Was heißt »Bru­der« auf Finnisch?

Das Substantiv Bru­der lässt sich wie folgt von Deutsch auf Finnisch übersetzen:

  • veli

Deutsch/Finnische Beispielübersetzungen

Er hat sich mit seinem Bruder gestritten.

Hän riiteli veljensä kanssa.

Mein Bruder mochte sie von Anfang an nicht.

Veljeni ei pitänyt hänestä alun alkaenkaan.

Ich werde oft mit meinem Bruder verwechselt.

Minut sekoitetaan usein veljeeni.

Mein Bruder kann sehr schnell rennen.

Veljeni pystyy juoksemaan todella nopeasti.

Ich ging mit meinem Bruder ins Kino.

Menin veljeni kanssa leffaan.

Menin veljeni kanssa elokuviin.

Er ist nicht so intelligent wie sein älterer Bruder.

Hän ei ole yhtä älykäs kuin isoveljensä.

Dein Bruder bittet um Hilfe.

Veljesi pyytää apua.

Er ist nicht so schlau wie sein älterer Bruder.

Hän ei ole yhtä fiksu kuin isoveljensä.

Er ist mein Onkel, weil mein Vater sein Bruder ist.

Hän on setäni, koska isäni on hänen veljensä.

Ich habe den Namen Ihres Bruders vergessen; wie heißt er?

Olen unohtanut veljenne nimen. Mikä hänen nimensä on?

Mein Mitbewohner ist auf Soja allergisch. Wenn mein Bruder, der Veganer ist, zu Besuch kommt, weiß ich nie, was ich kochen soll.

Kämppäkaverini on allerginen soijalle. Kun vegaaniveljeni tulee kylään, en oikein tiedä mitä ruokaa laittaisin.

Er hat einen Bruder in Tokio.

Hänellä on veli, joka asuu Tokiossa.

Hänellä on veli Tokiossa.

Heißt dein Bruder Aleksej?

Onko veljesi nimi Aleksei?

Ich war gerade beim Meditieren, als plötzlich mein Bruder ins Zimmer stürmte.

Olin juuri meditoimassa, kun veljeni yhtäkkiä ryntäsi huoneeseen.

Ich kann Tom nicht von seinem jüngeren Bruder unterscheiden.

En pysty erottamaan Tomia hänen pikkuveljestään.

En pysty erottamaan Tomia ja hänen pikkuveljeään toisistaan.

En pysty erottamaan kumpi on kumpi, Tomi vai hänen pikkuveljensä.

Ich helfe meinem Bruder oft bei den Hausaufgaben.

Autan usein veljeäni läksyissä.

Mein großer Bruder sucht eine Wohnung.

Isoveljeni etsii asuntoa.

Tom ist mein großer Bruder.

Tom on isoveljeni.

Tom ist mein kleiner Bruder.

Tom on pikkuveljeni.

Der Tod des Bruders war ein schwerer Verlust.

Veljen kuolema oli raskas menetys.

Mein Bruder ist sehr groß.

Veljeni on todella pitkä.

Ich dachte, Tom wäre dein Bruder.

Luulin Tomin olevan veljesi.

Mein Bruder ist gerade in Australien.

Pikkuveljeni on nyt Australiassa.

Veljeni on nyt Australiassa.

Er ist nicht so alt wie mein Bruder.

Hän ei ole yhtä vanha kuin veljeni.

Mein Bruder hat ein Twitter-Konto.

Veljelläni on Twitter-tili.

Ich habe noch einen Bruder.

Minulla on toinenkin veli.

Ich frage mich, ob mein Bruder jemals zurückkommen wird.

Ihmettelen tuleeko veljeni koskaan takaisin.

Du siehst genauso aus wie dein Bruder.

Näytät aivan veljeltäsi.

Toms Bruder und ich sind Freunde.

Tomin veli ja minä olemme ystäviä.

Sein Bruder ist verheiratet, aber er hat keine Kinder.

Hänen veljensä on naimisissa, mutta hänellä ei ole lapsia.

Liebst du meinen Bruder mehr als mich?

Rakastatko veljeäni enemmän kuin minua?

Mein Bruder mag Autos.

Veljeni tykkää autoista.

Tom ist nicht Ihr Bruder.

Tom ei ole hänen veljensä.

Ich bin einer von Toms Brüdern.

Olen yksi Tomin veljistä.

Luigi ist Marios Bruder.

Luigi on Marion veli.

Ihr Bruder ist im letzten Monat verstorben.

Hänen veljensä menehtyi viime kuussa.

Wo ist dein jüngerer Bruder?

Missä nuorempi veljesi on?

Wo ist dein kleiner Bruder?

Missä pikkuveljesi on?

Sie ist größer als ihr Bruder.

Hän on veljeään pitempi.

Hän on pitempi kuin veljensä.

Weibliche Wortform

Synonyme

Leu­te:
ihmiset
väki
Mann:
mies
Mensch:
ihminen
Mönch:
munkki

Übergeordnete Begriffe

Chris­ten­tum:
kristinusko
Kir­che:
kirkko
Mönch:
munkki
Ver­wand­ter:
sukulainen

Bru­der übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Bruder. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Bruder. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 386264, 441167, 450680, 509170, 521326, 660985, 664070, 737309, 819670, 845593, 928657, 931243, 1051829, 1153124, 1544358, 2187818, 2193219, 2307036, 2307037, 2329384, 2696014, 2823459, 3050985, 3088342, 3218716, 3231389, 3313807, 3331924, 3337591, 3448323, 3584407, 4046662, 5478450, 6644748, 10101471, 11068907, 11760709, 11760710 & 11820750. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR