") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-rus:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-rus:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-rus:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-rus:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Feuer/russisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Feuer« auf Russisch?
Das Substantiv Feuer lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Gebranntes Kind scheut das Feuer.
Пуганая ворона куста боится.
Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
Кого медведь драл, тот и пенька в лесу боится.
Die Feuerwehrmänner haben das Feuer gelöscht.
Пожарные потушили огонь.
Wir saßen um das Feuer.
Мы сидели вокруг костра.
Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.
Человек – единственное животное, которое использует огонь.
Der Feuerwehrmann demonstrierte, wie man das Feuer löscht.
Пожарный продемонстрировал, как тушат огонь.
Пожарный показал, как тушить огонь.
Tiere haben Angst vor Feuer.
Животные боятся огня.
Die Stadt wurde durch Feuer zerstört.
Город был уничтожен огнём.
Es ist sehr kalt im Zimmer. Das Feuer ist ausgegangen.
В комнате очень холодно. Огонь погас.
Das Feuer vernichtete zehn Häuser.
Пожар уничтожил десять домов.
Nahe bei meinem Haus brach ein Feuer aus.
Рядом с моим домом вспыхнул пожар.
Er war der Einzige, der das Feuer überlebte.
Он был единственным, кто выжил при пожаре.
Он единственный выжил при пожаре.
Laut Zeitung gab es heute Nacht ein großes Feuer.
Согласно газете, сегодня ночью был большой пожар.
Das Feuer zerstörte das hohe Gebäude.
Огонь разрушил высокое здание.
Luft, Wasser, Feuer, Erden muss dir zu Dienste werden.
Да служат тебе воздух, вода, огонь и земля.
Gestern ist in der Nähe meines Hauses ein Feuer ausgebrochen.
Вчера недалеко от моего дома был пожар.
Feuer! Rennt!
Огонь! Бегите!
Feuer! Lauft!
Пожар! Бегите!
Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen.
Своим дурацким замечанием ты только подлил масла в огонь.
Bei Feuer benutzen Sie bitte diesen Ausgang.
При пожаре используйте, пожалуйста, этот выход.
Пожалуйста, в случае пожара пользуйтесь этим выходом.
Das Feuer ging aus.
Огонь погас.
Gieße nicht Öl aufs Feuer.
Не подливай масла в огонь.
Kein Rauch ohne Feuer.
Дыма без огня не бывает.
Spiel nicht mit dem Feuer.
Не играй с огнём.
Wir brauchen Feuer.
Нам нужен огонь.
Wir tanzten um das Feuer herum.
Мы танцевали вокруг костра.
Feuer! Lauf!
Пожар! Беги!
Er hat erklärt, wie man Feuer macht.
Он объяснил, как разжечь огонь.
Vergesst nicht, das Feuer auszumachen.
Не забудьте потушить костёр.
Papier fängt leicht Feuer.
Бумага легко воспламеняется.
Feuer ist sehr gefährlich.
Огонь очень опасен.
Tom löschte das Feuer.
Том погасил огонь.
Spiele nicht mit dem Feuer!
Не играй с огнём!
Jedes elektrische Gerät kann bei Fehlbedienung Feuer, elektrischen Schock oder Verletzungen hervorrufen.
Любой электрический прибор при неправильной эксплуатации может стать причиной пожара, электрического шока или травмы.
Feuer brennt.
Огонь горит.
Es ist gefährlich, mit dem Feuer zu spielen.
Опасно играть с огнём.
In den umliegenden Wäldern wüten Feuer.
В окружающих лесах бушуют пожары.
Kann auch jemand ein Feuer im Busen behalten, dass seine Kleider nicht brennen?
Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платье его?
Warte, bis sie das Feuer eröffnen!
Подожди, пока они не откроют огонь.
Der Rauch ist ein Anzeichen dafür, dass es irgendwo in der Nähe ein Feuer gibt.
Дым – это признак того, что где-то поблизости есть огонь.
Tom saß am Feuer und spielte Gitarre.
Том сидел у костра и играл на гитаре.
Wir können nicht eine Seite aus dem Buche unseres Lebens reißen, aber wir können das ganze Buch ins Feuer werfen.
Мы не можем вырвать ни одной страницы из книги нашей жизни, но можем бросить в огонь всю книгу.
Hallo! Hast du Feuer?
Привет! Огоньку не найдётся?
Tom kann das Spiel mit dem Feuer nicht lassen.
Том просто не может перестать играться с огнём.
Das Haus ist gegen Feuer versichert.
Дом застрахован от пожара.
Wir versuchten das Feuer zu löschen, doch ohne Erfolg. Wir mussten die Feuerwehr rufen.
Мы попытались потушить огонь, но безуспешно. Надо было вызвать пожарных.
Mit dem Feuer zu spielen ist gefährlich.
Играть с огнём опасно.
Zum Helden des Tages wurde Tom, der unter Einsatz seines Lebens vier Kinder aus dem Feuer rettete.
Героем дня стал Том, который, рискуя жизнью, спас из огня четверых детей.
Weißt du, was zu tun ist, wenn es ein Feuer im Gebäude gibt?
Ты знаешь, что нужно делать, если в здании пожар?
Der Rauch in meinem Hause ist mir lieber als des Nachbarn Feuer.
Дым в моём доме мне приятней, чем огонь у соседей.
Sie eröffneten das Feuer.
Они открыли огонь.
Das Feuer ist bereits gelöscht worden.
Пожар уже потушен.
In dem Gebäude entstand ein Feuer.
В здании возник пожар.
„Alle Dinge bestehen aus den vier Elementen: Feuer, Wasser, Luft und Erde.“ – „Was redest du da? Das ist doch Quatsch!“
"Все предметы состоят из четырёх элементов: огонь, вода, воздух и земля". - "Ты чего несёшь? Чушь какая-то!"
"Все предметы состоят из четырёх элементов: вода, воздух, земля и огонь". - "О чём ты говоришь? Это просто глупости!"
Drachen spucken Feuer.
Драконы изрыгают пламя.
Es gibt keinen Rauch ohne ein Feuer.
Где дым, там и огонь.
Tom warf Marias Brief ins Feuer.
Том бросил письмо Мэри в огонь.
Sie sagen, dass die Zeit das Feuer ist, in dem wir verbrennen.
Говорят, что время – огонь, в котором мы сгораем.
Die zwei Männer waren wie Feuer und Wasser.
Эти двое были как огонь и вода.
Lasst niemanden in die Nähe des Feuers.
Не подпускайте никого к костру.
Не давайте никому подходить к костру.
Tom versuchte, das Feuer mit einem Feuerlöscher zu löschen.
Том попытался потушить огонь огнетушителем.
Die Soldaten eröffneten das Feuer.
Солдаты открыли огонь.
Es ist kein Gott im All so herrlich wie die Sonne. Kein Feuer ist so wunderbar wie die Flammen der Liebe.
Краше солнца – нету в мире бога, нет огня – огня любви чудесней.
Du spielst mit dem Feuer.
Ты играешь с огнём.
August ohne Feuer macht das Brot teuer.
Август без тепла - хлеб втридорога.
Gott schütze uns vor Feuer und Wind und vor Arbeitern, die langsam sind.
Защити нас, Боже, от огня, ветра и от ленивых работников.
Maria warf die Bibel ins Feuer.
Мэри бросила Библию в огонь.
Aristoteles glaubte, dass alles auf der Welt aus vier Elementen bestehe: Erde, Luft, Feuer und Wasser.
Аристотель считал, что всё на Земле состоит из четырёх элементов: земли, воздуха, огня и воды.
Tom spielt gern mit dem Feuer.
Том любит играть с огнём.
Das Feuer hat alles vernichtet.
Огонь всё уничтожил.
Weder Tom noch Maria hatten gesehen, dass im Hause gegenüber ein Feuer ausgebrochen war.
Ни Том, ни Мэри не видели, что в доме напротив начался пожар.
Ich warf das Papier ins Feuer.
Я бросил бумагу в огонь.
Das Feuer brannte hell.
Огонь ярко горел.
Das Feuer brannte lange.
Огонь горел долго.
Sie saßen am Feuer und unterhielten sich.
Они сидели у огня и разговаривали.
Tom betrachtete das Feuer.
Том созерцал огонь.
Tom warf die Bibel ins Feuer.
Том бросил Библию в огонь.
Er warf das Buch ins Feuer.
Он швырнул книгу в огонь.
Tom lauschte dem Knistern des Feuers.
Том слушал, как потрескивает огонь.
Schlafen Sie nicht zu dicht am Feuer!
Не спите слишком близко к костру.
Er macht ein Feuer.
Он разводит костёр.
Wärmt euch am Feuer.
Погрейтесь у огня.
Wir saßen am Feuer und wärmten uns.
Мы сидели у огня и грелись.
Das Feuer kam den Wohngebäuden sehr nahe.
Огонь вплотную подступил к жилым домам.
Der Feind stellte das Feuer ein.
Противник прекратил огонь.
Da es sehr kalt war, machten wir ein Feuer.
Было очень холодно, и мы развели костёр.
Wir machten am Strand ein Feuer.
Мы развели на пляже костёр.
Feuer ist immer gefährlich.
Огонь всегда опасен.
Katzen haben keine Angst vor Feuer.
Кошки не боятся огня.
Feuer ist gefährlich.
Огонь опасен.
Setzen Sie sich nicht zu nah ans Feuer!
Не садитесь слишком близко к огню.
Synonyme
- Verve:
- вдохновение
- воодушевление
- пыл
- размах
Russische Beispielsätze
Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
Он прошёл с ней через огонь и воду.
"Почему ты бросаешь книги в огонь?" - "Потому что мне холодно".
Нож, вилка, ножницы, огонь – не для маленьких детей!
Feuer übersetzt in weiteren Sprachen: