Was heißt »än­dern« auf Russisch?

Das Verb »än­dern« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • изменить
  • поменять

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.

Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.

Eine Frau heiratet einen Mann in der Hoffnung, dass er sich ändert, aber er ändert sich nicht.

При замужестве женщина надеется, что мужчина ещё изменитя, но тот не желает делать это.

Was würdest du an dir ändern, wenn du etwas ändern könntest?

Что бы ты в себе изменил, если бы мог?

Du hast dich nicht geändert und wirst dich nie ändern.

Ты не изменился и никогда не изменишься.

Ihr habt euch nicht geändert und werdet euch nie ändern.

Вы не изменились и никогда не изменитесь.

Das wird nichts ändern.

Это ничего не изменит.

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.

Было бы забавно посмотреть, как всё с годами меняется.

Die Welt ändert sich immer schneller.

Мир меняется всё быстрее и быстрее.

Meine E-Mail-Adresse hat sich geändert.

У меня изменился электронный адрес.

Komme was wolle, ich ändere meine Meinung nicht.

Что бы ни произошло, я своего мнения не изменю.

Das Wetter ändert sich sehr oft zu dieser Jahreszeit.

В это время года погода очень часто меняется.

Das Klima ändert sich.

Климат меняется.

Er hat einige Wörter geändert.

Он изменил несколько слов.

Meine Telefonnummer hat sich erneut geändert.

У меня опять изменился номер телефона.

Die Welt ändert sich von Minute zu Minute.

Мир меняется каждую минуту.

Мир ежеминутно меняется.

Sie änderte ihre Pläne.

Она поменяла свои планы.

Das Parlament ändert wahrscheinlich das unpopuläre Gesetz ab.

Парламент, скорее всего, изменит непопулярный закон.

Sie ändert oft ihre Meinung.

Она часто меняет своё мнение.

Wir müssen unseren Plan ändern.

Нам надо изменить наш план.

Der Goldpreis ändert sich von Tag zu Tag.

Цена на золото меняется каждый день.

Um die Einheiten vom metrischen ins angloamerikanische Maßsystem und umgekehrt zu ändern, muss der ‚Menü‘-Button geklickt werden.

Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, необходимо нажать на кнопку «меню».

Sie werden sich niemals ändern.

Они никогда не изменятся.

Tom änderte seine Meinung, nachdem er lange über die Sache nachgedacht hatte.

Том изменил своё мнение после того, как долго думал об этом деле.

Das Gesetz ist geändert worden.

Закон был изменён.

Die Zeiten ändern sich.

Времена меняются.

Bitte ändern Sie den Satz.

Измените предложение, пожалуйста.

Bitte ändere den Satz.

Измени предложение, пожалуйста.

Die Lage hat sich geändert.

Положение изменилось.

Du solltest deine Essgewohnheiten besser ändern.

Тебе лучше поменять свои пищевые привычки.

Meine Einstellung ihm gegenüber hat sich geändert.

Моё отношение к нему изменилось.

Mit einem Wort: Ich weiß nicht, was ich noch ändern soll.

Короче говоря, я не знаю чё ещё менять.

Ich ändere fast täglich mein Passwort.

Я меняю свой пароль практически каждый день.

Ich will mein Leben ändern.

Я хочу изменить свою жизнь.

Я хочу изменить мою жизнь.

Wir können nicht ändern, was geschehen ist.

Мы не можем изменить произошедшего.

Es gibt nichts, was ich tun könnte, um das zu ändern.

Я ничего не в силах сделать, чтобы это изменить.

Ich werde diese Übersetzung ändern.

Я изменю этот перевод.

Menschen ändern sich. Man kann nicht viel dagegen tun.

Люди меняются. С этим ничего особо не поделаешь.

Menschen und Wind ändern sich geschwind.

Люди и ветер меняются быстро.

Das wird sich alles ändern.

Всё это скоро изменитя.

Vielleicht solltest du versuchen, deine Sichtweise zu ändern.

Возможно, тебе стоит попытаться изменить свою точку зрения.

Der japanische Ministerpräsident betont die Notwendigkeit, die gegenwärtige Verfassung zu ändern.

Премьер-министр Японии подчёркивает необходимость изменения нынешней конституции.

Kannst sagen, was du willst, ich werde aber meine Meinung nicht ändern.

Можешь говорить что хочешь, но я своего мнения не изменю.

Ich sah Putins Botschaft und mir wurde klar: An meinem Leben wird sich nichts ändern.

Посмотрел послание Путина и понял: при моей жизни ничего не изменитя.

Die Welt ändert sich schnell.

Мир быстро меняется.

Ich habe das Wort geändert, gemäß deinem Vorschlag, für den ich mich bedanke.

Я изменил слово в соответствии с твоим предложением. Спасибо!

Die Art der Beleuchtung einer Sache ändert nichts an ihrem Wesen.

Способ освещения предмета не меняет его суть.

Die Situation änderte sich im darauffolgenden Jahr.

Ситуация изменилась в следующем году.

Ich weiß, dass Tom sich ändern wird.

Я знаю, что Том поменяется.

Du wirst dich nie ändern.

Ты никогда не изменишься.

Die Zeiten ändern sich, und wir mit ihnen.

Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.

Ich habe gerade mein Passwort geändert.

Я только что поменял свой пароль.

Was geschehen ist, das ist geschehen. Man kann nichts mehr daran ändern.

Что было, то было. Ничего уже не изменишь.

Wenn Sie einen Satz ändern, der bereits Übersetzungen hat, dann informieren Sie bitte die Autoren dieser Übersetzungen.

Если Вы меняете предложение, у которого уже есть переводы, пожалуйста, предупредите об этом авторов этих переводов.

Wir müssen etwas ändern.

Мы должны что-то изменить.

Нам надо что-то менять.

Ich habe in einem Wörterbuch nachgeschaut und werde den Satz ändern.

Я посмотрел в словарь и поменяю предложение.

Das Geschehene lässt sich nicht mehr ändern.

Что случилось, того уже не изменишь.

Случившегося не изменишь.

Wenn du mir empfiehlst, den Satz zu ändern, werde ich es tun.

Если ты советуешь мне изменить предложение, я так и сделаю.

Wie kommt es, dass Sie Ihre Meinung geändert haben?

Как вышло, что вы изменили своё мнение?

Sie werden sich nie ändern.

Вы никогда не изменитесь.

Er hat seine Adresse geändert.

Он сменил адрес.

Die Zeiten haben sich geändert.

Времена изменились.

Was würdest du ändern?

Что бы ты изменил?

Was würden Sie ändern?

Что бы вы изменили?

Ich habe den Satz in Übereinstimmung mit deiner Empfehlung geändert.

Я изменил предложение в соответствии с твоей рекомендацией.

Ich habe den Satz gemäß Ihrer Empfehlung geändert.

Я изменил предложение в соответствии с Вашей рекомендацией.

Mit dem Wirt ändert sich das Haus.

С хозяином дом меняется.

Das Klima ändert sich, und schuld daran sind die Menschen.

Климат меняется, и виноват в этом человек.

Ich werde selbstverständlich nichts mehr ändern.

Я конечно уже ничего менять не буду!

Stimmt es, dass Tom seinen Namen geändert hat?

Правда, что Том сменил имя?

Statt mich zu bemühen herauszufinden, wer an dieser Situation schuld ist, werde ich versuchen, sie zu ändern.

Вместо того, чтобы выяснять, кто виноват в этой ситуации, я постараюсь изменить её.

Eigens für dich habe ich den Satz geändert.

Я специально для тебя изменил предложение.

Eigens für Sie habe ich den Satz geändert.

Я специально для Вас изменил предложение.

Eigens für euch habe ich den Satz geändert.

Я специально для вас изменил предложение.

Sie haben das System geändert.

Вы изменили систему.

Ändere deine Gedanken, und du änderst deine Welt.

Измени свои мысли, и ты изменишь твой мир.

Ich will nicht, dass sich das ändert.

Я не хочу, чтобы это изменилось.

Ich habe beide Sätze geändert.

Я изменил оба предложения.

Das werden wir bald ändern.

Мы скоро это изменим.

Ich möchte mein Aussehen ändern.

Я хочу изменить мой внешний вид.

Du kannst ihn ändern, wenn du willst.

Ты можешь изменить его, если хочешь.

Du kannst sie ändern, wenn du willst.

Ты можешь изменить её, если хочешь.

Er hat seinen Namen geändert.

Он сменил имя.

Man muss die Wortreihenfolge ändern.

Надо изменить порядок слов.

Tom muss seine Einstellung ändern.

Тому нужно изменить свою позицию.

Der Rock passte nicht, daher musste ich ihn ändern.

Юбка плохо сидела, поэтому мне пришлось её переделать.

Ich hatte sagen hören, dass Sie sich geändert hätten.

Я слышал, говорят, вы изменились.

Tom wird sich nie ändern.

Том никогда не изменитя.

Alles ändert sich im Laufe der Zeit.

С течением времени всё меняется.

Na schön, wenn du möchtest, werde ich es ändern.

Ну ладно, если ты хочешь, я это поменяю.

Du musst dein Leben ändern.

Тебе надо изменить свою жизнь.

Das ändert alles.

Это меняет дело.

In unserer Stadt sieht man immer mehr intelligente Lampen mit Leuchtdioden. Diese Lampen können die Lichthelligkeit je nach Wetterlage ändern.

В нашем городе появятся умные фонари со светодиодами. Эти фонари способны менять яркость освещения в зависимости от погоды.

Du hast recht, doch ich werde meine Denkweise nicht ändern.

Ты прав, но я не передумаю.

Die Dinge ändern sich.

Всё меняется.

Nichts ändert sich.

Ничего не меняется.

Versuche nicht, mich zu überzeugen, meine Entscheidung zu ändern.

Не пытайся убедить меня изменить своё решение.

Versucht nicht, mich zu überzeugen, meine Entscheidung zu ändern.

Не пытайтесь убедить меня изменить своё решение.

Ich fürchte, die Regeln haben sich geändert.

Боюсь, правила изменились.

Warum haben sich die Dinge geändert?

Почему всё изменилось?

Er änderte plötzlich seine Einstellung.

Он внезапно изменил своё отношение.

Synonyme

an­ders:
иначе
подругому
be­ar­bei­ten:
обрабатывать
bes­sern:
делать лучше
становиться лучше
улучшать
улучшаться
dre­hen:
вертеть
вращать
крутить
поворачивать
edi­tie­ren:
редактировать
kor­ri­gie­ren:
исправлять
корректировать
über­ho­len:
обгонять
um­set­zen:
воплотить
выполнить
претворить в жизнь
реализовать
um­wan­deln:
превратить
преобразовать
трансформировать
ver­än­dern:
изменять
ver­ar­bei­ten:
обрабатывать
переваривать
перерабатывать
понимать
расходовать
справляться
употреблять
ver­le­gen:
засунуть не туда
ver­schie­ben:
передвигать
передвинуть
переместить
сдвигать
сдвинуть
ver­wan­deln:
превращаться
wan­deln:
бродить
wech­seln:
менять

Antonyme

blei­ben:
оставаться
gleich:
одинаковый
равный

Russische Beispielsätze

  • Если хочешь изменить мир, начни с того, кого каждое утро видишь в зеркале.

  • Мне пришлось поменять свои планы.

  • Мы хотим изменить мир.

  • Где можно поменять иены на доллары?

  • Я хочу это изменить.

  • Пожалуйста, не могли бы вы поменять эти фунты на доллары?

  • Том хочет изменить мир.

  • Никто не может изменить историю, хотя многие пробовали.

  • Тогда произошло что-то совершенно необычное: событие, которое должно было изменить навсегда жизнь тех, которые при этом присутствовали.

  • Мне нужно пойти обратно в магазин, чтобы поменять одежду, которая мне не подходит.

  • Одно слово может изменить твою жизнь.

  • Мы можем изменить многое, но не всё.

  • К сожалению, брюки мне не подходят. Можно мне их поменять?

Untergeordnete Begriffe

um­än­dern:
изменять
ver­än­dern:
изменять

Ändern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ändern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: ändern. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 549, 2846054, 4302961, 4903034, 4903035, 99, 403, 340965, 369826, 415124, 441284, 457377, 628462, 739663, 741785, 749729, 783065, 808026, 871901, 913572, 1131815, 1301313, 1342099, 1343592, 1405339, 1426622, 1426973, 1513587, 1526732, 1544913, 1757044, 1811111, 1813501, 1893957, 1902365, 1928559, 1987989, 2094657, 2150872, 2152040, 2168174, 2329525, 2355652, 2403943, 2462461, 2581035, 2631161, 2632621, 2693780, 2742298, 2813270, 2853659, 2883454, 2943353, 2950228, 2968922, 2973186, 2973597, 2977806, 2978627, 3046992, 3059525, 3059527, 3063274, 3063282, 3109455, 3228328, 3262845, 3297282, 3300709, 3325710, 3325711, 3325713, 3385012, 3404675, 3474583, 3542099, 3570770, 3600505, 3671688, 3671693, 3756603, 3800012, 3895652, 3939763, 4068312, 4141259, 4257048, 4421432, 4724148, 4784371, 4820002, 4873465, 4941693, 4942970, 4951911, 4951912, 4976912, 5060789, 5063996, 2411547, 2434736, 2194696, 2733257, 2825990, 2869855, 1527020, 3386400, 3474727, 4973989, 5346437, 5385373 & 5888127. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR