Was heißt »warm« auf Französisch?

Das Adjektiv »warm« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • chaud

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Es ist warm für diese Jahreszeit.

Il fait chaud pour la saison.

Diese Handschuhe hielten ihre Hände warm.

Ces gants gardaient ses mains au chaud.

Gestern war es warm.

Hier il faisait chaud.

Es wird immer wärmer.

Il fera de plus en plus chaud.

Il fait de plus en plus chaud.

Es ist ganz schön warm heute.

Il fait tout à fait bon aujourd'hui.

Hier ist es das ganze Jahr über warm.

Il fait chaud ici toute l'année.

Letzte Nacht war es so warm, dass ich nicht gut geschlafen habe.

La nuit dernière, il faisait tellement chaud que je n'ai pas bien dormi.

Heute war es sehr warm.

Aujourd'hui, il a fait très chaud.

Heute Morgen ist es warm, nicht wahr?

Il fait chaud ce matin, n'est-ce pas ?

Es ist sehr warm hier im Sommer.

Il fait très chaud ici en été.

Es wird jeden Tag wärmer.

Il fait plus chaud chaque jour.

Tomaten können warm oder kalt serviert werden, als Vorspeise oder als Beilage.

Les tomates peuvent être servies chaudes ou froides, comme entrée ou comme accompagnement.

Sie beklagte sich, dass der Raum zu warm sei.

Elle s'est plainte que la chambre était trop chaude.

Es ist viel wärmer geworden.

Le temps est devenu beaucoup plus chaud.

Ich kenne ein köstliches Rezept mit dem weißen Teil von Lauch in Rotwein, warm oder kalt genießbar.

Je connais une délicieuse recette de blancs de poireaux au vin rouge, à manger chauds ou froids.

Heute ist es wärmer als gestern.

Il fait plus chaud aujourd'hui qu'hier.

Es ist sehr warm heute.

Il fait très chaud aujourd'hui.

Findest du nicht, dass es ziemlich warm für Dezember ist?

Tu ne trouves pas qu'il fait relativement chaud pour un mois de décembre ?

Es ist plötzlich wärmer geworden.

Ça s'est soudain réchauffé.

Es wird von Tag zu Tag wärmer.

Ça devient plus chaud de jour en jour.

Il fait plus chaud de jour en jour.

Es ist nicht besonders warm heute.

Il ne fait pas spécialement chaud aujourd'hui.

Es ist warm heute.

Aujourd'hui il fait chaud.

Es ist heute warm.

Il fait chaud aujourd'hui.

Die Tage werden immer wärmer.

Les jours sont plus en plus chauds.

Der Tee ist warm.

Le thé est chaud.

Es war Sommer und das Wetter war warm.

C'était l'été et le temps était chaud.

Ziehen Sie Ihre Jacke aus, falls Ihnen warm ist.

Enlevez votre veste si vous avez chaud.

Im März wird es viel wärmer.

Il fera bien plus chaud en mars.

Schottland kann im September sehr warm sein.

L'Écosse peut être très chaude en septembre.

Deine Stirn ist sehr warm; ich denke, dass du Fieber hast.

Ton front est très chaud ; je pense que tu as de la fièvre.

Heute war das Meer warm.

La mer était chaude, aujourd'hui.

Der Wetterdienst behauptet, dass der nächste Sommer sehr warm sein wird.

Le service météo affirme qu'il fera très chaud l'été prochain.

Heute ist es warm wie gestern.

Aujourd'hui il fait chaud comme hier.

Hier ist der Sommer sehr warm.

Ici, l'été est très chaud.

Der Raum wurde für die Gäste warm gehalten.

La pièce fut maintenue au chaud pour les invités.

Halte es warm.

Garde-le au chaud.

Ist es drinnen wärmer?

Fait-il plus chaud à l'intérieur ?

Das Klima ist feucht und warm.

Le climat est chaud et humide.

Es ist warm, um nicht zu sagen heiß.

C'est chaud, pour ne pas dire brûlant.

Das Wasser war warm.

L'eau était chaude.

Sie klammerten sich aneinander, um sich warm zu halten.

Elles se cramponnèrent l'une l'autre pour conserver leur chaleur.

Das Wasser ist warm genug zum Schwimmen.

L'eau est assez chaude pour y nager.

Ich mag es, wenn es sehr warm ist.

J'aime qu'il fasse très chaud.

Es ist sehr warm in diesem Zimmer.

Il fait très chaud dans cette pièce.

Mir ist warm.

J’ai chaud.

Hier ist es warm. Du könntest den Mantel ausziehen.

Ici il fait chaud, tu pourrais retirer ton manteau.

Ich verschiebe meine Reise nach England, bis es wärmer wird.

Je remets mon voyage en Angleterre, jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.

Es ist so warm in diesem Zimmer, dass ich schwitze.

Il fait si chaud dans cette pièce que ça me fait transpirer.

Tagsüber ist es wärmer als nachts.

Durant le jour, il fait plus chaud que durant la nuit.

Am Tage ist es wärmer als in der Nacht.

Il fait plus chaud le jour que la nuit.

In Äquatornähe ist das Klima zu jeder Jahreszeit warm und feucht.

À proximité de l'équateur, le climat est chaud et humide tout au long de l'année.

Lass uns irgendwo hingehen, wo es warm ist!

Allons quelque part où il fait chaud !

Der Sand war warm.

Le sable était chaud.

Im Winter zieht man sich warm an.

En hiver, on s'habille chaudement.

Zieh dich warm an!

Habille-toi chaudement !

Es wird bald wärmer werden.

Il va bientôt faire plus chaud.

Da keine einzige Scheibe mehr in den Fenstern war, hatte er sich entschlossen, sie mit Brettern zu vernageln; man sah zwar nicht viel, aber dafür war es warm.

Comme les fenêtres n’avaient plus une seule vitre, il s’était décidé à les boucher en clouant des planches : on ne voyait pas clair, mais il faisait chaud.

Man musste sich warm anziehen, weil es einen sehr kalten Wind gab.

Il fallait être habillé chaudement, car il y avait un vent très froid.

Im Wetterbericht haben sie vorausgesagt, dass es noch wärmer werden wird.

Dans le bulletin météo, ils ont annoncé qu'il va faire encore plus chaud.

Au bulletin météo, ils ont annoncé qu'il va faire encore plus chaud.

Je wärmer die Erde wird, desto höher steigt das Wasser in den Ozeanen.

Plus notre terre se réchauffe, plus l'eau des océans monte.

Plus la terre se réchauffe, plus l'eau des océans monte.

Es ist nicht warm.

Il ne fait pas chaud.

Drinnen ist es sehr warm, aber draußen ist es eiskalt.

À l'intérieur, il fait très chaud, mais dehors il fait glacial.

Essen wir, solange das Essen noch warm ist.

Mangeons tant que la nourriture est chaude.

Als die Sonne hinter den Wolken vorkam, wurde es sehr warm.

Quand le soleil apparut derrière les nuages, il se mit à faire très chaud.

Es wird heute warm.

Il fera chaud aujourd'hui.

Il va faire chaud aujourd'hui.

Wie dem auch sei, ob es schneit oder warm ist, wir passen uns an jedes Klima an.

Quoi qu'il en soit, qu'il neige ou qu'il fasse chaud, nous nous adaptons à tous les climats.

Bei dieser Kälte müssen wir uns warm anziehen.

Avec ce froid, il faut se couvrir chaudement.

Bier vom Fass ist besonders köstlich, wenn es draußen warm ist.

La bière en fût est particulièrement savoureuse lorsqu'il fait chaud.

Wenn es warm wird, verwandelt sich Eis in Wasser.

En se réchauffant, la glace se transforme en eau.

Man muss sich warm anziehen.

On doit s'habiller chaudement.

Der August war dieses Jahr wärmer als der Juli.

Le mois d'août a été plus chaud que celui de juillet cette année.

Ich gehe irgendwohin, wo es warm ist.

Je vais quelque part où il fait chaud.

Morgen wird es bereits wärmer.

Demain il fera déjà plus chaud.

Dès demain il fera plus chaud.

Ziehen Sie sich warm an!

Couvrez-vous !

Das Brot war noch warm.

Le pain était encore chaud.

Tom hat ein bequemes Sofa. Er hat auch einen Kamin im Wohnzimmer. Das ist im Winter sehr gemütlich und schön warm.

Tom a un canapé confortable. Il dispose également d'une cheminée dans le salon. C'est très convivial et bien chaud en hiver.

Man muss sich warm anziehen, um nicht zu frieren und krank zu werden.

Il faut s'habiller chaudement pour éviter de prendre froid et de tomber malade.

Bei Tom und Maria zu Hause ist es warm und gemütlich.

Il fait chaud et c'est confortable chez Tom et Marie.

„Warum haben einige Trabant-Modelle beheizte Heckscheiben?“ – „Damit beim Schieben die Hände warm bleiben.“

« Pourquoi certains modèles de Trabant ont-ils des vitres arrière chauffantes ? » « Pour garder vos mains au chaud en poussant. ?

Ist es draußen warm?

Il fait chaud dehors ?

Es dauert wohl mehr als eine Minute, bis es wärmer wird.

La montée en température prend facilement plus d'une minute.

Stahl arbeitet, wenn es warm wird; im Sommer wächst der Eiffelturm um mehrere Zentimeter.

L'acier travaille quand il fait chaud, la Tour Eiffel gagne plusieurs centimètres en été.

Es ist mir warm.

J'ai chaud.

Uns ist warm.

Nous avons chaud.

Der Reis ist noch warm.

Le riz est encore chaud.

Synonyme

freund­lich:
affable
aimable
amical
gentil
herz­lich:
chaleureuse
chaleureux
cordial
cordiale
queer:
queer
ther­misch:
thermal

Antonyme

heiß:
canniculaire
torride
kalt:
froid
sans les charges

Französische Beispielsätze

  • Au petit-déjeuner, Tom boit toujours une tasse de chocolat chaud.

  • J'aime boire du chocolat chaud avec de la guimauve.

  • J’ai chaud dans ce manteau.

  • C'est l'été le plus chaud depuis cinquante ans.

  • Il fait toujours aussi chaud ici ?

  • Le pain est très chaud.

  • Le matin, ça c'est rafraîchi, mais maintenant, il fait à nouveau chaud.

  • Tom a eu un coup de chaud.

  • Il fait si chaud à Turpan que même le gouvernement n'est pas en mesure de contrôler la température.

  • Je voudrais du thé chaud.

  • Je ne veux pas vivre sur la lune. Il y fait trop chaud le jour et beaucoup trop froid la nuit.

  • Le café était très chaud.

  • Est-ce qu'il fait toujours aussi chaud ici ?

  • Fait-il très chaud dehors ?

  • Il fait chaud quand le soleil brille.

  • Charles aime se baigner dans la mer, surtout quand le soleil brille et qu'il fait vraiment chaud.

  • Il ne fait pas chaud chez vous.

  • Il fait très chaud aujourd'hui, n'est-ce pas ?

  • Je n'aime pas les cadeaux qui coûtent cher. Un bon café chaud et un ami qui me comprend me suffisent.

  • As-tu trop chaud ?

Untergeordnete Begriffe

lau­warm:
tiédasse
tiède
wech­sel­warm:
poikilotherme
pœcilotherme

Warm übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: warm. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: warm. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 343068, 344479, 353767, 356325, 362167, 370208, 389127, 394097, 396165, 408773, 413626, 424566, 446161, 450032, 452126, 499006, 532585, 656946, 670370, 709631, 747050, 765628, 773617, 794445, 967156, 981912, 1020101, 1070804, 1097740, 1187341, 1211757, 1350311, 1402726, 1503138, 1802590, 1815790, 1848714, 1920742, 1963854, 1985821, 2135573, 2302527, 2384074, 2460838, 2508819, 2787452, 2926985, 3077573, 3406468, 3406877, 3553406, 4916790, 5149487, 5277946, 5428907, 5449813, 5770668, 6008485, 6044514, 6287151, 6599678, 6836182, 6940225, 7200650, 7498788, 7591258, 7939742, 8227221, 8470680, 8615111, 8616083, 8636681, 8819690, 8861572, 9085489, 9199950, 9222229, 9749236, 10091915, 10499228, 10590149, 10674852, 10752270, 11092122, 11220550, 10365508, 9963046, 10524391, 10525833, 10713320, 10742202, 10857790, 10921571, 9452427, 9258301, 11221089, 11249649, 11283644, 11458887, 8781166, 8736885, 8494811, 8384873, 8090284 & 7888967. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR