Was heißt »schwach« auf Französisch?

Das Adjektiv »schwach« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • faible

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

L'esprit est fort mais la chair est faible.

Das Mondlicht ist schwach.

La lumière lunaire est faible.

La lumière de la lune est faible.

Wir haben mit links gewonnen, weil die anderen Spieler schwach waren.

Nous avons gagné haut la main car les autres joueurs étaient faibles.

Die Schnur ist sehr schwach.

Le fil n'est pas très solide.

Je älter man wird, desto schwächer wird das Gedächtnis.

Plus on vieillit, plus on perd la mémoire.

Sie ist von Natur aus schwach.

Elle est d'une nature faible.

Der Yen ist schwächer als der Dollar.

Le yen est plus faible que le dollar.

Je älter wir werden, desto schwächer wird unser Gedächtnis.

Plus nous vieillissons, plus notre mémoire s'affaiblit.

Der Lärm wurde schwächer, bis man ihn nicht mehr hörte.

Le bruit s'affaiblit, jusqu'à ce qu'on ne l'entendit plus.

Er erzählte einem Freund, dass er sich sehr müde und schwach fühlte.

Il raconta à un ami qu'il se sentait très fatigué et faible.

Der Index startete schwächer in die neue Handelswoche und pendelte gegen Mittag nur noch knapp über der psychologisch wichtigen Marke von 5000 Punkten.

L'indice a démarré plus faiblement lors de la nouvelle semaine de cotation et oscillait à la mi-journée encore juste au-dessus du seuil psychologique de cinq mille points.

Diese Schnur hier ist sehr schwach.

Cette ficelle-ci est très fragile.

Aber das Magnetfeld der Erde ist sehr schwach.

Mais le champ magnétique de la Terre est très faible.

Ich werde schwach!

Je m'affaiblis.

Je faiblis !

Die japanische Wettbewerbsfähigkeit ist sehr stark was industrielle Produkte angeht, aber schwach hinsichtlich landwirtschaftlicher Produkte.

La compétitivité du Japon est très forte pour les produits industriels mais faible pour les produits agricoles.

Der Feind ist schwach.

L'ennemi est faible.

Unsere Verbündeten sind schwach.

Nos alliés sont faibles.

Nos alliées sont faibles.

Batterie schwach.

Batterie faible.

Ich war schwach.

J'étais faible.

Du bist schwach.

Tu es faible.

Ihr seid schwach.

Vous êtes faibles.

Ich bin schwach.

Je suis faible.

Mit dem Alter wurde sein Gedächtnis schwächer.

Avec l'âge, sa mémoire a baissé.

Ich fühle mich schwach.

Je me sens faible.

Der Gymnasiast, dessen Leistungen zu schwach waren, ist bei der Prüfung durchgefallen.

Le lycéen dont les performances étaient trop faibles, a échoué à l'examen.

Tom ist sehr schwach.

Tom est très faible.

Ich finde nicht, dass Tom schwach ist.

Je ne pense pas que Tom est faible.

Ich fühle mich plötzlich ganz schwach.

Je me sens soudain tout faible.

Fühlen Sie sich sehr schwach?

Vous sentez-vous très faible ?

Er ist schwach im Englischen.

Il est faible en anglais.

Meine Kenntnisse des Japanischen sind eher schwach.

Ma connaissance du japonais est plutôt faible.

Ich bin noch zu schwach.

Je suis encore trop faible.

Mein Herz ist schwach.

Mon cœur est fragile.

Mon cœur est faible.

Der Ton ist zu schwach.

Le son est trop bas.

Wir sind zu schwach.

Nous sommes trop faibles.

Mein Bruder ist stark, aber meine Schwester ist schwach.

Mon frère est fort, mais ma sœur est faible.

Derjenige, der sich nicht innerlich auf Gewalt einstellt, ist immer schwächer als der, der sie ausübt.

Celui qui n'est pas intérieurement préparé à la violence est toujours plus faible que celui qui l'exerce.

Synonyme

be­schei­den:
humble
modeste
dünn:
mince
fahl:
blême
flave
mal
pâle
ge­ring:
insignifiant
insignifiante
négligeable
petit
hin­fäl­lig:
décrépit
lau:
tiède
leicht:
léger
mau:
mal en point
mies:
dégueulasse
mal fichu
mal fichue
minable
patraque
souffrant
souffrante
mü­de:
fatigué
mür­be:
friable
schlecht:
mauvais
trüb:
trouble
übel:
mal
malsain
mauvais
ver­hal­ten:
circonspect
circonspecte
modéré
modérée
we­nig:
peu
peu de
quelques

Antonyme

kraft­voll:
puissant
vigoureux
leis­tungs­stark:
performant
puissant
stark:
fort

Französische Beispielsätze

  • Tu ne devrais pas lire avec un éclairage aussi faible.

  • Le pétrolier n'avait qu'un faible équipage.

  • Je crois que Juan a un faible pour Marie.

  • Plus d'heures je travaille, plus faible est mon salaire horaire net.

  • La bière avec une faible teneur en malt est la moins chère parce que la bière est imposée en fonction de sa teneur en malt.

  • Son faible revenu l'empêche d'acquérir la maison.

  • Ne lis pas dans une faible lumière, tu t'abîmes les yeux.

  • Les mathématiques sont son point faible.

  • Il est toujours en train de se plaindre à propos de son faible salaire.

  • Il est faible en chimie.

  • Si une fille aime rarement l'amant de sa mère, une mère a toujours un faible pour l'amant de sa fille.

  • Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire.

  • Il refusait toute aide, simplement parce qu'il était trop fier et qu'il ne voulait montrer aucun point faible.

  • La vieille femme est trop faible pour se lever du lit.

  • Ma pression sanguine est faible.

  • C'est un homme de faible volonté.

  • Anne a un faible pour le chocolat.

  • Une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible.

  • Tu ne devrais pas lire par une lumière aussi faible.

  • La paresse est mon point faible.

Schwach übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schwach. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: schwach. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1272, 341555, 342021, 350925, 361466, 361978, 367111, 555646, 851644, 1031127, 1072076, 1310900, 1336120, 1729523, 1809806, 1836248, 1836249, 2145948, 2201662, 2205468, 2205470, 2205477, 3517430, 3587792, 6383397, 6619186, 6700601, 6742767, 6743385, 7011189, 8067461, 8231775, 8380615, 9611722, 9951071, 10022488, 10703561, 829373, 862731, 616743, 906605, 553723, 1042470, 1071105, 1107627, 366867, 335921, 1240652, 134144, 1389493, 1446219, 14789, 13924, 10633, 1542279, 1542428 & 2193682. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR