Was heißt »müs­sen« auf Englisch?

Das Verb »müs­sen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • must
  • have to

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich muss schlafen gehen.

I need to get to bed.

Letztendlich muss jeder selbst lernen.

Everyone must learn on their own in the end.

Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun.

It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.

Ich muss dir eine dumme Frage stellen.

I need to ask you a silly question.

Es ist schade, dass ich nicht abnehmen muss.

It's too bad that I don't need to lose weight.

Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...

I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...

Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.

We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.

Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben.

Seeing that you're not surprised, I think you must have known.

Lasst es mich wissen, wenn ich irgendwelche Änderungen machen muss.

Let me know if I need to make any changes.

Mann bist du doof! Ich muss dir echt alles erklären!

You suck dude! I have to tell you everything!

Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück.

I have to go shopping. I'll be back in an hour.

I have to go shopping. I will come back in an hour.

Ich muss zugeben, dass ich schnarche.

I must admit that I snore.

Die Ausgewählten werden umfassende medizinische und psychologische Tests machen müssen.

Those selected will have to face extensive medical and psychological tests.

Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.

Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates.

Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.

At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.

Die meisten Leute haben große Unlust, früh aufzustehen, selbst wenn sie es müssen.

Most people have a great disinclination to get out of bed early, even if they have to.

Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen.

If you don't listen to us, we will have to resort to coercion.

Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen.

Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty.

Wir müssen lernen, Widrigkeiten anmutig zu begegnen.

We must learn to meet adversity gracefully.

Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.

I have to do laundry while it's still sunny.

Ich habe Lust auf eine Massage. Ich muss mich entspannen.

I want a massage. I need to relax.

Du bist krank, du musst dich ausruhen.

You're sick. You have to rest.

Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt!

We've got to get him to hospital urgently. He's seriously injured.

Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.

When we borrow money, we must agree on the conditions.

Es gibt 1000 Filme, die man sehen muss, bevor man stirbt.

There are 1000 movies that one must watch before dying.

Man muss nicht für jede Person ein anderes Gericht vorbereiten.

You don't have to make a different dish for every person.

Die sieben Fragen, die sich ein Ingenieur stellen muss, sind: wer, was, wann, wo, warum, wie und wie viel.

The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.

Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.

All I need to know about life, I learned from a snowman.

Auf alle Fälle muss man in dem Referendum am 18. Februar mit "ja" abstimmen.

In any case, you need to vote "yes" in the February 18th referendum.

Meine schwarzen Schuhe müssen an den Absätzen gerichtet werden.

My black shoes need heel repairs.

Jetzt muss ich gehen, sie rufen gerade meinen Flug auf.

Now I have to leave, they're calling for my flight.

Nichts ist unmöglich für den, der es nicht selbst machen muss.

No thing is impossible for one who has no need to do it himself.

Man muss den Worten Taten folgen lassen.

You have to turn words into deeds.

Wir sind, was wir vorgeben zu sein, also müssen wir vorsichtig sein mit dem, was wir vorgeben zu sein.

We are what we pretend to be, so we must be careful what we pretend to be.

Die Leute müssen verstehen, dass sich die Welt ändert.

People should understand that the world is changing.

Ich muss das Buch vor Samstag zurückgeben.

I have to give back the book before Saturday.

Wir müssen mit dem Schlimmsten rechnen.

We have to expect the worst.

Das muss das Rathaus sein.

That must be the city hall.

Jane muss aufhören, ihrem Verlangen nach Schokolade nachzugeben.

Jane must stop giving way to her desire for chocolate.

Lehrer müssen es leid sein, wieder und wieder die gleichen Fehler in den Arbeiten ihrer Schüler zu korrigieren.

Teachers must get tired of rectifying the same mistakes over and over again in their students' papers.

Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe.

To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.

Ich muss in den sauren Apfel beißen.

I must bite the sour apple.

Dafür musst du nichts bezahlen, das ist kostenlos.

You don't have to pay for it, that's for free.

Er hat einen interessanten Beruf, für den er viel arbeiten muss.

He has an interesting job, for which he has to work a lot.

Jetzt muss ich mich meiner Arbeit zuwenden.

Now I must go about my work.

Du musst deine Pflicht tun.

You must perform your duty.

Warum muss ich das tun?

Why do I have to do this?

Why do I have to do it?

Nein. Es tut mir leid, aber ich muss früh zurückgehen.

No. I'm sorry, I've got to go back early.

Wir müssen immer unser Bestes geben.

We must always do our best.

Wir müssen versuchen, unsere Umwelt zu schützen.

We must try to protect the environment.

Wir müssen Politik und Religion trennen.

We must separate politics from religion.

Freundschaft ist eine Pflanze, die oft gegossen werden muss.

Friendship is a plant which must be often watered.

Wir müssen die erneuerbaren Energiequellen ausbauen.

We must develop the renewable energy sources.

Ich muss keine Brille mehr tragen.

I don't have to wear glasses any more.

Wir müssen das Problem aus globaler Sicht sehen.

We must look at the problem from a global point of view.

Wie muss man diesen Satz interpretieren?

How should this sentence be interpreted?

Du musst ihn dazu bringen, dass er dir hilft.

You have to get him to help you.

Wir müssen den Verlust ausgleichen.

We must make up for the loss.

Mary gab vor, krank zu sein, um nicht in die Schule gehen zu müssen.

Mary pretended to be ill so that she wouldn't have to go to school.

Man muss seine Versprechen halten.

One must keep one's promises.

Ich musste gestern hingehen.

I had to go there yesterday.

Tut mir leid, ich muss los.

Sorry, I've got to go.

Ich muss meine Hausaufgaben machen.

I've got homework to do.

Ich muss hart arbeiten, um die verlorene Zeit aufzuholen.

I must work hard to make up for lost time.

Ich muss jetzt gehen.

I must leave now.

Got to go now.

It is time I was going.

I must be going now.

I've got to go now.

I must be leaving now.

I must be on my way.

I need to go now.

Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird.

You must come back before it gets dark.

Ich muss eine große Familie unterhalten.

I have to support a large family.

Du musst ihm nur ein wenig helfen.

You have only to give him a little help.

Jemand muss die traurigen Nachrichten ihrer Mutter beibringen.

Somebody must break the sad news to her mother.

Du musst ihm einfach nur folgen.

You only have to follow him.

Er muss sich bei ihr entschuldigen.

He's got to apologise to her.

He has to apologise to her.

He must apologise to her.

Paula muss ihrem Vater in der Küche helfen.

Paula has to help her father in the kitchen.

Können Sie mir sagen, auf welchen Knopf ich drücken muss?

Can you tell me which button to press?

Tut mir leid, aber ich muss heute Abend arbeiten.

Sorry, but I have to work tonight.

Früher oder später müssen wir alle sterben.

Sooner or later, we all are going to die.

Man muss einen Helm aufsetzen, um den Kopf zu schützen.

One has to put on a helmet to protect the head.

Er müsste schon angekommen sein.

He should have arrived already.

Ich muss ausrechnen, wie viel Geld ich nächste Woche ausgeben werde.

I must calculate how much money I'll spend next week.

Ich muss vor 7 Uhr dort sein.

I have to be there by 7:00.

Gesetze müssen befolgt werden.

Rules are to be observed.

Ich musste zu Fuß nach Hause gehen.

I had to walk home.

Er musste sein Zimmer aufräumen.

He had to tidy his room.

Er sagt uns oft, dass wir uns gegenseitig helfen müssen.

He often tells us we must help one another.

Du musst spätestens um 5 Uhr am Bahnhof sein.

You have to be at the station by five o'clock at the latest.

Das muss hart für dich sein.

It must be hard for you.

Der Schiedsrichter muss beiden Mannschaften gegenüber fair sein.

The referee must be fair to both teams.

Ich muss ihr Frühstück vorbereiten.

I've got to make breakfast for her.

I've got to make breakfast for them.

Sie wird für alle kochen müssen.

She will have to cook for everyone.

Ich muss ihm helfen.

I must help him.

I have to help him.

I've got to help him.

Du musst ihr helfen.

You must help her.

Du musst ihm helfen.

You've got to help him.

Ich muss mein Hemd bügeln.

I have to iron my shirt.

Ich muss mein Zimmer aufräumen.

I have to clean my room.

Ich muss mein Bestes geben.

I have to do my best.

Ich muss dieses Gedicht auswendig lernen.

I must learn this poem by heart.

Ich muss mich um diese Katze kümmern.

I have to look after this cat.

Ich muss seinen Brief beantworten.

I have to answer his letter.

Ich muss einkaufen gehen.

I have to go shopping.

Ich muss ihr morgen die Wahrheit sagen.

I have to tell her the truth tomorrow.

Ich muss ihm morgen die Wahrheit sagen.

I must tell him the truth tomorrow.

Synonyme

ob­lie­gen:
be somebody's responsibility
sol­len:
shall

Antonyme

Englische Beispielsätze

  • How long do I have to stay in hospital?

  • I must have taken a wrong turn.

  • "Did you find the key under the doormat?" "There was no key." "Someone must've stolen, it then!"

  • Which stop do we have to get off at?

  • We must learn all the definitions in Physics.

  • You have to be able to fit in.

  • You have to be able to adapt.

  • I have to tell you some bad news.

  • The ballot paper must be put into an envelope.

  • You have to run now.

  • There is a way. We just have to find it.

  • We have to plant more flowers.

  • I can't leave. I have to stay.

  • I cook because I like it, not because I have to.

  • The couch is going to have to be carried up the stairs.

  • His family have to live on his low income.

  • The gangway must be wide enough for a wheelchair to pass through it.

  • The aisle must be wide enough for a wheelchair to pass through it.

  • I know I'm a burden. You don't have to keep saying it.

  • I must've left my wallet on the bus.

Untergeordnete Begriffe

weg­müs­sen:
drive
fly
go
leave
zu­rück­müs­sen:
get back
go back
return

Müssen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: müssen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: müssen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 78, 95, 98, 219, 230, 293, 312, 388, 414, 428, 451, 519, 536, 601, 610, 733, 741, 763, 791, 825, 882, 883, 912, 1008, 1016, 1020, 1024, 1028, 1030, 1040, 1053, 1120, 1136, 1153, 1161, 1236, 1254, 135755, 139173, 139490, 139960, 180802, 332147, 333448, 338282, 338283, 338313, 338473, 340815, 340910, 340912, 340931, 341410, 341590, 341661, 341729, 341997, 342025, 342613, 343613, 344343, 344352, 344522, 344650, 344684, 344871, 345386, 346963, 346971, 347941, 348861, 349974, 351582, 351689, 351752, 351760, 351763, 352036, 353115, 353248, 353276, 353314, 353534, 354992, 355367, 357191, 358243, 358311, 359514, 359516, 359517, 359526, 359528, 359531, 359533, 359535, 359536, 359538, 359539, 359540, 11559410, 11557410, 11550930, 11542208, 11541897, 11537758, 11537757, 11537733, 11531230, 11518365, 11518364, 11514261, 11499917, 11485473, 11478984, 11477701, 11477653, 11477651, 11477517 & 11477252. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR