Was heißt »wol­len« auf Polnisch?

Das Verb wol­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • chcieć
  • pragnąć

Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen

Ich will keine Entschuldigung. Ich will eine Erklärung.

Nie chcę przeprosin. Chcę wyjaśnienia.

Ich will nicht so lange warten.

Nie chcę tak długo czekać.

Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!

Wszyscy chcą cię poznać, jesteś sławny!

Ich will nicht in die Schule gehen.

Nie chcę iść do szkoły.

Sie will nicht darüber sprechen.

Ona nie chce o tym mówić.

Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören.

Większość ludzi chce słuchać tylko ich własnej prawdy.

Ich will nicht durch meine Prüfungen fallen.

Nie chcę oblać egzaminów.

Ich will unabhängiger sein.

Chcę być bardziej niezależny.

Wenn du nicht allein bleiben willst, kann ich dir Gesellschaft leisten.

Jeśli nie chcesz być sama, mogę dotrzymać ci towarzystwa.

Ich will wissen, wer mit uns kommt.

Chciałbym wiedzieć, kto idzie z nami.

Ich will ins Ausland gehen.

Chciałbym pojechać za granicę.

Du kannst so lange bleiben, wie du willst.

Możesz zostać ile chcesz.

Ein gewisser Herr Smith ist hier und will Sie sprechen.

Niejaki p. Smith przyszedł do pana.

Ich will etwas Süßes zum Essen.

Chciałbym coś słodkiego.

Ich habe weder um Hilfe gebeten, noch will ich welche.

Nie prosiłem o pomoc, ani jej nie oczekuję.

Wenn keiner die Kekse essen will, dann nehme ich sie.

Skoro nikt nie je tych biszkoptów, to ja poproszę.

Ich will noch ein bisschen schlafen.

Chciałbym jeszcze pospać.

Geh, wann du willst.

Idź, kiedy chcesz.

Ich wollte rote Schuhe.

Chciałem mieć czerwone buty.

Ich will einen Toyota.

Chcę toyotę.

Ich will ihn überraschen.

Chcę go zaskoczyć.

Ich will abnehmen.

Chcę stracić na wadze.

Ich will ein eigenes Zimmer.

Chcę swój własny pokój.

Ich will Wasser.

Chcę wody.

Ich will nicht braun werden.

Nie chcę się opalić.

Ich will nicht arbeiten.

Nie chcę pracować.

Alle wollen neben ihr sitzen.

Każdy chce siedzieć obok niej.

Ich will leben.

Chcę żyć.

Ich will, dass du dein Versprechen hältst.

Chciałbym, żebyś dotrzymał obietnicy.

Ich will ein neues Fahrrad kaufen.

Chcę kupić nowy rower.

Ich will jemanden zum Reden.

Chcę z kimś pogadać.

Ich will kein Fleisch.

Nie chcę mięsa.

Ich will, dass er ein Lied singt.

Chciałbym, by zaśpiewał piosenkę.

Du kannst dir nehmen, was du willst.

Możesz wziąć co chcesz.

Ich will ihn auf keinen Fall treffen.

Nie mam ochoty go widzieć.

Ich will im Ausland studieren.

Chcę studiować za granicą.

Ich will, dass er das Problem löst.

Chciałbym, żeby rozwiązał ten problem.

Komm bei mir vorbei, wann du willst.

Przyjdź do mnie kiedy chcesz.

Ich will dir einen kleinen Ratschlag geben.

Dam ci małą radę.

Was willst du zum Mittagessen?

Co chcesz na obiad?

Nimm dir so viel, wie du willst.

Bierz, ile chcesz.

Ich will jetzt etwas trinken.

Chciałbym się czegoś napić.

Ich will nicht das Risiko eingehen, ihn zu verlieren.

Nie chcę ryzykować, że go stracę.

Ich will Zeit statt Geld.

Wolę mieć czas niż pieniądze.

Ich will mehr über Ihr Land wissen.

Chciałbym dowiedzieć się więcej o twoim kraju.

Ich will mit meiner Familie nach Australien gehen.

Chcę pojechać do Australii z rodziną.

Ich will nicht mehr als 10 Dollar ausgeben.

Nie chcę wydać więcej niż 10 dolarów.

Die Wunde will sich nicht schließen.

Rana nie chce się zabliźnić.

Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will.

Jeśli chce, potrafi dotrzymać tajemnicy.

Ich wollte sie überraschen.

Chciałem ją zaskoczyć.

Ich will ein Buch.

Chciałbym książkę.

Ich will nächstes Jahr Französisch lernen.

W następnym roku chcę się uczyć francuskiego.

Ganz wie du willst.

Jak sobie chcesz.

Das ist genau das Buch, das ich lesen wollte.

To właśnie książka, jaką chciałem przeczytać.

Meine Frau wollte ein Kind adoptieren.

Moja żona chciała adoptować dziecko.

Ich will fahren.

Chcę jechać.

Das ist genau das, was ich wollte.

Właśnie tego chciałem.

To jest dokładnie to, czego chciałem.

Ich wollte einen Hamburger, aber ich hielt mich zurück.

Miałem ochotę na hamburgera, ale powstrzymałem się.

Ich wollte den Vogel fangen, aber es war zu schwer für mich.

Chciałem złapać ptaka, ale okazało się to trudne.

Ich will diese Uhr reparieren.

Chciałbym naprawić ten zegarek.

Sie wollte mit ihm über etwas reden.

Chciała z nim o czymś porozmawiać.

Sie hat reisen wollen.

Chciała podróżować.

Was willst du damit sagen?

Co chcesz przez to powiedzieć?

Ich will mit deinem Onkel reden.

Chcę rozmawiać z twoim wujkiem.

Ich bin nicht reich und will es nicht sein.

Nie jestem bogaty i nie chcę być.

Ich will eine Karte von Texas im Maßstab 1:250000.

Potrzebuję mapy Teksasu w skali 1:250000.

Nimm, welche du willst.

Bierz które chcesz.

Alles, was ich will, bist du.

Wszystko, czego chcę, to ty.

Jesteś wszystkim, czego pragnę.

Ich will Sportjournalist werden.

Chcę zostać dziennikarzem sportowym.

Wir wollen bleiben, was wir sind.

Chcemy zostać tacy, jak jesteśmy.

Ich wollte, dass sie gewinnt.

Chciałem, żeby wygrała.

Das ist es, was wir wissen wollen.

To jest to, co chcemy wiedzieć.

Ich will dich wiedersehen.

Chcę cię znowu zobaczyć.

Ohne es zu merken, sagte er ihr genau das, was sie wissen wollte.

Nieświadomie, powiedział jej dokładnie to, co chciała wiedzieć.

Keeton wollte wissen, ob das wahr sei.

Keeton chciał wiedzieć, czy to jest prawdą.

Ich wollte sie dir zeigen.

Chciałem ci ją pokazać.

Du kannst sagen was du willst; ich verstehe nur Bahnhof.

Mów co chcesz, dla mnie to chińszczyzna

Noch blinder als ein Blinder ist, wer nicht sehen will!

Bardziej ślepy jest od ślepca ten kto nie chce patrzeć!

Ich will, dass du singst.

Chcę, żebyś zaśpiewała.

Niemand will meine Meinungen hören.

Nikt nie chce słuchać moich opinii.

Es ist schwer verständlich, warum du gehen willst.

Trudno jest zrozumieć, czemu chcesz iść.

Ich will an der Zeremonie nicht teilnehmen.

Nie wezmę udziału w tej ceremonii.

Was willst du heute machen?

Co dzisiaj robisz?

Du kannst essen, was du willst.

Możesz jeść co chcesz.

Ich will in mein Bett!

Chcę do mojego łóżka!

Ich will dieses Wörterbuch kaufen.

Chcę kupić ten słownik.

Ich will euer Mitleid nicht.

Nie chcę waszego współczucia.

Wo willst du hin?

Dokąd idziesz?

Ich will das kaufen.

Chcę to kupić.

Das will ich nicht wissen.

Nie chcę tego wiedzieć.

Wir wollen ein Zimmer für vier Nächte.

Chcemy pokój na cztery noce.

Ich bin in dich verliebt und will dich heiraten.

Jestem zakochany w Tobie i chcę się z Tobą ożenić.

Ich will dich sehen.

Chcę cię zobaczyć.

Auf keinen Fall wollte ich dich beeinflussen.

W żadnym wypadku, nie chciałem na ciebie wpływać.

Wohin will er gehen?

Gdzie on chce iść?

Wohin will sie gehen?

Dokąd ona chce iść?

Wir wollen in Tokio sein, bevor es dunkel wird.

Chcemy być w Tokio, zanim się ściemni.

Chcemy być w Tokio, zanim będzie ciemno.

Er will immer seinen Willen durchsetzen.

On zawsze chce robić po swojemu.

Ich will diesen Brief nicht beantworten.

Nie chcę odpowiadać na ten list.

Er wollte Bauer werden.

On chciałby zostać rolnikiem.

Synonyme

ab­zie­len:
zmierzać
an­stre­ben:
dążyć
be­ab­sich­ti­gen:
planować
zamierzać
zamierzyć
zamyślać
zamyślić
zaplanować
er­stre­ben:
dążyć
zabiegać
kon­zen­t­rie­ren:
koncentrować się
mö­gen:
być może
móc
su­chen:
poszukać
poszukiwać
szukać
trach­ten:
dążyć
kroczyć
zdążać
zmierzać
wün­schen:
życzyć

Antonyme

ab­leh­nen:
dezaprobować
odmawiać
odrzucać
załatwiać odmownie
mei­den:
unikać

Wol­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wollen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: wollen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 602038, 240, 270, 671, 703, 734, 900, 906, 6098, 6105, 341428, 341533, 341970, 349774, 350904, 350944, 352803, 352809, 353709, 354421, 354429, 354430, 354431, 354438, 354439, 354441, 358323, 360374, 360734, 360750, 360751, 360752, 360753, 360755, 360758, 360759, 360761, 360766, 360767, 360768, 360770, 360771, 360774, 360777, 360780, 360783, 360785, 360876, 360878, 360926, 360928, 360997, 361038, 361596, 361961, 362651, 362674, 365320, 365572, 365618, 369905, 372463, 397817, 402348, 403013, 403834, 415107, 424700, 425184, 437532, 446435, 547847, 550158, 555862, 560117, 563238, 577804, 597957, 601506, 602407, 602737, 608467, 610477, 611414, 613138, 626757, 632946, 642274, 656296, 668249, 701160, 732746, 738079, 741658, 776126, 776127, 786353, 817805, 840347 & 851319. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR