Was heißt »wis­sen« auf Dänisch?

Das Verb »wis­sen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • vide

Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen

Ich weiß, dass einige meine Arbeit zu schätzen wissen.

Jeg ved at nogle personer påskønner mit arbejde.

Ich weiß, dass ich es nicht weiß.

Jeg ved at jeg ikke ved det.

Nun gut; er weiß, wie man Frauen zum Weinen bringt; doch ich weiß, wie man sie zum Lachen bringt.

Godt nok; han ved hvordan man får kvinder til at græde, men jeg ved hvordan man får dem til at le.

Wer viel weiß, wird schnell weiß.

Den som meget ved, bliver hurtigt hvid.

Den som ved meget, bliver hurtigt hvid.

Ich weiß nicht, was du meinst.

Jeg ved ikke hvad du mener.

Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.

Jeg ved ikke om jeg endnu har den.

Ich weiß nicht, was ich sagen soll.

Jeg ved ikke hvad jeg skal sige.

Ich weiß, wo du wohnst.

Jeg ved hvor du bor.

Ich weiß nicht.

Jeg ved ikke.

Ich weiß, wo er wohnt.

Jeg ved hvor han bor.

Ich weiß nicht, wie ich euch danken soll.

Jeg ved ikke hvordan jeg skal takke jer.

Er wusste nicht, was er tun sollte.

Han vidste ikke, hvad han skulle gøre.

Du weißt, dass ich Eier nicht mag.

Du ved jeg ikke kan lide æg.

Du ved at jeg ikke kan lide æg.

Ich weiß nicht, was das ist.

Jeg ved ikke hvad det er.

Ich weiß nicht, wann er kommt.

Jeg ved ikke hvornår han kommer.

Ich weiß alles.

Jeg ved alt.

Wer weiß?

Hvem ved?

Entschuldigung, aber wissen Sie, wie spät es ist?

Undskyld, ved du hvad klokken er?

Der Hund ist weiß.

Hunden er hvid.

Das weiß ich noch nicht.

Det ved jeg endnu ikke.

Außer seinem Namen weiß ich nichts von ihm.

Bortset fra hans navn ved jeg intet om ham.

Ich habe eine Katze und einen Hund. Die Katze ist schwarz und der Hund ist weiß.

Jeg har en kat og en hund. Katten er sort og hunden er hvid.

Ich weiß nichts über ihn.

Jeg ved ikke noget om ham.

Jeg ved intet om ham.

Ich weiß, dass Geld nicht alles ist.

Jeg ved at penge ikke er alt.

Das wusste er nicht.

Det vidste han ikke.

Ich weiß nicht, ob ich Zeit haben werde.

Jeg ved ikke om jeg får tid.

Das weiß ich nicht.

Det ved jeg ikke.

„Ich weiß es nicht“, sagte Tony.

"Jeg ved det ikke", sagde Tony.

Niemand weiß alles.

Ingen ved alt.

Alle wissen, dass der Mond aus Käse hergestellt ist.

Alle ved at månen er lavet af ost.

Sie sollten wissen, dass man eine Dame nicht nach ihrem Alter fragt.

Du burde vide at man ikke spørger en dame om hendes alder.

Ich weiß, wo sie ist.

Jeg ved hvor hun er.

Papier ist weiß.

Papir er hvidt.

Papiret er hvidt.

Soweit ich weiß, ist der Roman nicht ins Japanische übersetzt worden.

Så vidt jeg ved, er romanen ikke blevet oversat til japansk.

Der Junge scheint eine ganze Menge über Pflanzen zu wissen.

Det lader til at drengen ved en del angående planter.

Mein Hund ist weiß.

Min hund er hvid.

Ja. Nein. Vielleicht. Ich weiß nicht.

Ja. Nej. Muligvis. Jeg ved ikke.

Ja. Nej. Måske. Jeg ved ikke.

Mac weiß, wie man diesen Computer nutzt.

Mac ved, hvordan man bruger denne computer.

Die weiß gekleidete Dame ist eine berühmte Schauspielerin.

Damen klædt i hvidt er en berømt skuespillerinde.

Er weiß nicht viel über Japan.

Han ved ikke meget om Japan.

Ich weiß nicht genau, wann ich zurückkomme.

Jeg ved ikke præcis hvornår jeg kommer tilbage.

Niemand weiß, wohin er gegangen ist.

Ingen ved, hvor han er gået hen.

Ein Gentleman ist einer, der weiß, wie man ein Banjo spielt und es nicht tut.

En gentleman er en som ved hvordan man spiller på en banjo og som ikke gør det.

Ich wusste gar nicht, dass Hunde gut schwimmen können.

Jeg vidste ikke at hunde var gode til at svømme.

Ich muss wissen, woher diese Zitate stammen.

Jeg må vide hvorfra disse citater kommer.

Ich möchte wissen, wo er war.

Jeg ønsker at vide hvor han var.

Bald werden wir die Wahrheit wissen.

Vi vil snart kende sandheden.

Vi vil snart vide sandheden.

Ich weiß nicht, welchen ich nehmen soll.

Jeg ved ikke hvilken jeg skal tage.

Ich weiß nicht, ob er uns nächsten Sonntag besuchen wird.

Jeg ved ikke om han besøger os næste søndag.

Mein Name ist Hase, ich weiß von nichts.

Mit navn er Hare; jeg ved ingenting.

Wenn er seine Telefonnummer wüsste, könnte er ihn anrufen.

Hvis han kendte hans telefonnummer, kunne han ringe ham op.

Ich weiß nicht, wie ich dir danken soll.

Jeg ved ikke hvordan jeg skal takke dig.

Ich weiß nicht, was ich tun soll.

Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre.

Er hat zwei Hunde, einer ist weiß und der andere schwarz.

Han har to hunde; én er hvid og den anden er sort.

Alles was ich weiß ist, dass er aus China kommt.

Alt hvad jeg ved, er at han kommer fra Kina.

Das ist das Beste, seit es geschnittenes Brot gibt. Aber ich weiß nicht, was das Beste vor dem geschnittenen Brot war.

Dette er den bedste ting siden skiveskåret brød! Jeg ved dog ikke hvad den bedste ting var før skiveskåret brød.

Ich weiß das.

Jeg ved det.

Jeder weiß, dass du ein Lügenbeutel bist.

Alle ved at du er en løgnhals.

Alle ved du er en løgnhals.

Ich weiß, du wohnst hier.

Jeg ved at du bor her.

Du weißt das besser als ich.

Det ved du bedre end mig.

Soweit ich weiß, ist er in Italien geboren.

Så vidt jeg ved, er han født i Italien.

Wir wissen, dass er ein mutiger Mensch ist.

Vi ved at han er et modigt menneske.

Ich weiß das nicht.

Jeg ved det ikke.

Er weiß viel über Schmetterlinge.

Han ved meget om sommerfugle.

Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich nicht gekommen.

Hvis jeg havde vidst det, var jeg ikke kommet.

Ich weiß nicht, ob es Liebe ist.

Jeg ved ikke om det er kærlighed.

Tom weiß Marys Nachnamen nicht.

Tom kender ikke Marys efternavn.

Warum willst du das wissen?

Hvorfor vil du vide det?

Tom weiß, dass Mary gelogen hat.

Tom ved at Mary har løjet.

Ich weiß nicht, ob er ein Arzt ist.

Jeg ved ikke om han er læge.

Ich weiß nicht, wann, aber irgendwann wird es passieren.

Jeg ved ikke hvornår, men det vil ske en dag.

Ich weiß nicht, wie ich dir danken kann.

Jeg ved ikke hvordan jeg kan takke dig.

Ich weiß nichts über seine Vergangenheit.

Jeg ved intet om hans fortid.

Ich weiß überhaupt nicht, wie man Golf spielt.

Jeg ved overhovedet ikke hvordan man spiller golf.

Sie möchte wissen, wer die Blumen geschickt hat.

Hun ønsker at vide hvem der har sendt blomsterne.

Vater, vergib ihnen; denn sie wissen nicht, was sie tun.

Fader! Tilgiv dem, thi de ved ikke, hvad de gør.

Er weiß das nicht.

Han ved det ikke.

Der Strandsand war weiß.

Strandsandet var hvidt.

Ich will es nicht wissen.

Jeg ønsker ikke at vide det.

Ich weiß nicht mehr, was ich glauben soll.

Jeg ved ikke mere hvad jeg skal tro.

Jeg ved ikke længere hvad jeg skal tro.

Ich weiß, dass hundert Augen gedungen sind, mich zu bewachen.

Jeg ved at man har ansat hundrede øjne til at holde øje med mig.

Er weiß, wie man Frauen zum Weinen bringt.

Han ved hvordan man får kvinder til at græde.

Er weiß, wie man Messer schärft.

Han ved hvordan man skærper en kniv.

Er weiß, wie man einen Baum fällt.

Han ved hvordan man fælder et træ.

Er weiß, wie man auf Chinesisch flucht.

Han ved hvordan man bander på kinesisk.

Ich weiß, wo man Wasser finden kann.

Jeg ved hvor man kan finde vand.

Ich weiß, dass man mich der Unbescheidenheit beschuldigt.

Jeg ved at man beskylder mig for ubeskedenhed.

Denn was man schwarz auf weiß besitzt, kann man getrost nach Hause tragen.

For hvad man sort på hvidt besidder, kan man roligt bære hjem.

Ihre Haut ist weiß wie Schnee.

Hendes hud er hvid som sne.

Alle wissen, dass Bienen Honig trinken.

Alle ved at bier drikker honning.

Es war einmal eine Frau, die sich sehr nach einem kleinen Kind sehnte, aber sie wusste nicht, woher sie es nehmen sollte.

Der var engang en kone, som så gerne ville have sig et lille bitte barn, men hun vidste slet ikke, hvor hun skulle få et fra.

Alle wissen, dass Elefantenohren groß sind.

Alle ved at elefantører er store.

Alle ved at elefanter har store ører.

Jetzt weiß ich, was auf mich zukommt, und kann danach handeln.

Nu ved jeg hvad jeg kan forvente, og kan handle derefter.

Du hättest es besser wissen müssen.

Du burde have vidst bedre.

"Wann wird Tom hier sein?" "Ich wünschte, ich wüsste es."

"Hvornår vil Tom være her?" "Gid jeg vidste det."

Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll.

Jeg ved ikke hvor jeg skal begynde.

Tom will uns beweisen, dass sie alles wissen.

Tom vil bevise overfor os at de ved alt.

Wir können nicht eher gehen, bis wir wissen, wo Tom ist.

Vi kan ikke gå før vi ved hvor Tom er.

Was weißt du?

Hvad ved du?

Ich weiß, dass du recht hast.

Jeg ved at du har ret.

Synonyme

Antonyme

ver­mu­ten:
formode

Dänische Beispielsätze

  • Først i går fik vi det at vide.

  • Jeg gad vide, hvad sådan en villa koster.

  • Du vil få det at vide når du kommer på besøg.

  • Kreativitetens hemmelighed er at vide hvordan man skjuler sine kilder.

  • Jeg har sagt alt hvad du behøver at vide.

  • Jeg ved det ikke, og jeg ønsker heller ikke at vide det.

  • "Du er håndværker", sagde jeg med det formål at få mere at vide.

  • Du skal vide at jeg elsker Maria.

  • Det du ville vide, ved du allerede, ikke sandt?

  • Jeg vil gerne vide hvor Tom gik hen.

  • Godt at vide.

  • Jeg kan ikke vide alt.

  • Lad mig vide, hvis du skifter mening.

  • Hvis I har brug for min hjælp, så lad mig det vide.

  • Hvis du har brug for min hjælp, så lad mig det vide.

  • Vi får måske aldrig at vide hvad der i virkeligheden skete.

  • "Hvor gammel er du?" "Hvorfor vil du vide det?"

  • Jeg vil gerne vide hvor du har gemt nøglen.

  • Jeg vil gerne vide hvor I har gemt nøglen.

  • Mary smed det brev, hun havde modtaget fra Tom, ulæst i ilden. Hun ville slet ikke vide hvad han havde skrevet til hende.

Wissen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: wissen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: wissen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 810064, 901374, 1751687, 1952918, 210, 261, 140014, 344868, 351740, 358384, 358394, 359105, 360849, 367240, 370204, 392312, 411759, 413593, 441300, 444786, 445214, 458014, 467706, 476793, 500448, 531214, 540460, 553375, 563314, 587913, 601511, 606452, 609678, 612836, 617813, 619016, 621824, 628826, 644251, 662228, 663223, 669521, 669617, 673984, 700175, 711891, 714074, 717451, 728740, 742641, 763731, 767205, 796318, 796912, 841969, 865018, 880696, 907785, 913563, 915359, 944703, 977142, 982760, 1048793, 1057974, 1197535, 1231925, 1234794, 1361386, 1372199, 1454286, 1489583, 1514432, 1514640, 1544285, 1548040, 1584293, 1605969, 1684092, 1708264, 1737036, 1751679, 1753563, 1753601, 1763777, 1783134, 1803965, 1808708, 1827603, 1827811, 1834521, 1848861, 1854385, 1881335, 1894854, 1918685, 1941718, 1965962, 2004171, 2119837, 475002, 1885180, 2144193, 2199006, 3617554, 3624729, 4315017, 4871754, 4903196, 5233185, 5408504, 5986270, 6090099, 6943870, 6943871, 6972327, 7447321, 7843141, 7843146 & 8060838. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR