Das Substantiv Bild lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
絵
絵画
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Wer hat dieses Bild gemalt?
この絵を描いたのは誰ですか?
Ist das ein Bild von seiner eigenen Zeichnung?
この絵は彼自身が描いたのですか。
Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.
写真を何枚か見せてあげるよ。
Sehen Sie den Unterschied zwischen diesen beiden Bildern?
これら2つの絵の違いがわかりますか。
Dieses Bild erinnert mich an meine Kindheit.
この写真を見ると子供の頃を思い出す。
Mein Bruder hat das Bild verkehrt herum aufgehangen.
弟は絵をさかさに掛けた。
Niemand hat bemerkt, dass das Bild verkehrt herum hing.
誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
Die Verwendung heller Farben ist ein Charakteristikum seiner Bilder.
鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。
Ich habe für jenes Bild nur einen geringen Preis bezahlt.
その絵にはわずかな金しか払っていません。
Ich möchte ein Bild malen.
私は絵を描きたい。
Ich habe das Bild bei einer Auktion ergattert.
競売でその絵画を手に入れた。
Sie hat das Bild, das an der Wand hängt, gemalt.
彼女が壁にかかっている絵を描いた。
Picasso hat dieses Bild 1950 gemalt.
ピカソはこの絵を1950年に書いた。
ピカソは1950年にこの絵を描いた。
Er fragte mich, wer jenes Bild gemalt hatte.
彼は私に、誰がその絵をかいたのか尋ねた。
Das ist ein Bild von meiner Familie.
これは私の家族の写真です。
Er hängte ein Bild an die Wand.
彼は絵を壁に掛けた。
Er malte das Bild eines Hundes.
彼は犬の絵を描いた。
Auf dem Bild hältst du meine Hand.
その写真の中であなたは私の手を握っている。
Sie verdient ihren Lebensunterhalt durch den Verkauf ihrer Bilder.
彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
Können Sie das Bild sehen?
その絵が見えますか。
Diese Bilder wurden von ihm gemalt.
これらの絵は、彼によって描かれた。
Sie zeigte mir ein Bild ihrer Mutter als Schulkind.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
Lass mich mal einen Blick auf das Bild werfen.
ちょっとその絵を見せて下さい。
Herr Tanaka hat uns viele Bilder seines Neugeborenen gezeigt.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Er rahmte das Bild ein, das er auf der Straße gekauft hatte.
彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
Schauen Sie sich dieses Bild an!
この絵を見て下さい。
Das Bild war in einen verzierten Rahmen eingefasst.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
Hat er dir das Bild gezeigt?
彼はあなたに絵を見せましたか。
Das Bild ist ein Werk eines niederländischen Meisters.
その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。
Ich will ein Bild von diesem Hund.
あの犬の写真がほしいな。
Schau dir mal dieses Bild an.
あの絵をちょっと見てごらん。
Ich habe den Nachmittag damit verbracht, ein Bild zu malen.
私は午後は絵を描いて過ごした。
Ich habe dieses Bild mit dem da verglichen.
私はこの絵とあの絵を比較した。
Der Blick vom Mond auf die Erde ist eins der symbolträchtigen Bilder des 20. Jahrhunderts.
月から見た地球、それは二十世紀の象徴的な「絵」の一つである。
Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.
彼はその絵に目を向けた。
Das Bild hängt schief.
絵が曲がって掛かっている。
Sie zeichnet ein Bild.
彼女は絵を描いている。
Ich mag ihre Bilder.
私は彼らの絵が好きです。
Ann hat das Bild fertig gemalt.
アンはその絵をかき終えた。
Es sind jede Menge Bilder in dem Buch.
その本には絵がいっぱい入っている。
Wenn ich dieses Bild sehe, muss ich immer an meine Heimat denken.
その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
Dieses Bild hat viele Erinnerungen wachgerufen.
その写真はいろいろな思い出をよみがえらせた。
Ich habe das Bild endlich vollendet.
やっと絵を描き終えた。
Das Bild erinnert mich an meine Schulzeit.
この写真を見ると私は学生時代を思い出す。
Es ist besser, das Bild aus einiger Entfernung zu betrachten.
その絵は少し離れて見た方がよい。
Gefallen dir diese Bilder?
これらの絵は気に入りましたか。
Tom sieht sich gerne Bilder von Katzen an.
トムは猫の絵を見るのが好きだ。
Mit Toms Telefon kann man Bilder schießen.
トムの携帯は写真も撮れる。
Wohin soll ich nur das Bild hängen, das ich von ihm bekommen habe?
彼がくれた絵をどこに掛けたらいいかしら。
Du darfst die Bilder nicht berühren.
絵に触ってはいけない。
Das hier ist die Kamera, mit welcher er das Bild aufnahm.
これが、彼がその写真を撮ったカメラです。
Dies ist die Kamera, mit welcher Tom die Bilder geschossen hat.
これはトムさんが写真を取ったカメラです。
Sie malt gerne Bilder.
彼女は絵を描くことが好きだ。
Warum verbrennst du diese Bilder?
なんでこの写真燃やしてるの?
Das hier ist ein Bild.
これは絵ですよ。
Als ich ihm sagte, dass mir das Bild gefällt, habe ich das auch wirklich gemeint.
彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
Das Bild meines Großvaters hängt an der Wand.
私の祖父の写真が壁にかかっている。
Schauen Sie auf das Bild oben auf der Seite!
ページの上部の写真を見てごらんなさい。
Tom zeigte Maria ein Bild von Johannes und noch einem anderen Jungen.
トムはメアリーにジョンと他の男の子の写真を見せた。
In diesem Buch gibt es viele Bilder.
この本にはたくさんの絵があります。
Zeigst du mir das Bild mal?
写真見せてくれる?
Wie bist du an dieses Bild gekommen?
この絵をどうやって手に入れたのですか。
Tom skizzierte für Maria das Bild eines Elefanten.
トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Ich weiß nicht, wie man Bilder hochlädt.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
Er ist der junge Mann, der dieses Bild gemalt hat.
彼はこの絵を書いた少年だ。
Ich verstehe zwar nichts von den schönen Künsten, aber dieses Bild hier gefällt mir irgendwie sehr.
美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。
Der Junge zeichnete ein Bild an die Wand.
その少年は壁に絵を描いた。
Tom, ich habe das Bild gefunden, das du suchtest.
トムが探してた写真見つけたよ。
Dieses Bild beginnt mir zu gefallen.
あの絵がだんだん好きになってきている。
Habt ihr Bilder von Boston?
あなたたちはボストンの写真がある?
Sie half ihrem jüngeren Bruder dabei, das Bild zu Ende zu malen.
彼女は弟の絵を完成させるのを手伝った。
Ich habe ihr geholfen, das Bild an die Wand zu hängen.
私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
Das Mädchen im Bild trägt keine goldene, sondern eine Blumenkrone.
絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。
Bilde dir bloß nichts darauf ein, dass du mal im Fernsehen warst!
一回テレビ出たくらいで自慢すんなよ。
Klicken Sie rechts oben im Bild auf „anmelden“.
画面右上の「ログイン」をクリックしてください。
„Auf diesem Bild war mein Bruder gerade zu Besuch.“ – „Huch, ihr seid euch ja wie aus dem Gesicht geschnitten. Bist du der hier, Tom?“ – „Falsch! Ich bin der hier!“