum Bahnhof.

Отсюда до вокзала я хожу пешком.

Marias Versuch, als Künstlerin Fuß zu fassen, ist leider nicht geglückt.

Попытка Марии сделать карьеру художницы, к сожалению, не удалась.

Ich gehe zu Fuß zur Arbeit.

Я хожу пешком на работу.

Tom geht manchmal zu Fuß zur Arbeit.

Иногда Том ходит на работу пешком.

Ist es zu Fuß zu weit?

Пешком идти слишком далеко?

Wir haben heute noch keinen Fuß vor die Tür gesetzt.

Мы сегодня ещё и носа за дверь не высовывали.

Selbst die größten Könige gehen zu Fuß aufs Klo.

Даже самые великие короли ходят в туалет пешком.

Er wird zu Fuß gehen.

Он пойдёт пешком.

Synonyme

Ba­sis:
база
базис
основа
основание
фундамент
Bein:
нога
Bo­den:
грунт
почва
Fun­da­ment:
основание
фундамент
Grün­dung:
основание
учреждение
Grund­la­ge:
основа
Grund­mau­er:
фундаментная стена
Lauf:
бег
забег
пробег
Pos­ta­ment:
постамент
So­ckel:
цоколь

Antonyme

Hand:
кисть
рука

Übergeordnete Begriffe

Ba­sis:
база
базис
основа
основание
фундамент
Kör­per­teil:
часть тела
Maß:
мера
Maß­ein­heit:
единица измерения

Untergeordnete Begriffe

Klump­fuß:
косолапая стопа
Kratz­fuß:
расшаркивание

Fuß übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Fuß. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Fuß. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 182037, 341955, 345585, 351765, 356285, 357784, 362188, 363961, 365842, 406757, 406915, 408552, 408554, 408558, 431445, 452214, 457901, 584058, 609017, 698162, 751248, 753198, 759275, 761258, 778341, 824829, 834146, 875966, 905064, 932117, 948869, 980752, 1031223, 1031224, 1070711, 1102142, 1219390, 1234610, 1312710, 1342006, 1392627, 1433082, 1464989, 1471539, 1490424, 1528495, 1547487, 1552394, 1588066, 1617586, 1626058, 1630535, 1637982, 1677698, 1709528, 1711328, 1796700, 1996464, 2000300, 2146816, 2203910, 2203914, 2242840, 2301675, 2379711, 2407656, 2459685, 2615214, 2623038, 2666908, 2785970, 2799613, 2817153, 2818910, 2824343, 2824345, 3002357, 3075435, 3092472, 3092513, 3096746, 3141213, 3186560, 3544961, 3556666, 3571584, 3739025, 3872883, 4091498, 4140640, 4257751, 4308832, 4325320, 4425698, 4445855, 4461898, 4691027, 4748826, 4866986 & 4901337. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR