Was heißt »Bild« auf Japanisch?

Das Substantiv Bild lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 絵画

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Wer hat dieses Bild gemalt?

このを描いたのは誰ですか?

Ist das ein Bild von seiner eigenen Zeichnung?

このは彼自身が描いたのですか。

Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.

写真を何枚か見せてあげるよ。

Sehen Sie den Unterschied zwischen diesen beiden Bildern?

これら2つのの違いがわかりますか。

Dieses Bild erinnert mich an meine Kindheit.

この写真を見ると子供の頃を思い出す。

Mein Bruder hat das Bild verkehrt herum aufgehangen.

弟はをさかさに掛けた。

Niemand hat bemerkt, dass das Bild verkehrt herum hing.

誰もそのが逆さにかかっていることに気がつかなかった。

Die Verwendung heller Farben ist ein Charakteristikum seiner Bilder.

鮮やかな色を使っているのが彼のの特徴だ。

Ich habe für jenes Bild nur einen geringen Preis bezahlt.

そのにはわずかな金しか払っていません。

Ich möchte ein Bild malen.

私はを描きたい。

Ich habe das Bild bei einer Auktion ergattert.

競売でその画を手に入れた。

Sie hat das Bild, das an der Wand hängt, gemalt.

彼女が壁にかかっているを描いた。

Picasso hat dieses Bild 1950 gemalt.

ピカソはこのを1950年に書いた。

ピカソは1950年にこのを描いた。

Er fragte mich, wer jenes Bild gemalt hatte.

彼は私に、誰がそのをかいたのか尋ねた。

Das ist ein Bild von meiner Familie.

これは私の家族の写真です。

Er hängte ein Bild an die Wand.

彼はを壁に掛けた。

Er malte das Bild eines Hundes.

彼は犬のを描いた。

Auf dem Bild hältst du meine Hand.

その写真の中であなたは私の手を握っている。

Sie verdient ihren Lebensunterhalt durch den Verkauf ihrer Bilder.

彼女は自分のを売って生計を立てている。

Können Sie das Bild sehen?

そのが見えますか。

Diese Bilder wurden von ihm gemalt.

これらのは、彼によって描かれた。

Sie zeigte mir ein Bild ihrer Mutter als Schulkind.

彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。

Lass mich mal einen Blick auf das Bild werfen.

ちょっとそのを見せて下さい。

Herr Tanaka hat uns viele Bilder seines Neugeborenen gezeigt.

田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。

Er rahmte das Bild ein, das er auf der Straße gekauft hatte.

彼は街頭で買ったを額縁に入れた。

Schauen Sie sich dieses Bild an!

このを見て下さい。

Das Bild war in einen verzierten Rahmen eingefasst.

そのは装飾の施された額に入れられた。

Hat er dir das Bild gezeigt?

彼はあなたにを見せましたか。

Das Bild ist ein Werk eines niederländischen Meisters.

その画はオランダ人の巨匠の作品である。

Ich will ein Bild von diesem Hund.

あの犬の写真がほしいな。

Schau dir mal dieses Bild an.

あのをちょっと見てごらん。

Ich habe den Nachmittag damit verbracht, ein Bild zu malen.

私は午後はを描いて過ごした。

Ich habe dieses Bild mit dem da verglichen.

私はこのとあのを比較した。

Der Blick vom Mond auf die Erde ist eins der symbolträchtigen Bilder des 20. Jahrhunderts.

月から見た地球、それは二十世紀の象徴的な「」の一つである。

Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.

彼はそのに目を向けた。

Das Bild hängt schief.

が曲がって掛かっている。

Sie zeichnet ein Bild.

彼女はを描いている。

Ich mag ihre Bilder.

私は彼らのが好きです。

Ann hat das Bild fertig gemalt.

アンはそのをかき終えた。

Es sind jede Menge Bilder in dem Buch.

その本にはがいっぱい入っている。

Wenn ich dieses Bild sehe, muss ich immer an meine Heimat denken.

そのを見ると必ず故郷を思い出します。

Dieses Bild hat viele Erinnerungen wachgerufen.

その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。

Ich habe das Bild endlich vollendet.

やっとを描き終えた。

Das Bild erinnert mich an meine Schulzeit.

この写真を見ると私は学生時代を思い出す。

Es ist besser, das Bild aus einiger Entfernung zu betrachten.

そのは少し離れて見た方がよい。

Gefallen dir diese Bilder?

これらのは気に入りましたか。

Tom sieht sich gerne Bilder von Katzen an.

トムは猫のを見るのが好きだ。

Mit Toms Telefon kann man Bilder schießen.

トムの携帯は写真も撮れる。

Wohin soll ich nur das Bild hängen, das ich von ihm bekommen habe?

彼がくれたをどこに掛けたらいいかしら。

Du darfst die Bilder nicht berühren.

に触ってはいけない。

Das hier ist die Kamera, mit welcher er das Bild aufnahm.

これが、彼がその写真を撮ったカメラです。

Dies ist die Kamera, mit welcher Tom die Bilder geschossen hat.

これはトムさんが写真を取ったカメラです。

Sie malt gerne Bilder.

彼女はを描くことが好きだ。

Warum verbrennst du diese Bilder?

なんでこの写真燃やしてるの?

Das hier ist ein Bild.

これはですよ。

Als ich ihm sagte, dass mir das Bild gefällt, habe ich das auch wirklich gemeint.

彼にそのは良いねと言ったのは正直な気持ちだった。

Das Bild meines Großvaters hängt an der Wand.

私の祖父の写真が壁にかかっている。

Schauen Sie auf das Bild oben auf der Seite!

ページの上部の写真を見てごらんなさい。

Tom zeigte Maria ein Bild von Johannes und noch einem anderen Jungen.

トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。

In diesem Buch gibt es viele Bilder.

この本にはたくさんのがあります。

Zeigst du mir das Bild mal?

写真見せてくれる?

Wie bist du an dieses Bild gekommen?

このをどうやって手に入れたのですか。

Tom skizzierte für Maria das Bild eines Elefanten.

トムはメアリーに象のを描いてあげた。

Ich weiß nicht, wie man Bilder hochlädt.

画像のアップロードの仕方が分かりません。

Er ist der junge Mann, der dieses Bild gemalt hat.

彼はこのを書いた少年だ。

Ich verstehe zwar nichts von den schönen Künsten, aber dieses Bild hier gefällt mir irgendwie sehr.

美術については全くの門外漢なのですが、このはなんとなくすごく気に入りました。

Der Junge zeichnete ein Bild an die Wand.

その少年は壁にを描いた。

Tom, ich habe das Bild gefunden, das du suchtest.

トムが探してた写真見つけたよ。

Dieses Bild beginnt mir zu gefallen.

あのがだんだん好きになってきている。

Habt ihr Bilder von Boston?

あなたたちはボストンの写真がある?

Sie half ihrem jüngeren Bruder dabei, das Bild zu Ende zu malen.

彼女は弟のを完成させるのを手伝った。

Ich habe ihr geholfen, das Bild an die Wand zu hängen.

私は彼女が壁にをかけるのを手伝った。

Das Mädchen im Bild trägt keine goldene, sondern eine Blumenkrone.

の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。

Bilde dir bloß nichts darauf ein, dass du mal im Fernsehen warst!

一回テレビ出たくらいで自慢すんなよ。

Klicken Sie rechts oben im Bild auf „anmelden“.

画面右上の「ログイン」をクリックしてください。

„Auf diesem Bild war mein Bruder gerade zu Besuch.“ – „Huch, ihr seid euch ja wie aus dem Gesicht geschnitten. Bist du der hier, Tom?“ – „Falsch! Ich bin der hier!“

「これは兄貴が遊びに来たときの写真」「わあ、そっくりだね! こっちがトム?」「ブッブー。俺はこっち」

Er hat in London viele Bilder gemacht.

彼はロンドンで多くの写真を撮った。

彼はロンドンでたくさん写真を撮った。

Tom ist derjenige, der dieses Bild gezeichnet hat.

トムがこのを描きました。

Das Bild sieht von weitem besser aus.

は少し離れたところに置くとより良く見える。

Wie viele Bilder hast du gekauft?

を何枚買いましたか。

Schau dir das Bild an.

を見なさい。

Er zeichnet ein Bild.

彼はをかいている。

Ich schicke dir die Bilder, die ich heute gemacht habe, später alle.

今日撮った写真は後でまとめて送るね。

Machst du Bilder?

写真撮ってるの?

Warum hast du denn ein Bild von Tom im Geldbeutel?

なんで財布の中にトムの写真を入れてるの?

Dieses Bild gefällt mir sehr.

私ね、本当にこのが好きなの。

Dieses Bild erinnert mich an meine Familie.

この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。

Was für ein schönes Bild!

なんてきれいなでしょう。

Das Bild, das du hier siehst, ist eine Kopie von Picasso.

君が見ているはピカソの複製だ。

Warum hast du dir das Bild nicht angesehen?

どうしてその写真は見なかったの?

Wenn ich dieses Bild sehe, muss ich immer an früher denken.

このを見る度に、昔を思い出します。

Tom hat ein Bild von einem Mädchen im Bikini an seiner Schlafzimmerwand.

トムって、寝室の壁にビキニ姿の女の子の写真を飾ってるんだよ。

Bilde mit jedem dieser Wörter einen Satz!

それぞれの単語を使って文を作りなさい。

Schick mir ein Bild!

写真送ってよ。

Diese beiden Bilder unterscheiden sich geringfügig.

その2つのには微妙な違いがある。

Sie schmückte die Wand mit Bildern.

彼女は壁をで飾った。

Verglichen mit diesem Bild ist jenes farbenfroher.

そのはこのとは対照的にカラフルだ。

Dieses Bild erinnert mich an unsere glücklichen Tage in England.

このを見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。

Das Bild auf dem Land hat sich geändert.

田舎の風景は変わってしまった。

Synonyme

Be­griff:
概念
Fo­to:
写真
Fo­to­gra­fie:
写真撮影
写真術
Idee:
思想
Por­t­rät:
似顔絵

Sinnverwandte Wörter

Ab­bild:
イラスト (irasuto)
図解
挿絵
映像
An­sicht:
意見
見方
見解
Ein­druck:
印象
Er­in­ne­rung:
思い出
記憶
Fan­ta­sie:
空想
Kunst­werk:
作品
Me­ta­pher:
メタファー (metafâ)
暗喩
隠喩
Re­fle­xi­on:
反射
反映

Antonyme

Text:
テキスト (tekisuto)
本文

Untergeordnete Begriffe

Still­le­ben:
静物画

Bild übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Bild. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Bild. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1048, 139103, 338482, 341982, 342123, 360640, 373094, 379921, 400722, 404712, 409113, 414637, 426310, 449050, 453937, 455388, 468283, 473638, 483182, 612184, 613600, 626801, 678075, 719972, 747728, 759615, 762349, 762614, 775016, 784213, 829945, 845639, 894528, 904879, 963888, 968217, 1273999, 1308729, 1494498, 1528140, 1539594, 1544315, 1550013, 1550749, 1555305, 1606225, 1695268, 1703376, 1704433, 1715904, 1773377, 1780155, 1787474, 1790796, 1800943, 1824511, 1828295, 1890096, 2085082, 2112499, 2120055, 2201697, 2289231, 2298844, 2353802, 2677362, 2696882, 2871668, 3081261, 3224780, 3263741, 3290866, 3418758, 3613308, 3718412, 3747224, 4059336, 4787515, 5557943, 6714800, 7277124, 7712373, 7901068, 8767982, 8836667, 8876977, 8914592, 8962457, 8962474, 9044448, 9199100, 9505563, 9681699, 10162450, 10227438, 10236378, 10266960, 11299364 & 11601512. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR