") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Feuer/japanisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Substantive Feuer Japanisch Was heißt »Feuer« auf Japanisch? Das Substantiv Feuer lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen Ihr Haus brannte durch das Feuer völlig ab.
彼らの家はその火 事で全焼した。
Das Porzellan wurde im Feuer gebrannt.
陶器は火 で焼かれた。
Das Feuer brach gegen Mitternacht aus.
火 事は真夜中近くに起きた。
Das Feuer wurde sofort gelöscht.
火 事はただちに消された。
Das Feuer kostete 13 Menschen das Leben.
火 事は13人の命を奪った。
Läute die Glocke im Fall eines Feuers.
火 事の場合はベルを鳴らせ。
Ich wärmte mich am Feuer.
私は火 に当たって体を暖めた。
Geh nicht zu nah ans Feuer.
火 に近づかないようにしなさい。
Das Feuer ist ausgegangen.
火 が消えた。
Die Gardinen fingen Feuer.
カーテンに火 が点いた。
Vier Familien kamen im Feuer ums Leben.
火 事で4世帯が焼死した。
Als das Feuer ausbrach, schlief er fest.
火 事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
Gebrannte Kinder scheuen das Feuer.
火 傷した子は火 を怖がる。
Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.
人は火 を使う唯一の動物である。
Das Feuer wurde gelöscht, bevor es gefährlich wurde.
大事に至る前に火 事は消し止められた。
Das Feuer, welches diese Katastrophe verursacht hatte, brach im zweiten Stock des Krankenhauses aus.
その惨事を引き起こした火 事は、病院の2階から出火 した。
Ich sah in der Ferne ein Feuer auflodern.
遠くに火 が燃え上がるのが見えた。
Holzhäuser fangen leicht Feuer.
木造家屋は簡単に燃える。
Letzte Nacht gab es ein Feuer.
昨晩火 事があった。
Laut Zeitung gab es heute Nacht ein großes Feuer.
新聞によると昨夜大火 事があった。
Obwohl es kalt war, zündete er das Feuer nicht an.
寒かったが、彼は火 をつけなかった。
Das Feuer wurde bald gelöscht.
その火 事はすぐに鎮火 された。
Mitten in der Stadt brach ein Feuer aus.
町の真ん中で火 災が発生した。
Kein Rauch ohne Feuer.
火 のないところに煙は立たぬ。
火 のない所には煙はたたぬ。
Das Haus wurde vom Feuer vollkommen niedergebrannt.
その火 事で家は全焼した。
Durch das Feuer brannte die halbe Stadt nieder.
火 事で町の半分が焼け落ちた。
Vergesst nicht, das Feuer auszumachen.
火 を消し忘れるなよ。
Ich lösche das Feuer mit Wasser.
私は水で火 を消す。
Papier fängt leicht Feuer.
紙は火 が付きやすい。
Das Feuer ging von selbst aus.
火 は自然に消えた。
Er saß da und las, während seine Frau am Feuer nähte.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
Glücklicherweise konnte das Feuer gelöscht werden, bevor es einen größeren Schaden anrichtete.
幸い、火 事は大事に至らぬ内に消し止められた。
Im Laufe der Nacht brach ein Feuer aus.
その夜、火 事が起こった。
Mit dem Feuer zu spielen ist gefährlich.
火 遊びは危ないよ。
Ich kann Feuer nicht anfassen.
私は火 をさわることはできません。
Lasst niemanden in die Nähe des Feuers.
だれも火 に近づけるな。
Die Feuerwehr hat das Feuer auf der Stelle gelöscht.
消防士たちは即座に火 事を消した。
In einem Hotel bei uns in der Nähe ist ein Feuer ausgebrochen.
うちの近所のホテルで火 が出た。
Warum, denkst du, haben Tiere Angst vor Feuer?
動物はなぜ火 を恐れると思いますか。
„Wer hat denn das Räucherwerk gegen Mücken hierhingestellt?“ – „Ich.“ – „Das kannst du doch nicht an den Vorhang stellen! Wenn der sich im Wind bewegt und Feuer fängt, brennt es!“
「誰がこんな所に蚊取り線香置いたの?」「僕だよ」「カーテンの側に置いたらダメだよ。カーテンが風になびいて、火 が移ったら火 事になっちゃうよ」
Schrei das weinende Kind nicht an. Damit gießt du nur Öl ins Feuer.
泣いている子を怒鳴るな。火 に油だから。
Da es sehr kalt war, machten wir ein Feuer.
とても寒かったので火 をたいた。
2021 entzündete Ōsaka Naomi bei den Olympischen Spielen 2020 in Tōkyō das olympische Feuer.
2021年、大坂なおみ選手は東京2020オリンピックの聖火 台に点火 しました。
Er löschte rasch das Feuer.
彼は素早く動いて火 を消した。
Mach bitte unbedingt das Feuer aus, wenn du nach Hause gehst!
帰る時には間違いなく火 の始末をしてください。
Das Feuer hat vier Häuser im Osten der Stadt komplett niedergebrannt.
火 事は市東部の4軒の家を全焼させた。
Feuer ist gefährlich.
火 は危険です。
Feuer übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Feuer. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Feuer. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de , CC BY-SA 4.0 [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 388193 , 392639 , 399781 , 399782 , 399783 , 399784 , 399794 , 399795 , 404197 , 414207 , 423478 , 437384 , 455232 , 455617 , 583083 , 677943 , 760595 , 760602 , 763680 , 778366 , 783378 , 823148 , 828757 , 911196 , 1071807 , 1427837 , 1549105 , 1552206 , 1665263 , 1703296 , 1731449 , 1921942 , 1958697 , 2139828 , 2143981 , 2366991 , 2996604 , 4361098 , 4395671 , 4834858 , 8610581 , 8757286 , 9246420 , 9265199 , 9419128 , 10189500 , 10508866 , 10539595 , 10795385 & 12206830 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR