Was heißt »öff­nen« auf Russisch?

Das Verb »öff­nen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • открывать
  • раскрывать
  • отворять
  • вскрывать

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Mit klopfendem Herzen öffnete sie die Tür.

С бьющимся сердцем она открыла дверь.

Ist das Museum heute geöffnet?

Музей сегодня работает?

Er bat mich, die Tür zu öffnen.

Он попросил меня открыть дверь.

Das Museum ist Montag bis Freitag geöffnet.

Музей открыт с понедельника по пятницу.

Diese Bank öffnet um 9 Uhr morgens und schließt um 3 Uhr nachmittags.

Этот банк открыт с 9 утра до 3 дня.

Wann öffnet das Restaurant?

Когда открывается ресторан?

Die Tür öffnete sich und ein Mann kam hinaus.

Дверь открылась, и мужчина вышел.

Könnt ihr das Fenster öffnen?

Вы можете открыть окно?

Bis wie viel Uhr hat die Bank geöffnet?

До какого времени банк работает?

Die Bank ist am Sonntag nicht geöffnet.

Банк в воскресенье не работает.

Das Baby öffnete seinen Mund.

Ребёнок открыл рот.

Малыш открыл рот.

Bitte öffne die Flasche.

Пожалуйста, открой бутылку.

Die Tür lässt sich nicht öffnen; das Schloss muss defekt sein.

Дверь не открывается, должно быть, замок неисправен.

Um wie viel Uhr öffnet es?

Во сколько оно открывается?

Kann bitte jemand die Tür öffnen?

Пожалуйста, кто-нибудь может открыть дверь?

Bitte öffnen Sie die rot eingekreiste Datei mit einem Texteditor.

Пожалуйста, откройте обведённый красным файл в текстовом редакторе.

Könntest du das Fenster öffnen?

Ты не мог бы открыть окно?

Das Museum ist ab neun Uhr morgens geöffnet.

Музей работает с девяти часов утра.

Du solltest die Kühlerhaube öffnen, nicht den Kofferraum.

Я сказал тебе открыть капот, а не багажник.

Diese Tür lässt sich nicht öffnen.

Эта дверь не поддаётся.

Christoph Columbus traf einst das Kind aus Satz Nr. 47456 und öffnete ihm die Augen.

Однажды Христофор Колумб повстречал ребёнка из предложения № 47456 и открыл ему глаза на правду.

Ist die Bank geöffnet?

Банк открыт?

Weil es Sonntag war, waren die Läden nicht geöffnet.

Поскольку было воскресенье, магазины не работали.

Seien Sie so nett und öffnen Sie mir die Tür.

Будьте любезны, откройте мне дверь.

Jemand öffnete die Tür.

Кто-то открыл дверь.

Ich weiß nicht, womit ich es öffnen soll.

Я не знаю, чем это открыть.

Der Laden ist auch nachts geöffnet.

Ночью магазин тоже работает.

Ist das Geschäft sonntags geöffnet?

Этот магазин открыт по воскресеньям?

Die Tür öffnete sich.

Дверь отворилась.

Die Buchhandlung ist geöffnet.

Книжный магазин открыт.

Geld öffnet alle Türen.

Деньги открывают любые двери.

Vater bat mich die Tür zu öffnen.

Отец попросил меня открыть дверь.

Er öffnete den Umschlag.

Он открыл конверт.

Es war warm; darum öffnete ich das Fenster.

Было жарко, поэтому я открыла окно.

Tom öffnete die Tür, und der Hund lief hinaus.

Том открыл дверь, и собака выбежала.

Том открыл дверь, и собака выбежала наружу.

Bitte öffnen Sie das Fenster.

Откройте окно, пожалуйста.

Als ich das Fenster öffnete, sah ich Kinder Baseball spielen.

Открыв окно, я увидел детей, играющих в бейсбол.

Bitte öffne die Fenster nicht.

Не открывай окна, пожалуйста.

Sesam, öffne dich!

Сезам, откройся!

Vor Luise öffnen sich alle Türen.

Перед Люсей открываются все двери!

Ich muss das Fenster öffnen.

Я должна открыть окно.

Мне надо открыть окно.

Das Tor ist jetzt geöffnet.

Ворота сейчас открыты.

Das Geschäft hat den ganzen Tag geöffnet.

Магазин открыт в течение всего дня.

Sie bat mich, das Fenster zu öffnen.

Она попросила меня открыть окно.

Kannst du das Fenster öffnen?

Ты можешь открыть окно?

Tom bat Maria, das Fenster zu öffnen.

Том попросил Мэри открыть окно.

Ich kann die Tür nicht öffnen. Hast du den Schlüssel?

Я не могу открыть дверь. У тебя есть ключ?

Sprache öffnet Welten.

Язык открывает миры.

Er versuchte, die Tür zu öffnen.

Он попытался открыть дверь.

Der Junge öffnete das Fenster, obwohl seine Mutter ihm das verboten hatte.

Мальчик открыл окно, хотя мама ему запретила.

Der Supermarkt ist von Montag bis Samstag geöffnet.

Супермаркет открыт с понедельника по субботу.

Bitte öffnen Sie Ihre Tasche.

Откройте сумку, пожалуйста.

Du kannst das Fenster öffnen.

Можешь открыть окно.

Als ich den Kühlschrank öffnete, bemerkte ich, dass das Fleisch verdorben war.

Открыв холодильник, я обнаружил, что мясо испортилось.

Er öffnete den Kofferraum.

Он открыл багажник.

Sie öffnete die Augen.

Она открыла глаза.

Sobald sie die Tür öffnete, lief die Katze weg.

Стоило ей открыть дверь, как кошка сбежала.

Sobald sie die Tür öffnete, lief die Katze hinaus.

Как только она открыла дверь, кошка выбежала.

Tom hat den Kühlschrank geöffnet.

Том открыл холодильник.

Bitte öffnen Sie das Fenster nicht.

Не открывайте, пожалуйста, окно.

Mama öffnet die Tür.

Мама открывает дверь.

Die Banken öffnen um neun Uhr.

Банки открываются в девять часов.

Darf ich das Fenster öffnen?

Можно я открою окно?

Можно мне открыть окно?

Schließe die Tür und öffne das Fenster!

Закрой дверь и открой окно!

Danke, dass du mir die Augen geöffnet hast.

Спасибо, что открыла мне глаза.

Weil es warm war, öffnete ich das Fenster.

Было тепло, и я открыл окно.

Die Ausstellung wird noch einen weiteren Monat geöffnet bleiben.

Выставка проработает ещё месяц.

Kaum hatte sie die Tür geöffnet, kam eine Katze herausgerannt.

Как только она открыла дверь, наружу выбежала кошка.

Bei dem Versuch, die Verpackung zu öffnen, schnitt ich mir in den Finger.

Когда я пытался открыть упаковку, я порезал палец.

Wenn Sie diesen Knopf drücken, wird sich die Tür öffnen.

Если Вы нажмёте на эту кнопку, дверь откроется.

Ich muss meinen Laden öffnen.

Мне надо открыть свой магазин.

Er weiß, wie man diese Türe öffnet.

Он знает, как открыть эту дверь.

Gehe hin und öffne die Tür!

Иди открой дверь.

Versuche, die Tür zu öffnen!

Попробуй открыть дверь.

Versuchen Sie, die Tür zu öffnen!

Попробуйте открыть дверь.

Tom öffnete die Kiste mit einem Brecheisen und nahm eine Stange Dynamit heraus.

Том вскрыл ящик ломом и вытащил шашку динамита.

Ein goldener Schlüssel öffnet jede Tür.

Золотой ключ любой замок откроет.

Tom öffnete die Tür, obwohl ich ihn bat, das nicht zu tun.

Том открыл дверь, хотя я и просил его этого не делать.

Tom öffnete die Augen.

Том открыл глаза.

Ich kann diesen Koffer nicht öffnen.

Я не могу открыть этот чемодан.

Der Wind öffnet und schließt die Tür.

Дверь открывается и закрывается от ветра.

Tom öffnete die Schachtel und blickte hinein.

Том открыл ящик и заглянул внутрь.

Tom zwang mich, die Schachtel zu öffnen.

Том заставил меня открыть ящик.

Sonntags ist das Museum nicht geöffnet.

По воскресеньям музей не работает.

Ich klopfte, aber niemand öffnete die Tür.

Я постучал, но дверь никто не открыл.

Jemand öffnete das Fenster.

Кто-то окно открыл.

Tom öffnete die Augen und sah Maria.

Том открыл глаза и увидел Мэри.

Tom versuchte, die Tür zu öffnen.

Том попытался открыть дверь.

Bis wann haben Sie geöffnet?

До какого времени вы открыты?

Die junge Prinzessin gehorchte dem König und öffnete die Tür.

Юная принцесса послушалась короля и открыла дверь.

Der Supermarkt hat täglich außer sonntags geöffnet.

Супермаркет работает ежедневно, кроме воскресенья.

Der Zahnarzt wies mich an, den Mund zu öffnen.

Дантист велел мне открыть рот.

Sie öffnete den Mund.

Она открыла рот.

Er öffnete den Mund.

Он открыл рот.

Der Supermarkt öffnet um zehn Uhr.

Супермаркет открывается в десять часов.

Meine Freunde haben mir die Augen dafür geöffnet.

Мои друзья открыли мне на это глаза.

Sie öffnete ihren Rucksack.

Она расстегнула рюкзак.

Lass die Augen geschlossen, bis ich sage, dass du sie öffnen kannst.

Не открывай глаза, пока я не скажу, что можно.

Das neue Geschäft wird nächste Woche öffnen.

Новый магазин откроется на следующей неделе.

Sind die Läden samstags geöffnet?

Магазины по субботам работают?

Synonyme

an­fan­gen:
начинать
auf­ge­hen:
открываться
auf­klap­pen:
открыть
поднимать
köp­fen:
обезглавливать
mit­tei­len:
сообщить

Antonyme

schlie­ßen:
закрывать

Russische Beispielsätze

  • Будешь открывать окно, не задёргивай шторы, пожалуйста.

  • Я не хочу открывать окно.

  • Нельзя открывать кран, стукая по нему.

  • Можно открывать?

Öffnen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: öffnen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: öffnen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 139813, 343086, 344853, 345238, 348443, 369947, 372400, 381125, 396631, 396636, 404725, 443350, 446293, 484201, 518453, 538229, 540969, 556330, 558619, 566356, 571616, 573015, 620248, 642913, 651225, 655440, 656298, 656382, 656997, 657432, 657750, 712285, 721404, 764906, 764907, 787441, 788457, 797566, 804642, 808956, 835924, 837307, 854916, 894537, 975688, 1077610, 1079702, 1081152, 1106978, 1140593, 1164005, 1176926, 1289827, 1338557, 1365198, 1437058, 1497171, 1506066, 1522088, 1540430, 1558171, 1561024, 1606817, 1609259, 1630665, 1640636, 1662812, 1704503, 1707910, 1733115, 1746021, 1762917, 1775266, 1846576, 1846578, 1922545, 1923587, 1934152, 1934154, 1953657, 2020445, 2054711, 2054739, 2080682, 2091531, 2097581, 2109002, 2133406, 2138548, 2228222, 2238146, 2298144, 2298146, 2299163, 2418661, 2484914, 2491995, 2515879, 2518571, 2527116, 2275140, 2824756, 3349129 & 11204155. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR