Was heißt »spre­chen« auf Dänisch?

Das Verb »spre­chen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • tale

Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen

Wovon sprechen wir, wenn wir über Loyalität sprechen?

Hvad taler vi om når vi taler om loyalitet?

Mit wem spreche ich?

Hvem taler jeg med?

Wie spricht man "pronounce" aus ?

Hvordan udtaler man "pronounce"?

Eine Blondine spricht mit ihrem Psychiater.

En blondine taler med sin psykiater.

Er spricht gut Englisch.

Han taler godt engelsk.

Sie fing an, mit dem Hund zu sprechen.

Hun begyndte at tale med hunden.

Ich spreche ein bisschen Spanisch.

Jeg taler en smule spansk.

Welche Sprache spricht man in Amerika?

Hvilket sprog tales i Amerika?

Hvilket sprog taler man i Amerika?

Die Sprache, die man in Australien spricht, ist Englisch.

Sproget der tales i Australien, er engelsk.

Ich kann nur für mich sprechen.

Jeg kan kun tale for mig selv.

Der eine spricht Englisch und der andere Japanisch.

Den ene taler engelsk, den anden japansk.

Du sprichst kein Französisch, oder?

Du taler ikke fransk, gør du vel?

Welche Sprache spricht man in Mexiko?

Hvilket sprog taler man i Mexico?

Sie kann Russisch sprechen.

Hun kan tale russisk.

Wie spricht man deinen Nachnamen aus?

Hvordan udtaler man dit efternavn?

Es gibt viele Amerikaner, die Japanisch sprechen können.

Der findes mange amerikanere som kan tale japansk.

Du sprichst fließend Englisch.

Du taler flydende engelsk.

Ich spreche Japanisch, Englisch und Französisch.

Jeg taler japansk, engelsk og fransk.

Er spricht fließend Englisch.

Han taler flydende engelsk.

Sie spricht laut.

Hun taler højt.

Er spricht Englisch.

Han taler engelsk.

Meine Mutter spricht kein Englisch.

Min mor taler ikke engelsk.

Wie spricht man ihren Namen aus?

Hvordan udtaler man hendes navn?

Sie spricht fließend Englisch.

Hun taler flydende engelsk.

Ich spreche kein Schwedisch.

Jeg taler ikke svensk.

Welche Sprache spricht man in den USA?

Hvilket sprog taler man i USA?

Stehen Sie gerade, wenn ich mit Ihnen spreche!

Stå ret, når jeg taler til dig!

Ich frage mich, welche Sprache in Brasilien gesprochen wird.

Jeg spørger mig selv om hvilket sprog man taler i Brasilien.

Sie spricht Chinesisch.

Hun taler kinesisk.

Ich spreche kein Katalanisch.

Jeg taler ikke katalansk.

Wie spricht man dieses Wort aus?

Hvordan udtaler man dette ord?

Hvordan udtales dette ord?

Ich spreche Interlingua.

Jeg taler interlingua.

Ich spreche kein Hebräisch.

Jeg taler ikke hebraisk.

Jeg taler ikke hebræisk.

Französisch spricht man in Frankreich.

Fransk tales i Frankrig.

Ich spreche kein Französisch.

Jeg taler ikke fransk.

In Neuseeland spricht man Englisch.

I New Zealand taler man engelsk.

Sie spricht Russisch.

Hun taler russisk.

Sie spricht Englisch, als wäre es ihre Muttersprache.

Hun taler engelsk som om det var hendes modersmål.

Ich will sofort meinen Anwalt sprechen.

Jeg vil tale med min advokat med det samme.

Jeg vil straks tale med min advokat.

Ich kann Esperanto sprechen wie ein Muttersprachler.

Jeg kan tale esperanto som en indfødt.

John spricht kein gutes Französisch.

John taler ikke godt fransk.

Könntest du bitte langsamer sprechen?

Kunne du tale lidt langsommere?

Die meisten Schweizer sprechen zwei oder drei Sprachen.

De fleste schweizere taler to eller tre sprog.

Ich spreche nicht Japanisch.

Jeg taler ikke japansk.

Er hat sich angewöhnt, mit Ausländern zu sprechen.

Han er vant til at tale med udlændinge.

Er spricht Russisch.

Han taler russisk.

Hörst du, wie schnell er spricht?

Hører du hvor hurtigt han snakker?

Hører du hvor hurtigt han taler?

Ich spreche Schwedisch.

Jeg taler svensk.

Ich kann kein Deutsch sprechen.

Jeg kan ikke tale tysk.

In Mexiko spricht man Spanisch.

I Mexico taler man spansk.

Leg nicht auf; ich habe noch nicht zu Ende gesprochen.

Læg ikke på; jeg har ikke talt færdig endnu.

Ich spreche kein Kannada.

Jeg taler ikke kannada.

Ich spreche kein Kanaresisch.

Jeg taler ikke kanaresisk.

Du sprichst.

Du taler.

Die meisten Schweizer sprechen drei oder sogar vier Sprachen.

Flertallet af schweizerne taler tre eller sågar fire sprog.

De fleste schweizere taler tre eller sågar fire sprog.

Das Problem ist jedem bekannt, aber keiner spricht darüber.

Alle kender til problemet, men ingen taler om det.

Problemet er kendt af alle, men ingen taler om det.

Er spricht zehn Sprachen.

Han kan tale ti sprog.

"Das Gute immer in die Mitte", sprach der Teufel und setzte sich zwischen zwei Juristen.

"Det gode er altid i midten," sagde djævlen og satte sig mellem to jurister.

Er sprach in gebrochenem Englisch, das schwer zu verstehen war.

Han talte et gebrokkent engelsk, der var svært at forstå.

Han talte i et gebrokkent engelsk, der var svært at forstå.

Wir haben über dich gesprochen.

Vi har talt om dig.

Ich bin Finne, aber ich spreche auch Schwedisch.

Jeg er finne, men jeg taler også svensk.

Ich kann sprechen.

Jeg kan tale.

Viele Einwohner in den Vereinigten Staaten sprechen Spanisch.

Mange indbyggere i USA taler spansk.

Von wem sprechen Sie?

Hvem taler du om?

Du sprichst sehr gut Spanisch.

Du taler spansk meget godt.

Ken hörte auf zu sprechen und fing zu essen an.

Ken holdt op med at tale og begyndte at spise.

Kann er Englisch sprechen?

Kan han tale engelsk?

Können Sie Französisch sprechen?

Kan du tale fransk?

Worüber sprichst du?

Hvad taler du om?

Er spricht Englisch wie ein Muttersprachler.

Han taler engelsk som en indfødt.

Bitte sprechen Sie so deutlich wie möglich.

Tal venligst så klart som muligt.

Sie sprach mit Tränen in den Augen.

Hun talte med tårer i øjnene.

Welche Sprache spricht man in der Schweiz?

Hvilket sprog taler man i Schweiz?

Ich spreche aus Erfahrung.

Jeg taler af erfaring.

Das Mädchen, mit dem er spricht, ist Nancy.

Pigen han taler til er Nancy.

Viele Menschen sprechen nur eine Sprache.

Mange mennesker taler kun et sprog.

Mange mennesker taler kun ét sprog.

Esperanto sprechen? Noch nicht, weil ich gerade erst angefangen habe, es zu lernen.

Tale esperanto? Ikke endnu, for jeg er kun lige begyndt på at lære det.

In Ungarn spricht man Ungarisch.

I Ungarn taler man ungarsk.

Hast du schon einmal jemanden Esperanto sprechen hören?

Har du nogensinde hørt nogen tale esperanto?

Über was willst du mit mir sprechen?

Hvad ønsker du at tale med mig om?

Sie sprechen nicht darüber, aber man kann es sehen.

De taler ikke om det, men man kan se det.

Er spricht Arabisch.

Han taler arabisk.

In Kanada, spricht man Englisch und Französisch.

I Canada taler man engelsk og fransk.

Aber erlaube mir wenigstens dir zu danken für deine großmütigen Worte. So hat schon seit sehr langer Zeit niemand mehr zu mir gesprochen.

Men tillad mig i det mindste at takke dig for dine storsindede ord. Sådan er der ingen der har talt til mig i meget lang tid.

Wie hast du gelernt, so gut Französisch zu sprechen?

Hvordan har du lært at tale fransk så godt?

Sie sprach, als ob sie meine Mutter wäre.

Hun talte som om hun var min mor.

Tom spricht gut Französisch.

Tom taler fransk godt.

Die Statistik spricht für uns.

Statistikken taler for os.

Die Menschen unterscheiden sich von den Tieren darin, dass sie denken und sprechen können.

Menneskene adskiller sig fra dyrene ved det at de kan tænke og tale.

Nicht alle von uns können Englisch sprechen.

Det er ikke os alle der kan tale engelsk.

Tom will mit dir sprechen.

Tom vil tale med dig.

Ich spreche nicht Deutsch.

Jeg taler ikke tysk.

Tom hat gesprochen.

Tom har talt.

Tom zog den Handschuh von seiner Hand und reichte ihn Johannes hin und sprach: „Hiermit fordere ich dich zum Zweikampfe!“

Tom trak handsken af sin hånd og rakte den til Johannes og sagde: "Hermed udfordrer jeg dig til duel!"

Ein Mann, der die Wahrheit spricht, braucht ein schnelles Pferd.

En mand der taler sandt, har brug for en hurtig hest.

Wir sprechen fließend Deutsch.

Vi taler flydende tysk.

Vi taler tysk flydende.

Sie sprechen kein Englisch.

De taler ikke engelsk.

Du sprichst kein Englisch.

Du taler ikke engelsk.

Ihr sprecht kein Englisch.

I taler ikke engelsk.

Ich spreche kein Englisch.

Jeg taler ikke engelsk.

Synonyme

Antonyme

Dänische Beispielsätze

  • Hvis du ønsker at tale med Tom, må du vente i cirka tre timer.

  • Allessia kan ikke tale engelsk.

  • Det eneste sprog jeg kan tale flydende, er engelsk.

  • Må jeg tale med dig under fire øjne?

  • Mennesket adskiller sig fra dyrene ved den kendsgerning at det kan tænke og tale.

  • Han kan tale.

  • Jeg kan tale dit sprog.

  • Tom ønsker at tale med os alle.

  • En mand kom på gaden hen til Tom og begyndte at tale til ham, men Tom havde ingen anelse om hvem han var.

  • Hun kan naturligvis tale engelsk.

  • Jeg vil gerne tale med oversygeplejersken.

  • Tom kan ikke tale fransk, kan han vel?

  • At tale fransk er let for mig.

  • Spørg Tom, om han kan tale fransk.

  • Du er nødt til at tale fransk her.

  • Tom nægtede at tale fransk.

  • Tom holdt en tale på fransk.

  • Jeg ville ønske jeg kunne tale fransk.

  • Jeg foretrækker at tale fransk.

  • Lad os tale fransk.

Untergeordnete Begriffe

schät­zen:
vurdere
schrei­en:
skrige
ver­mu­ten:
formode
wi­der­ru­fen:
annullere
omstøde

Sprechen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sprechen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: sprechen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1853790, 635, 868, 341263, 341458, 351753, 352794, 353696, 353702, 353785, 358351, 360720, 360775, 363866, 365801, 368521, 395297, 396237, 398838, 404112, 404149, 414307, 419123, 441709, 483451, 531587, 538685, 556139, 556828, 600101, 606255, 618216, 634077, 642278, 644016, 679417, 682763, 684879, 695591, 746037, 746674, 782892, 788712, 793087, 796969, 798520, 900475, 906149, 915664, 915904, 927834, 932632, 932633, 938137, 948485, 979479, 1063829, 1096994, 1097433, 1100481, 1128713, 1159035, 1185850, 1231916, 1276710, 1295218, 1344051, 1344055, 1400437, 1526604, 1555955, 1556681, 1557558, 1578679, 1585156, 1587344, 1601892, 1660727, 1784373, 1788906, 1794133, 1851160, 1894857, 1896201, 1926222, 1937106, 1941001, 1962552, 2022181, 2119292, 2132280, 2182353, 2203989, 2231862, 2295641, 2328241, 2341180, 2341185, 2341187, 2341198, 3183796, 3125477, 3305513, 3338573, 3381618, 2852568, 2852560, 2721054, 3672318, 2626629, 3853870, 2483202, 2483199, 2483179, 2483178, 2483081, 2483074, 2483067, 2483048 & 2482953. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR