Was heißt »sol­len« auf Englisch?

Das Verb sol­len lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • shall

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.

I just don't know what to say.

I simply don't know what to say...

I simply don't know what to tell...

Das wäre etwas, das ich programmieren sollte.

It would be something I'd have to program.

Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so selbstverständlich wie es ist!

I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!

Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll.

I don't know what to do anymore.

"Daran habe ich nie gedacht", sagte der alte Mann. "Was sollen wir tun?"

"I didn't think about that," said the old man. "What should we do?"

Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.

When you start to look like the photo in your passport, it's time to go on vacation.

When you start looking like your passport photo you should go on vacation.

Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.

Those who live in glass houses should not throw stones.

"Mama, darf ich einen Keks essen?" "Nein, darfst du nicht. Man sollte nicht zwischen den Mahlzeiten essen."

"Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals."

Ich weiß nicht, was ich sagen soll, um dich zu trösten.

I don't know what to say to make you feel better.

In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben.

In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".

Ein kluger Leser sollte bereit sein, alles abzuwägen, was er liest, einschließlich der anonymen Quellen.

An astute reader should be willing to weigh everything they read, including anonymous sources.

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.

Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.

Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.

When both girls told John they had feelings for him, he was in a quandary as to which girl he should be with.

Das hat mich überrascht, ich wusste nicht, was ich tun sollte.

It caught me off guard; I didn't know what to do.

Sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen.

Tell them to call me before they leave.

So einen ungerechten Vorschlag hättest du ablehnen sollen.

You should have refused such an unfair proposal.

You should've rejected such an unfair proposal.

Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.

One shouldn't ride a bicycle on the pavement.

Ich weiß nicht, was ich sagen soll.

I don't know what to say.

I don't know what I'm supposed to say.

Ich weiß nicht, wie ich auf diese Frage antworten soll.

I don't know how to reply to that question.

Atomenergie soll friedlichen Absichten von Nutzen sein.

It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.

Was soll ich mitbringen?

What should I bring?

Man sollte sich waschen.

One should wash oneself.

Ich sollte lieber an meiner Diplomarbeit arbeiten.

I'd better work on my dissertation.

Schlafende Hunde soll man nicht wecken.

Let sleeping dogs lie.

Ich weiß nicht genau, wie ich dieses Wort aussprechen soll.

I'm not sure how to pronounce the word.

Er wusste nicht, was er sagen sollte.

He did not know what to say.

He didn't know what to say.

Es gibt keinen Grund, wieso ich es nicht tun sollte.

There is no reason why I shouldn't do it.

Wenn er anrufen sollte, sag ihm, dass ich beschäftigt bin.

If he should call, tell him I am busy.

Kinder sollen ihren Eltern gehorchen.

Children are to obey their parents.

Sie sollte des Mordes angeklagt werden.

She should be charged with murder.

Es wäre besser gewesen, wenn du ihn gefragt hättest, welchen Weg du nehmen sollst.

You had better ask him which way to take.

It would have been better, if you had asked him which way to go.

Bei der Party soll jeder eine Krawatte tragen.

Everybody is supposed to wear a tie at the party.

Er wusste nicht, was er mit den Essenresten machen sollte.

He didn't know what to do with the leftovers.

He didn't know what to do with the leftover food.

Man sollte niemanden wegen seinem Geschlecht diskriminieren.

You should not discriminate against people because of their sex.

Der Reis soll die ganze Flüssigkeit aufnehmen.

The rice should absorb all the liquid.

Ich weiß nicht, was ich danach machen soll.

I don't know what to do next.

Er wusste nicht, was er tun sollte.

He didn't know what to do.

Sag mir, was ich damit machen soll.

Tell me what to do with it.

Diese Information ist nicht so aktuell, wie sie sein sollte.

This information is not as up-to-date as it should be.

This information isn't as up-to-date as it should be.

Das sollte jedem klar sein.

This should be clear to everyone.

Diese Medizin sollte alle drei Stunden eingenommen werden.

This medicine should be taken every three hours.

Er wusste nicht wie er sich ausdrücken sollte.

He didn't know how to express himself.

Sag ihm dass er warten soll.

Tell him to wait.

Man soll nicht mit vollem Mund sprechen.

You must not speak with your mouth full.

Ich weiß nicht, an wen ich mich wenden soll.

I don't know who to turn to.

Du sollst eine Belohnung erhalten.

You shall have a reward.

Wir sollen uns um 7 am Bahnhof treffen.

We are to meet at the station at seven.

Man soll seine Mutter lieben.

One should love one's own mother.

Glaubst du, ich sollte schreiben?

Do you think I should write?

Du hättest sie um Hilfe bitten sollen.

You should have asked her for help.

Sie sollte nicht alleine gehen.

She shouldn't go by herself.

Woher soll ich das wissen?

How should I know?

Du hättest die Rechnung nicht zahlen sollen.

You shouldn't have paid the bill.

Könnten Sie mir Bescheid sagen, wenn ich aussteigen soll?

Would you please tell me when to get off?

Ich weiß nicht, wo ich auf sie warten soll.

I don't know where to wait for her.

I do not know where to wait for her.

Ich weiß nicht, wo ich auf ihn warten soll.

I don't know where I should wait for him.

I don't know where to wait for him.

Sie sollte es vorzugsweise allein tun.

It is preferable that she do it alone.

Dieser Plan sollte durchgeführt werden.

The plan should be carried through.

Sagen Sie diesen Leuten, sie sollen zurückgehen, damit der Hubschrauber landen kann.

Tell those people to back off so that the helicopter can land.

Ich weiß nicht, was ich denken soll.

I don't know what to think.

Wann soll ich wiederkommen?

When should I come again?

Hätte ich um deine Erlaubnis bitten sollen?

Should I have asked for your permission?

Bitte sage ihr, sie soll mich zurückrufen.

Please tell her to call me back.

Ich warte auf einen Handwerker, der in meinem Haus Teppiche verlegen soll.

I'm waiting for a workman who's coming to lay some carpets in my house.

Er hätte ein paar Kugelschreiber kaufen sollen.

He should have bought some pencils.

Du hättest früher nach Hause kommen sollen.

You should have come home before.

Um wie viel Uhr soll ich kommen?

What time shall I come?

Was soll ich anziehen?

What do you want me to wear?

What should I wear?

Wir hätten besser aufpassen sollen.

We should have been more careful.

We should've been more careful.

Man sollte viele Bücher lesen, wenn man jung ist.

One should read many books when one is young.

You should read many books when you are young.

Der Hund sollte angeleint sein.

The dog should be on a chain.

Ich habe meine Fahrkarte verloren. Was soll ich tun?

I lost my ticket. What should I do?

I've lost my ticket. What should I do?

Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen.

If it were not for this defect, I should hire him at once.

Wir hätten früher abfahren sollen.

We should have departed earlier.

We should have left earlier.

We should've left earlier.

We should've departed earlier.

We should've set off earlier.

Ich werde ihm sagen, dass er Sie zurückrufen soll.

I'll tell him to ring you back.

I'll tell him he should phone you back.

Man sollte immer sein Bestes geben.

One should always do one's best.

Jeder Lehrer, der durch eine Maschine ersetzt werden kann, sollte durch eine ersetzt werden.

Any teacher that can be replaced by a machine should be.

Du sagst, dass ich ihn gut kennen sollte, aber in Wirklichkeit bin ich ihm erst letzte Woche vorgestellt worden.

You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.

Er hätte sich einen Gebrauchtwagen kaufen sollen.

He should have bought a used car.

Du hättest ihr die Wahrheit sagen sollen.

You should've told her the truth.

You should have told her the truth.

Ich sollte besser früh ins Bett gehen.

I'd better go to bed early.

I should get an early night.

Ich sollte das Zimmer sauber machen.

I should clean the room.

Wenn er mich anrufen sollte, sag ihm bitte, dass ich ihn später kontaktieren werde.

If he calls, tell him I will get in touch with him later.

Natürlich stimme ich dem Gedanken zu, dass man durch eigene Anstrenungen im Leben vorankommen sollte.

Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.

Ich weiß nicht, was ich ihm zum Geburtstag kaufen soll.

I don't know what to buy him for his birthday.

Er soll sofort kommen!

He should come right away!

Ich weiß nicht, was ich jetzt tun soll.

I don't know what to do now.

I don't know what I should do now.

Was soll ich anziehen – eine Hose oder einen Rock?

What shall I put on: trousers or a skirt?

What shall I put on: pants or a skirt?

Das Raumschiff sollte nie wieder zur Erde zurückkehren.

The spaceship was never to return to Earth.

Die Sieben soll eine Glückszahl sein.

Seven is said to be a lucky number.

Sein neuer Roman soll auf seinen persönlichen Erfahrungen basieren.

His new novel is supposed to be based on personal experience.

His new novel is said to be based on personal experience.

Man sollte Kindern nicht zu viel Süßigkeiten zu essen geben.

You shouldn't let children eat too many sweets.

Was soll das?

What is the purpose of this?

What's the purpose of this?

Die Konferenz soll in Tokio stattfinden.

The conference is to be held in Tokyo.

Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei.

Not knowing what to do, I telephoned the police.

Jeder sollte sein Bestes geben.

People should do their best.

Er sollte nie wieder in seine Heimatstadt zurückkehren.

He was never to come back to his hometown.

He was never to return to his home town.

Sie wusste nicht, wie sie mit dem Problem umgehen sollte.

She didn't know what to do with the problem.

Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.

Never praise a ford till you get over.

Do not count your chickens before they are hatched.

Was soll ich tun?

What should I do?

What am I going to do?

What is it you want me to do?

Synonyme

an­geb­lich:
alleged
putative
supposedly
Auf­ga­be:
business
task
hei­ßen:
be called
he­r­um­ge­hen:
go around
go past
pass sth around
walk around
walk round
kur­sie­ren:
circulate
müs­sen:
have to
must
ob­lie­gen:
be somebody's responsibility
um­ge­hen:
avoid
bypass
circumvent
evade
work around
um­lau­fen:
circulate

Englische Beispielsätze

  • Where shall I start?

  • What shall we do in the meantime?

  • We shall be landing in 15 minutes.

  • Are you going to drive, or shall I?

  • Are you driving, or shall I?

  • I shall do everything to prevent that.

  • The Serengeti shall not die!

  • Where shall I sleep?

  • If Tom rings, what shall I say?

  • I shall be staying at home tomorrow.

  • I shall stay at home tomorrow.

  • Shall we go or shall we stay?

  • I shall need your help.

  • What time shall I meet you?

  • What time shall we meet you?

  • What time shall we meet?

  • We shall give him an apple.

  • What shall I give him?

  • What shall I give her?

  • "Say something in French." "What shall I say, then?" "Anything!"

Sol­len übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: sollen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: sollen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 89, 153, 220, 245, 259, 355, 381, 397, 506, 574, 714, 766, 771, 820, 915, 916, 139401, 140014, 140017, 331693, 338427, 341363, 341725, 341902, 341984, 344529, 344562, 344885, 345005, 346962, 346978, 351817, 352545, 352582, 353381, 358385, 359105, 360600, 360714, 361450, 361619, 362699, 362791, 362812, 363117, 363315, 363341, 363382, 363440, 365391, 365504, 367144, 367252, 367451, 368577, 368578, 369798, 369837, 369897, 370510, 374100, 375479, 381411, 386709, 396460, 396562, 397797, 397807, 400243, 402392, 404730, 404760, 406137, 406711, 409161, 410068, 414276, 416860, 417066, 421858, 423264, 432609, 438781, 439693, 439936, 440912, 441285, 444451, 446403, 446611, 448423, 449622, 449867, 449962, 450129, 450906, 452238, 452622, 452727, 452739, 12137421, 12137566, 12037617, 12025776, 12025773, 12158142, 11967311, 11952947, 12245788, 11935566, 11935565, 12265399, 11903862, 12307440, 12307441, 12307442, 11870534, 12356237, 12356238 & 11785213. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR