Was heißt »war­ten« auf Türkisch?

Das Verb »war­ten« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • beklemek

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

Wie lange haben Sie gewartet?

Ne kadar beklediniz?

Ich warte auf meine Mutter.

Annemi bekliyorum.

Endlich treffen wir uns! Ich habe so lange auf diesen Moment gewartet.

Sonunda buluşuyoruz! Bu an için çok bekledim.

Ich warte schon seit zwei Uhr auf Sie.

Saat ikiden beri sizi bekliyorum.

Ich warte auf meinen Freund.

Arkadaşımı bekliyorum.

Man muss nicht warten.

Beklenilmemeli.

Tom will nicht so lange warten.

Tom o kadar uzun beklemek istemiyor.

Du solltest besser warten, bis die Polizei kommt.

Sen en iyisi polis gelene kadar bekle.

Sie warten auf dich.

Seni bekliyorlar.

Ich habe lange auf dich gewartet.

Uzun zamandır seni bekliyordum.

Tom wartete länger als eine Stunde.

Tom bir saatten daha fazla bekledi.

Wir werden warten.

Bekleyeceğiz.

Ich warte auf deine Antwort.

Cevabını bekliyorum.

Nachdem ich einige Minuten lang vergeblich auf eine Antwort gewartet hatte, öffnete ich die Tür und betrat das Haus.

Cevabını birkaç dakika boyunca boşu boşuna bekledikten sonra kapıyı açtım ve eve girdim.

Ich kann nicht ewig warten.

Sonsuza kadar bekleyemem.

Niemand sonst hat sie wohl so geliebt, wie ich sie geliebt habe, doch sie hat nicht auf mich gewartet.

Benim onu sevdiğim kadar kimse bir başkasını sevmemiştir fakat o beni beklemedi.

Sie hat nicht auf mich gewartet und ich kann ihr nicht verzeihen.

O beni beklemedi ve ben onu affedemiyorum.

Ich warte auf Antwort von ihm.

Ondan bir yanıt bekliyorum.

Ich werde hier warten, bis du wiederkommst.

Sen dönene kadar burada bekleyeceğim.

Tom wartete, um zu sehen, was passieren würde.

Tom ne olacağını görmek için bekliyordu.

Es ist nicht notwendig, dass wir bis morgen warten.

Yarına kadar beklememize gerek yok.

Tom und Maria warten.

Tom ve Mary bekliyorlar.

Ihr müsst auf der anderen Straßenseite warten.

Yolun diğer tarafında beklemelisiniz.

Jemand, dem weh getan wurde, soll Geduld haben. Der, der einem weh tut, soll warten bis zu dem Tag, an dem ihm selber weh getan wird.

Canı yanan sabretsin. Can yakan, canının yanacağı günü beklesin.

Ein liebender Mensch verzichtet nicht, sondern wartet mit Geduld in der Stille.

Seven insan vazgeçmez; sadece köşede sessizce sabırla bekler.

Wir warten gespannt auf das freudige Ereignis.

Merakla bu mutlu olayı bekliyoruz.

Müssen wir auf Tom warten?

Tom'u beklemeli miyiz?

Ich will auf Tom warten.

Tom'u beklemek istiyorum.

Du musst warten.

Beklemek zorundasın.

Sie hat ihr ganzes Leben lang auf diesen Moment gewartet.

Bütün hayatı boyunca bu anı beklemiş.

Wie oft wartet man drauf, dass sich der andere meldet, weil man selber nicht nerven will.

Sırf sinir etmemek için, ne çok bekler insan diğeri arasın diye.

Ein wunderschöner Morgen wartet auf euch.

Harika bir gün sizi bekliyor.

Sie können gerne warten.

Bekleyebilirsiniz.

Tom wartet auf mich.

Tom beni bekliyor.

Möge dich die aufgehende Sonne zu der Person führen, für die dein Herz schlägt. Ich hoffe, die Person bin ich, denn ich warte auf ewig.

Kalbin kimin için çarpıyorsa doğan güneş seni ona kavuştursun. Umarim o benimdir çünkü ben sonsuza dek bekliyorum.

Ich warte auf eine Antwort.

Ben bir cevap bekliyorum.

Ich warte sehnsüchtig auf deine Rückkehr.

Geri gelmeni özledim.

Ich warte immer noch auf dich.

Hâlâ seni bekliyorum.

Ich werde hier auf Tom warten.

Tom'u burada bekleyeceğim.

Ich werde warten, denn die schönen Dinge kommen meistens später.

Bekleyeceğim, zira güzel şeylerin gelişi daima gecikir.

Ich habe gewartet aber er ist nicht gekommen. Dann gehe ich eben.

Bekledim ama gelmedi. Gideyim bari.

Ihr müsst auf den Bus warten.

Otobüsü beklemeniz lazım.

Ihr müsst auf den Zug warten.

Treni beklemeniz lazım.

Ihr müsst auf das Taxi warten.

Taksiyi beklemeniz lazım.

Er wartet darauf, dass sein Vater ihm einen Brief schickt.

Babasının mektup göndermesini bekliyor.

Ich hoffe, Tom kann auf uns warten.

Umarım Tom bizi bekleyebilir.

Ich warte auf den Zug, der mich in eine bessere Welt bringt.

Daha iyi bir dünyaya giden treni bekliyorum.

Ich werde hier sitzen und warten, bis Tom kommt.

Tom gelene kadar burada oturup bekleyeceğim.

Ich hatte unterwegs schon wieder eine Panne und warte auf den ADAC.

Yine yolda kaldım arıza ile ve ADAC'yi bekliyorum.

Ich denke, ich habe lange genug gewartet.

Sanırım yeterince uzun bekledim.

„Ist das alles?“ – „Nein, warte noch. Es kommt noch etwas dazu.“

''Hepsi bu mu?'' - Hayır, bekle biraz. Baska bir şey daha gelecek.

Ich dachte, du würdest auf mich warten.

Beni bekleyeceğini düşündüm.

Tom wartet auf der Veranda.

Tom sundurmada bekliyor.

Tom sagt, er müsse auf Maria warten.

Tom, Mary'yi beklemek zorunda olduğunu söylüyor.

Sie wartete auf den Bus.

O, otobüs bekledi.

Ich werde noch dreißig Minuten warten.

Otuz dakika daha bekleyeceğim.

Während ich an der Haltestelle auf den Bus wartete, las ich ein wenig in der Zeitung.

Durakta otobüs beklerken biraz gazete okudum.

Synonyme

rech­nen:
hesaplamak
öngörmek

Antonyme

ak­tiv:
aktif
wer­den:
olmak

Warten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: warten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: warten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 353331, 439605, 636489, 641187, 1071740, 1144829, 1500230, 1514844, 1844103, 1892409, 2083008, 2110892, 2509816, 2716958, 2886467, 3011747, 3076157, 3355383, 3703998, 3817839, 4040114, 4177376, 4313786, 4778873, 4839746, 4911746, 4948496, 4977958, 5000396, 5397878, 5639560, 5639697, 5812124, 6375786, 6389643, 6472923, 6565659, 6600487, 6611497, 6620629, 6709956, 6776838, 6776840, 6776843, 6776849, 6831239, 6850654, 6875230, 7432297, 7560476, 7775930, 7866480, 8080112, 8098112, 8116616, 8449458 & 9567677. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR