Was heißt »öff­nen« auf Italienisch?

Das Verb »öff­nen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • aprire

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Nicht öffnen, bevor der Zug hält.

Non aprire prima che il treno sia fermo.

Er bat mich, die Tür zu öffnen.

Lui mi ha chiesto di aprire la porta.

Das Museum ist montags nicht geöffnet.

Il museo non è aperto il lunedì.

Kann ich das Fenster öffnen?

Posso aprire la finestra?

Sie öffnet das Fenster.

Lei apre la finestra.

Der Laden ist heute nicht geöffnet.

Il negozio non è aperto oggi.

Das Museum ist ab neun Uhr morgens geöffnet.

Il museo è aperto dalle nove di mattina.

Ist die Bank geöffnet?

La banca è aperta?

È aperta la banca?

Weil es Sonntag war, waren die Läden nicht geöffnet.

Essendo domenica, i negozi non erano aperti.

Als ich die Vorhänge öffnete, schneite es.

Quando ho aperto le tende stava nevicando.

Wir haben morgen geöffnet.

Siamo aperti domani.

Um wie viel Uhr öffnet der Laden?

A che ora apre il negozio?

Die Bank ist samstags nicht geöffnet.

La banca non è aperta il sabato.

Der Supermarkt ist von Montag bis Samstag geöffnet.

Il supermercato è aperto dal lunedì al sabato.

In Großbritannien öffnen die Banken um neun Uhr morgens.

In Gran Bretagna le banche aprono alle nove di mattina.

Die Knospen begannen sich zu öffnen.

I boccioli cominciarono a schiudersi.

Die Bank hat sonntags nicht geöffnet.

La banca non è aperta di domenica.

Das Museum hat sonntags nicht geöffnet.

Il museo non è aperto la domenica.

Il museo non è aperto alla domenica.

Sie war nicht imstande, die Flasche zu öffnen.

Non era in grado di aprire la bottiglia.

Die Tür war schwer zu öffnen.

La porta era difficile da aprire.

Achtung: Stromschlag-Gefahr. Nicht öffnen!

Attenzione: rischio di scossa elettrica. Non aprire.

Tom hat seinen Laden noch nicht geöffnet.

Tom non ha ancora aperto il suo negozio.

Die Fahrkartenausgabe ist nicht immer geöffnet.

La biglietteria non è sempre aperta.

Tom hat Schwierigkeiten damit, Flaschen zu öffnen.

Tom ha dei problemi nell'aprire le bottiglie.

Meine Freunde haben mir die Augen dafür geöffnet.

I miei amici mi hanno aperto gli occhi su questa cosa.

Tom öffnete eine Thunfischdose.

Tom ha aperto una scatoletta di tonno.

Tom aprì una scatoletta di tonno.

Ein goldener Schlüssel öffnet alle Türen.

Una chiave d'oro apre tutte le porte.

Una chiave dorata apre tutte le porte.

Du brauchst einen Schlüssel, um die Schachtel zu öffnen.

Ti serve una chiave per aprire la scatola.

Die Schachtel war leer, als ich sie öffnete.

La scatola era vuota quando l'ho aperta.

La scatola era vuota quando la aprii.

Meine Schwester öffnete mir die Tür.

Mia sorella mi ha aperto la porta.

Tom öffnete das Fenster, wenngleich seine Mutter es ihm verboten hatte.

Tom aprì la finestra anche se sua madre gli disse di non farlo.

Ist das Schloss heute geöffnet?

Il castello è aperto oggi?

Das Fenster öffnete sich.

La finestra si è aperta.

La finestra si aprì.

Der Regen hat aufgehört, die Fenster können wieder geöffnet werden.

Ha smesso di piovere, puoi riaprire le finestre.

Ich schaffe es nicht, die Tür zu öffnen.

Io non riesco ad aprire la porta.

Kann ich die Tür öffnen?

Posso aprire la porta?

Wer öffnete die Tür?

Chi ha aperto la porta?

Wir brauchen ein Werkzeug, mit dem wir es öffnen können.

Ci serve uno strumento con cui aprirlo.

Wir können das Fenster öffnen.

Possiamo aprire la finestra.

Singen öffnet das Tor zur Seele.

Il canto apre la porta all'anima.

Ich dachte, der Schlüssel öffnet alles.

Credevo che la chiave aprisse tutto.

Sie öffnen das Fenster.

Loro stanno aprendo la finestra.

Ich habe die Tür weit geöffnet.

Ho spalancato la porta.

Ich öffnete die Vorhänge, um das fahle Licht der Morgendämmerung hereinzulassen.

Ho aperto le tende per far entrare la pallida luce dell'alba.

Die Blüten der Seerose öffnen sich bei Sonnenaufgang und schließen sich bei Sonnenuntergang.

I fiori della ninfea si aprono col sorgere del sole per poi chiudersi al tramonto.

Das Tor öffnete sich.

Il cancello si aprì.

Die Bank hat von 9.00 Uhr bis 20.00 Uhr ohne Mittagspause geöffnet. Sonntag: Ruhetag.

La banca rimane in servizio dalle 9-00 alle 20-00 senza interruzioni per il pranzo, giorno di chiusura - domenica.

Ich kann meinen Briefkasten nicht öffnen.

Non posso aprire la mia cassetta delle lettere.

Io non posso aprire la mia cassetta delle lettere.

Ich öffnete.

Aprivo.

Io aprivo.

Er öffnete seine Augen wieder.

Aprì di nuovo i suoi occhi.

Er hat ein Bier geöffnet.

Ha aperto una birra.

Synonyme

an­bre­chen:
cominciare
an­fan­gen:
cominciare
auf­ge­hen:
aprirsi
auf­klap­pen:
alzare
aprirsi
sollevare
ent­fal­ten:
dispiegare
dispiegarsi
ent­kor­ken:
stappare
ent­rie­geln:
levare il catenaccio
köp­fen:
decapitare
mit­tei­len:
comunicare
informare

Antonyme

schlie­ßen:
chiudere
zu­ma­chen:
affrettarsi
chiudere

Italienische Beispielsätze

  • Non aprire mai la portiera di una macchina in movimento.

  • Non aprire la porta.

  • Ritengo che dobbiamo avvisare la presidenza olandese che non possiamo aprire una nuova falla nella democrazia europea.

  • Ora stiamo per aprire i documenti e annunciare il risultato.

  • Sto pensando di aprire un negozio.

  • Io sto pensando di aprire un negozio.

Untergeordnete Begriffe

ent­kor­ken:
stappare

Öffnen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: öffnen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: öffnen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 379, 344853, 367782, 446604, 450278, 522494, 556330, 573015, 620248, 839232, 989623, 1014046, 1100830, 1164005, 1177100, 1311185, 1520309, 1548902, 1548908, 1688388, 1698944, 1743680, 1849225, 2121614, 2484914, 2492019, 2589762, 2762580, 3067104, 3160828, 3174519, 3261313, 3279759, 3371337, 3863729, 3863730, 3867795, 3926158, 4188939, 4298216, 4481534, 4677789, 4844909, 4873482, 4956655, 4975488, 5913795, 6289755, 8244559, 8668572, 10050937, 1316538, 427951, 1758720, 1758729, 2799768 & 2799769. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR