Was heißt »wäh­rend« auf Portugiesisch?

Die Präposition »wäh­rend« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • ao mesmo tempo que
  • durante

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Ich habe während des Essens ein Buch gelesen.

Eu li um livro durante a refeição.

Ich lerne oft, während ich Musik höre.

Eu frequentemente estudo enquanto ouço música.

Sprechen Sie ihn nicht an, während er fährt.

Não fale com ele enquanto ele dirige.

Sogar während ihrer Ferien ist sie nie online.

Ela nunca está online, mesmo durante suas férias.

Unser Lehrer erlaubte es uns, während der Arbeit ein Wörterbuch zu benutzen.

Nosso professor nos permitiu usar dicionário durante o trabalho.

Kennt jemand ein Rockfestival, das während der Osterferien stattfindet?

Alguém conhece algum festival de rock que decorra durante as férias da páscoa?

Er wird mein Stellvertreter sein, während ich weg bin.

Ele será meu representante enquanto eu estiver fora.

Unterbrechen Sie mich nicht, während ich spreche!

Não me interrompa enquanto estou falando.

Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.

É muito perigoso subir no trem em movimento.

Man widerspricht oft einer Meinung, während uns eigentlich nur der Ton missfällt, in dem sie vorgetragen wurde.

Muitas vezes contraditamos uma opinião, simplesmente, por não gostarmos do tom em que ela foi exposta.

Tom gefällt es, die Untertitel auf Englisch zu lesen, während er Filme auf Englisch anschaut.

Tom gosta de ler legendas em inglês quando vê filmes nesta língua.

Ich habe selten geweint, während ich ein Buch gelesen habe.

Eu raramente chorava lendo livros.

Ihre Hauptstadt war während vieler Jahre Cusco.

A sua capital foi durante muito tempo Cusco.

Hast du schon einmal das Zeitgefühl verloren, während du ein Buch gelesen hast?

Você já perdeu a noção do tempo enquanto lia um livro?

Tom lebte in einer Traumwelt. Oft weilte gleichsam nur sein Körper unter uns, während sein Geist ganz woanders war.

Tom vivia em um mundo de sonho. Muitas vezes, era como se apenas seu corpo estivesse entre nós, enquanto seu espírito se encontrava em outro lugar completamente diferente.

Wir sind dieses Jahr nicht mehr die gleichen Menschen, die wir im letzten Jahr waren, und denen, die wir lieben, geht es ebenso. Wir können von Glück reden, wenn wir, während wir uns ändern, einen veränderten Menschen auch fürderhin lieben.

Nós não somos, este ano, as mesmas pessoas que éramos no ano passado; assim também acontece com aqueles que amamos. É uma felicidade se nós, mudando, continuamos a amar uma pessoa mudada.

Es ist nicht schwer, Kamele von Dromedaren zu unterscheiden, denn während das Dromedar nur einen einzigen Höcker hat, besitzt das Kamel deren zwei.

Não é difícil distinguir os camelos dos dromedários, pois enquanto o dromedário tem apenas uma corcova, o camelo tem duas.

Tom schläft während des Unterrichts oft ein.

Tom por vezes dorme durante as aulas.

Sie wird sich während ihres Urlaubs am Strand bräunen.

Ela vai se bronzear na praia durante as férias.

Ich sitze an der Tür und tauche meine Augen und Ohren in die Farben und Geräusche der Landschaft und singe langsam für mich selbst vage Gesänge, die ich komponiere, während ich warte.

Sento-me à porta e embebo meus olhos e ouvidos nas cores e nos sons da paisagem, e canto lento, para mim só, vagos cantos que componho enquanto espero.

Der hCG-Spiegel steigt und sinkt, wird aber während der gesamten Schwangerschaft nachgewiesen und ist somit immer in Bereitschaft, um das Baby vor einer Abstoßung durch das Immunsystem der Mutter zu schützen.

Os níveis de hCG sobem e descem, mas são detectados durante toda a gravidez, estando, então, sempre de plantão para proteger o bebê de rejeição pelo sistema imunológico da mãe

Er drückte sie, während sie weinte.

Ele a abraçou enquanto ela chorava.

Dann nahm er frischen Käse und Milch und das Kalb, das er zubereitet hatte, stellte ihnen alles vor und stellte sich neben sie unter den Baum, während sie aßen.

Então tomou queijo fresco e leite e o bezerro que mandara preparar, e pôs tudo diante deles, ficando em pé ao lado deles debaixo da árvore enquanto comiam.

Ich habe schlückchenweise einen Liter Wein getrunken, während ich mir die Serie ansah.

Bebi um litro de vinho aos goles enquanto observava a série.

Synonyme

aber:
mas
als:
antes que
como
depois que
quando
que
an­de­rer­seits:
por outro lado
der­weil:
entrementes
entretanto
hin­ge­gen:
pelo contrário (L=e)
in­ner­halb:
dentro (dentro de)
trotz­dem:
apesar disso
de qualquer forma
wie:
como

Antonyme

nach:
para
vor:
antes de
para

Portugiesische Beispielsätze

  • A teoria não diz como o elétron se move durante um salto. Diz apenas o que vemos quando ele salta.

  • Ele corria todos os dias durante uma hora.

  • O que você faz durante a tarde?

  • O que vocês fazem durante a tarde?

  • Fale com uma pessoa sobre ela mesma e ela o escutará durante horas.

  • Fico enfastiado durante as aulas.

  • Eu estudo durante o dia e à noite trabalho.

  • Quem estuda durante muito tempo vai tendo reduzida sua capacidade de aprender.

  • Eu gosto de beber chá quente quando faz tempo frio là fora, mas durante o tempo quente eu gosto de beber chá gelado.

  • Maria quer morrer durante o sono.

  • Nós temos a obrigação de aprender durante toda a nossa vida.

  • Tom é um nome frequentemente mencionado, nos dias de hoje, ao mesmo tempo que Homero, Dante ou Shakespeare.

  • Só pode ficar famoso da noite para o dia aquele que tiver dado duro durante o dia.

  • Ninguém fica famoso da noite para o dia sem ter trabalhado muito durante o dia.

  • No ano passado, estiveram no Peru durante duas semanas para visitar Machu Picchu.

  • Por ter vivido durante algum tempo entre os elfos da floresta, Maria achava mais natural, em vez de andar, dançar, e, em vez de falar, cantar usando belas rimas.

  • Em vez de dormir à noite, ele dorme durante o dia.

  • Espera-se que o tempo melhore durante o fim de semana.

  • Ela fez um espantalho e colocou-o no campo de trigo, para que ele fique ali durante todo o verão.

  • Apareço no vídeo vestido de laranja durante três segundos.

Während übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: während. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: während. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 693, 236458, 340409, 341724, 367567, 386984, 1521381, 1576363, 1753073, 1786659, 2082959, 4740911, 4809352, 4973836, 6170378, 6289838, 6379973, 7452890, 9011302, 10495111, 10573217, 10649896, 10705877, 10882907, 10565118, 9015522, 8079457, 8079454, 6402900, 6321681, 6314058, 6302935, 6217859, 6215700, 6199591, 6197863, 6058839, 6058838, 5240115, 5238600, 5022508, 4971303, 4884492 & 3871345. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR