Was heißt »än­dern« auf Portugiesisch?

Das Verb »än­dern« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • mudar

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Wenn unsere Vorstellung von der Wirklichkeit sich ändert, ändert sich dann auch die Wirklichkeit?

Quando nossa representação da realidade se altera, altera-se então também a realidade?

Die Welt ändert sich immer schneller.

O mundo está mudando cada vez mais rápido.

Komme was wolle, ich ändere meine Meinung nicht.

Haja o que houver, não mudarei de ideia.

Die Bedeutung eines Wortes kann sich durch den Zusammenhang ändern.

O significado das palavras pode mudar conforme o contexto.

Wie kann ich euch dazu bewegen, eure Meinung zu ändern?

Como posso fazê-los mudar de opinião?

Du änderst besser deine Denkweise.

É melhor você mudar este seu jeito de pensar.

Das Gesetz ist geändert worden.

A legislação foi modificada.

Bitte ändere den Satz.

Por favor, mude a frase.

Sollte ich meine Diät ändern?

Devo modificar a minha dieta?

Die Dichte von Wasser ändert sich mit der Temperatur.

A densidade da água varia com a temperatura.

Ich habe meine Pläne geändert. Es wäre sehr teuer, jetzt umzuziehen.

Mudei os meus planos. Mudar de casa agora ficaria muito caro.

Was würden Sie ändern?

Que é que você modificaria?

Anfangs war ich noch zuversichtlich, was sich aber schnell ändern sollte.

No começo, eu ainda estava confiante, mas isso deveria mudar rapidamente.

Der Schiffskapitän entscheidet sich, den Kurs zu ändern.

O comandante do navio decide mudar de rumo.

Warum hast du dein Profilbild geändert?

Por que você mudou sua foto do perfil?

Wortbedeutungen können sich je nach Kontext ändern.

O significado das palavras pode mudar segundo o contexto.

Die Zeit vergeht und alles ändert sich.

O tempo passa e tudo muda.

Du musst dein Leben ändern.

Você precisa mudar sua vida.

Menschen ändern sich.

As pessoas mudam.

Tom hat sein Leben drastisch geändert.

A vida do Tom mudou drasticamente.

Frauen unterwerfen sich willig der Mode, denn sie wissen, dass man die Verpackung ändern muss, wenn der Inhalt interessant bleiben soll.

As mulheres se submetem de bom grado aos ditames da moda, porque sabem que a embalagem deve mudar para que o conteúdo possa permanecer interessante.

Wir sind dieses Jahr nicht mehr die gleichen Menschen, die wir im letzten Jahr waren, und denen, die wir lieben, geht es ebenso. Wir können von Glück reden, wenn wir, während wir uns ändern, einen veränderten Menschen auch fürderhin lieben.

Nós não somos, este ano, as mesmas pessoas que éramos no ano passado; assim também acontece com aqueles que amamos. É uma felicidade se nós, mudando, continuamos a amar uma pessoa mudada.

Es gibt nur zwei Tage in deinem Leben, an denen du nichts ändern kannst. Der eine ist gestern und der andere ist morgen.

Há apenas dois dias em sua vida em que você não pode mudar nada. Um é ontem e o outro é amanhã.

Hat Maria ihre Meinung geändert?

Maria mudou de ideia?

Reisen heißt, die Szenerie der Einsamkeit zu ändern.

Viajar é mudar o cenário da solidão.

Warum ändern Sie Ihre Meinung?

Que é que te faz mudar de opinião?

Synonyme

dre­hen:
girar
rodar
virar
um­set­zen:
realizar
transplantar
ver­än­dern:
alterar
modificar
trocar
wan­deln:
deambular
wech­seln:
alternar
cambiar

Antonyme

blei­ben:
ficar
permanecer
gleich:
igual
mesmo
parecido
similar

Portugiesische Beispielsätze

  • Estou convencido de que a situação vai mudar para melhor.

  • Buscar e dizer a verdade, tal qual se pensa, não pode ser nunca um delito. Ninguém deve ser forçado a mudar suas convicções. A consciência é livre.

  • Estou convencido que as coisas iram mudar para melhor.

  • Pare de mudar de assunto.

  • Eu acho que é hora de eu me mudar.

  • Alguns peixes podem mudar de sexo.

  • Você precisa se mudar.

  • Você tem que se mudar.

  • Vocês têm que se mudar.

  • Para onde você vai se mudar?

  • Quando você vai se mudar?

  • "Eu vou me mudar para Boston na semana que vem." "Já estou com saudades."

  • Viajar é mudar a roupa da alma.

Untergeordnete Begriffe

ver­än­dern:
alterar
modificar
trocar

Ändern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ändern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: ändern. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2234521, 340965, 415124, 726056, 1135653, 1177407, 1343592, 1426973, 1545653, 2688006, 2869486, 3059527, 3302278, 3422649, 3479774, 3702093, 4629159, 4724148, 4773814, 5984555, 6214768, 6289838, 6314660, 6463822, 10022137, 11076089, 2692615, 2817712, 1952972, 3251094, 904719, 904035, 4426070, 4426072, 4426080, 4426091, 4426095, 5013027 & 10639640. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR