Was heißt »wol­len« auf Tschechisch?

Das Verb wol­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Tschechisch übersetzen:

  • chtít

Deutsch/Tschechische Beispielübersetzungen

Ich will nicht in die Schule gehen.

Nechci jít do školy.

Ich will ein gutes Wörterbuch.

Chci dobrý slovník.

Frauen wollen auch Sex haben.

I ženy chtějí mít sex.

Ich will schlafen.

Jsem ospalý.

Ich will Wasser.

Chci vodu.

Ich will dir einen kleinen Ratschlag geben.

Chci ti dát malou radu.

Ich will diese Uhr reparieren.

Chci spravit tyhle hodinky.

Chci si nechat spravit tyto hodiny.

Nimm, was du willst.

Vem si, co chceš.

Wir wollen alle so lange wie möglich leben.

Všichni chceme co možná nejdéle žít.

Nimm, welche du willst.

Vem kterou chceš.

Nimm den Kuchen, den du willst.

Vem si koláč, který chceš.

Ich will, dass er das hier liest.

Chci, abys to přečetl.

Was willst du?

Co chceš?

Ich will anrufen...

Chci zavolat ...

Ich will Skischuhe kaufen.

Chci koupit boty na lyže.

Du musst Englisch lernen, ob du willst oder nicht.

Musíš se učit anglicky, ať chceš nebo ne.

Ich wollte Ihnen für Ihre Hilfe danken.

Chtěl jsem vám poděkovat za pomoc.

Ich wollte dir für deine Hilfe danken.

Chtěl jsem ti poděkovat za pomoc.

Ich tue es, weil ich es will.

Dělám to, protože chci.

Wann wollen Sie Kaffee trinken?

Kdy chcete píti kávu?

Ich will mit Getter Jaani sterben.

Já chci umřít s Getter Jaani.

Niemand auf der Welt will Krieg.

Nikdo na světě nechce válku.

Sie will das verstehen.

Chce tomu rozumět.

Chce to pochopit.

Sie bekam immer, was sie wollte.

Vždy dostala, co chtěla.

Wie du willst.

Jak chceš.

Ich wollte dir gerade schreiben, doch ich war zu beschäftigt.

Chtěl jsem ti hned napsat, byl jsem však moc zaneprázdněný.

Er wollte seinen Fehler nicht eingestehen.

Nechtěl přiznat svou chybu.

Ich will Sex mit ihr haben.

Chci s ní mít sex.

Chci se s ní pomilovat.

Ich will Sex mit ihm haben.

Chci mít s ním sex.

Chci se s ním pomilovat.

Ihre Fußsohlen jucken, weil sie tanzen will.

Svědí ji chodidla, protože se jí chce tančit.

Jeder will glücklich sein.

Každý chce být šťastný.

Meine Frau will ein Kind adoptieren.

Moje žena chce adoptovat dítě.

Ich will wissen, ob du morgen Zeit haben wirst.

Chtěl bych vědět, jestli budeš mít zítra čas.

Maria will das Haus fegen.

Marie chce zamést dům.

Tom will die Welt verändern.

Tom chce změnit svět.

Sie wollte ihre Grenzen der Probe unterziehen.

Chtěla otestovat hranice svých možností.

Glaube nicht alles, was du hörst! Liebe nicht alles, was du siehst! Rede nicht alles, was du weißt! Tue nicht alles, was du willst!

Nevěř všemu, co uslyšíš! Nemiluj vše, co vidíš! Nemluv o všem, co víš! Nedělej všechno, co chceš!

Was willst du damit sagen "es gefällt mir nicht"?

Co chceš říct tím ''nelíbí se mi''?

Die Natur ist ein Buch, das gelesen und richtig verstanden sein will.

Příroda je kniha, která chce být čtena a pochopena.

Niemand wollte sich an mein Land erinnern.

Nikdo si nechtěl vzpomenout na mou zem.

Beim Rollenspiel wollte er immer nur Zwerge spielen.

Při hře na hrdiny chtěl hrát vždy jen trpaslíky.

Ich will wissen, wer bei uns bleibt.

Chci vědět, kdo s námi zůstane.

Wir alle wollen doch, dass du glücklich bist.

Všichni chceme, abys byla šťastná.

Všichni chcem, aby jsi byl šťastný.

Sie wollen nicht, dass Sie es wissen.

Nechtějí, aby jste to věděl.

Nechtějí, aby jste to věděla.

Sie wollen nicht, dass ihr es wisst.

Nechtějí, aby jste to věděli.

Ich wünschte, ich könnte, aber ich will nicht!

Kéž bych chtěl, ale já nechci!

Kéž bych chtěla, ale já nechci!

Mit 18 Jahren wollte ich die ganze Welt verändern.

V osmnácti jsem chtěl změnit celý svět.

Wer nicht weiß, wo er hin will, darf sich nicht wundern, wenn er woanders ankommt.

Kdo neví, kam chce, nemůže se divit, když dorazí někam jinam.

Ich will, dass du morgen nach Boston fliegst.

Chci, abys zítra letěl do Bostonu.

Ich weiß, was du willst.

Vím, co chceš.

Woher wusstest du, was sie wollte?

Jak jsi věděl, co chtěla?

Ich begreife nicht, weshalb Sie uns nicht helfen wollen.

Nechápu proč nám nechcete pomoci.

Warum willst du die ganze Zeit allein sein?

Proč chceš být pořád sám?

Du willst doch nicht, dass ich meinen Bus verpasse, oder?

Nechceš přece, abych se zpozdila na autobus, ne?

Nechceš přece, abych se zpozdil na autobus, ne?

Ich will niemanden verletzen.

Nechci nikomu ublížit.

Was wollte Tom?

Co chtěl Tom?

Tom will mit dir sprechen.

Tom s tebou chce mluvit.

Ich will dich mit meinem Freund bekannt machen.

Chtěl bych ti představit svého přítele.

Ich will nicht erschossen werden.

Nechci být zastřelen.

Nechci být zastřelena.

Meine Eltern wollen nicht, dass ich heirate.

Moje rodiče nechtějí, abych se vdala.

Moje rodiče nechtějí, abych se oženil.

Ich will einen Freund.

Chci přítele.

Ich will eine Frau, die gut kochen kann!

Potřebuji ženu, která umí dobře vařit!

Tom will nicht, dass du dich verletzt.

Tom nechce, aby ses zranila.

Tom nechce, aby ses zranil.

Ich will Tom nicht verlieren.

Nechci ztratit Toma.

Ich will in den Fluß tauchen gehen.

Chci se jít potápět do řeky.

Ich will niemanden dieses Verbrechens bezichtigen.

Z tohoto zločinu nechci nikoho obviňovat.

Ich will nicht, dass du verlierst.

Nechci, abys prohrála.

Nechci, abys prohrál.

Maria weiß, was sie will.

Maria ví, co chce.

Ich will im Leben etwas erreichen.

Chci v životě něco dokázat.

Er kann tun, was er will!

On si může dělat, co chce!

Ich will dieses Kleid kaufen.

Chci si koupit tyhle šaty.

Ich weiß nicht, ob es das ist, was Tom will.

Nevím, jestli je to to, co Tom chce.

Ich will den Käse essen.

Já chci k jídlu sýr.

Ich will es ändern.

Chci to změnit.

Ich will nicht diejenige sein, die das Tom sagen muss.

Nechci být tou, co to musí Tomovi povědět.

Ich habe in meinem Leben alles erreicht, was ich erreichen wollte. Jetzt endlich kann ich in Ruhe sterben.

Dosáhla jsem v životě vše, co jsem chtěla dosáhnout. Teď mohu v klidu zemřít.

Dosáhl jsem v životě vše, co jsem chtěl dosáhnout. Teď mohu v klidu zemřít.

Ich will auch einen.

Chci taky jednoho.

Ich will auch eine.

Chci taky jednu.

Ich will auch eins.

Chci taky jedno.

Ich will Ananas kaufen.

Chci si koupit ananas.

Wenn er da gewesen wäre, hättest du kommen wollen?

Kdyby tam býval byl, bývala bys chtěla přijít?

Sie wollte, dass seine Liebe ein süßes Geheimnis wäre, aber leider war sie nur ein bitteres Leid.

Chtěla, aby jeho láska byla sladké tajemství, ale bohužel byla jen hořký žal.

Ich wollte, dass Tom leidet.

Chtěla jsem, aby Tom trpěl.

Chtěl jsem, aby Tom trpěl.

Ich krieg, was ich will.

Dostanu co chci.

Ich will die Rosen sehen.

Chci ty růže vidět.

Was willst du Tom geben?

Co chceš dát Tomovi?

Tom will seinen Sohn sehen.

Tom chce vidět svého syna.

Tom muss nicht gehen, wenn er nicht will.

Tom nemusí odejít, pokud nechce.

Ich will dir helfen.

Chci ti pomoci.

Ich könnte dir stundenlang von der Imkerei erzählen, aber ich will dich nicht langweilen.

Mohla nach ti hodinami vyprávět o včelařství, ale nechci tě nudit.

Mohl bych ti hodinami vyprávět o včelařství, ale nechci tě nudit.

Sie wollte die Hochzeit verschieben.

Chtěla odložit svatbu.

Ich will wieder an die Arbeit gehen.

Chci se vrátit do práce.

Ich will sie nicht unterbrechen.

Nechci je přerušovat.

Ich weiß, was sie wollen.

Vím, co chtějí.

Wir wollen eine friedliche Lösung.

Chceme mírové řešení.

Diese Arbeit ist zu stressig. Ich will das nicht mehr tun.

Tato práce je velmi stresující. Už ji nechci dělat.

Tom will, dass ihn alle mögen.

Tom chce, aby ho všichni měli rádi.

Niemand begriff, was Tom wollte.

Nikdo nechápal, co Tom chce.

Tom will, dass wir leiden.

Tom chce, abychom trpěli.

Sie will keinen Wein kaufen.

Nechce koupit víno.

Synonyme

ab­zie­len:
mířit
směřovat
er­stre­ben:
domáhat se
usilovat
kon­zen­t­rie­ren:
soustředit se
sin­nen:
dumat
přemýšlet
su­chen:
hledat
trach­ten:
bojovat
snažit se
usilovat
wün­schen:
přát

Antonyme

ab­leh­nen:
odmítat
odmítnout

Wol­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wollen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: wollen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 671, 331910, 341227, 354426, 354438, 360767, 365618, 367504, 412204, 415107, 421876, 432636, 457931, 463958, 536611, 608335, 783287, 783289, 783376, 809263, 892005, 915508, 924811, 966085, 990172, 1005432, 1022969, 1137131, 1137132, 1304585, 1393465, 1414008, 1427833, 1496803, 1527017, 1726921, 1764270, 1794183, 1796569, 1796873, 1797334, 1800756, 1801906, 1808995, 1808998, 1812964, 1829962, 1829978, 1848757, 1864835, 1881533, 1968019, 2027253, 2027263, 2075025, 2115995, 2132280, 2143431, 2157719, 2194960, 2221260, 2229117, 2262310, 2262363, 2268343, 2358257, 2405798, 2447102, 2484321, 2509806, 2625206, 2658918, 2782739, 2830720, 2844567, 2968110, 3238578, 3238579, 3238580, 3247234, 3443102, 3443292, 3443534, 3521438, 4007541, 4119965, 4720481, 5236089, 5349909, 5700326, 6292388, 6555301, 7547357, 8884975, 8990995, 9939207, 9993461, 10133874, 10145007 & 10458613. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR