Was heißt »wol­len« auf Latein?

Das Verb wol­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Latein übersetzen:

  • velle

Deutsch/Lateinische Beispielübersetzungen

Ich will ein gutes Wörterbuch.

Volo verborum thesaurum bonum.

Ich will leben.

Vivere volo.

Ich will ein Buch.

Librum volo.

Die Menschen glauben das, was sie wollen.

Homines quod volunt credunt.

Ich will Französisch lernen.

Linguam Gallicam discere volo.

Ich will nach Lemberg fahren ...

Leopolin ire volo...

Wenn du Frieden willst, bereite dich auf den Krieg vor.

Si vis pacem, para bellum.

Wo willst du hin?

Quorsum tendis?

Ich will, dass du besser bist.

Volo te meliorem esse.

Cato wollte lieber ein guter Mensch sein als es zu sein scheinen.

Cato esse quam videri bonus malebat.

Du willst ehrlich sein.

Tu vis esse probus.

Der Hund will raus.

Canis exire vult.

Ich will dieses Buch nicht lesen.

Nolo legere hunc librum.

Was wir wollen, glauben wir gerne.

Quae volumus, credimus libenter.

Ich will lieber kaufen als bitten.

Malo emere quam rogare.

Ich will tanzen.

Volo ballare.

Wohin willst du gehen?

Quo ire vis?

Die Welt will betrogen sein, darum sei sie betrogen!

Mundus vult decipi, ergo decipiatur.

Er wollte dich treffen.

Te convenire volebat.

Wenn Gott es will

Deo volente

Ich will sterben.

Mori volo.

Wir wollen Frieden.

Pacem volumus.

Tom will nach Boston gehen.

Didymus Bostoniam ire vult.

Tom will sprechen.

Thomas loqui vult.

Ich will nicht, dass er weiß, wo ich wohne.

Nolo eum scire ubi habito.

Ich bin müde und will nach Hause.

Fessus sum et domum ire volo.

Fessa sum et domum ire volo.

Ich will in der Stadt wohnen.

In urbe habitare volo.

Ich will lernen.

Discere volo.

Tom will dir etwas zeigen.

Didymus tibi aliquid monstrare vult.

Wo ist denn dein Freund hin gegangen, o du schönste unter den Weibern? Wo hat sich dein Freund hin gewandt? So wollen wir mit dir ihn suchen.

Quo abiit dilectus tuus, o pulcherrima mulierum? Quo declinavit dilectus tuus? Et quæremus eum tecum.

Da will ich dir meine Liebe geben.

Ibi dabo tibi ubera mea.

Tom gab Maria alles, was sie wollte.

Thomas Mariae dedit omnia quae volebat.

Tom will lernen.

Didymus discere vult.

Ich will einen Hundewelpen.

Catulum volo.

Ich will nach Italien gehen.

In Italiam ire volo.

Ich will nicht in Rom wohnen.

Romae habitare nolo.

Ich will die Rosen sehen.

Rosas videre volo.

Tom will mich umbringen.

Tom me interficere cupit.

Was willst du Tom geben?

Quid Didymo dare vis?

Tom will seinen Sohn sehen.

Thomas filium videre vult.

Hör, sieh und schweige, wenn du in Frieden leben willst.

Audi, vide, tace, si vis vivere in pace.

„Ich will sterben.“ – „Erst, ich bitt’ dich, lerne, was es heißt zu leben!“

"Emori cupio." "Prius, quaeso, disce quid sit vivere."

Ich trank, so viel ich wollte.

Bibi quantum volui.

Wenn man nicht arbeiten will, soll man auch nicht essen!

Nisi laboretur, cibo distetur.

Maria will schlafen.

Maria dormire vult.

Ich will etwas Ähnliches erfinden.

Volo invenire similem rem.

Die Leute glauben recht gern das, was sie wollen.

Fere libenter homines id quod volunt credunt.

Ich will heute Nachmittag nicht ausgehen.

Nolo exire hodie post meridiem.

Ich will der Erste sein.

Primus esse volo.

Ich will die ganze Geschichte hören.

Fabulam totam audire volo.

Ich will nur das Beste für ihn.

Volo quod optimum ei est.

Tom will Maria nicht die Wahrheit sagen.

Thomas non vult dicere verum Mariae.

Wer will mit ihr sprechen?

Quis cum ea loqui vult?

Maria will reich und berühmt werden.

Maria dives et clara fieri vult.

Fang an, wo du willst!

Incipe ubi voles.

Nicht wollen ist der Grund, nicht können nur der Vorwand.

Nolle in causa est, non posse praetenditur.

Ich will das essen.

Hoc edere volo.

Er will ein rotes Auto.

Autocinetum rufum vult.

Ich will ein Haus kaufen.

Domum emere volo.

Sie wollen, dass er zurückkommt.

Volunt reveniat.

Woher kommst du, kleiner Kerl? Wo ist dein Zuhause? Wohin willst du mein Schaf mitnehmen?

Unde venis, puerule? Quæ est ista domus tua? Aut quo ovem meam asportare vis?

Die Katze will raus.

Feles exire vult.

Maria wollte mit niemandem außer Tom sprechen.

Maria cum nemine colloqui volebat nisi Thoma.

Mein Hund will spielen.

Canis meus ludere vult.

Canis mea ludere vult.

Wir wollen keinen Krieg.

Bellum nolumus.

Wenn du Frieden willst, kultiviere Gerechtigkeit.

Si vis pacem, cole justitiam.

Ich will einen Hund.

Canem volo.

Juno, die Königin der Götter, hasste Alkmena und wollte Herkules töten, als er noch ein Kind war.

Juno, regina deorum, Alcmenam oderat et Herculem adhuc infantem necare voluit.

Wir wollen hier in Frieden leben.

Hic in pace vivere volumus.

Welches Fahrrad willst du kaufen?

Utram birotam emere vis?

Lerne zu leiden, wenn du gewinnen willst.

Disce pati, si vincere voles.

Synonyme

su­chen:
quaerere
trach­ten:
affectare
aspirare

Lateinische Beispielsätze

Thomas dicit se velle tecum congredi.

Wol­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wollen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: wollen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 331910, 360374, 360928, 369601, 423670, 431662, 625787, 642274, 664102, 753246, 812472, 917592, 989734, 1342420, 1342510, 1348668, 1364075, 1928999, 1997405, 2017020, 2023337, 2023344, 2193224, 2215405, 2594719, 2597649, 2653617, 2830508, 2830511, 2845566, 2846936, 3047123, 3104393, 3231940, 3303117, 3698413, 4007541, 4058118, 4119965, 4720481, 5318856, 5603787, 5949956, 6169117, 6331163, 6784247, 6784249, 6790375, 6921226, 6931536, 6934653, 6942800, 6974100, 7208003, 7344652, 8128340, 8173265, 8243027, 8724297, 9016852, 9027503, 9044616, 9700074, 10000603, 10451327, 10480395, 10522966, 10998216, 11467084, 11701298, 12361697 & 6842926. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR