Was heißt »ren­nen« auf Russisch?

Das Verb ren­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • бежать
  • мчаться

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Irgendwann werde ich wie der Wind rennen.

Когда-нибудь я буду бегать как ветер.

Kann ein zwei Jahre alter Junge so schnell rennen?

Может ли двухлетний мальчик бегать так быстро?

Wie schnell Taro rennt!

Как быстро Таро бегает!

Er rannte ins Zimmer.

Он вбежал в комнату.

Sie rannte, so schnell sie konnte.

Она бежала так быстро, как могла.

Она бежала со всех ног.

Mein Bruder rennt genauso schnell wie ich.

Мой брат бегает так же быстро, как и я.

Ich kann genauso schnell wie Bill rennen.

Я могу бежать так же быстро, как Билл.

Dieser Hund rennt sehr schnell.

Эта собака очень быстро бегает.

Er rannte, so schnell er konnte.

Он бежал со всех ног.

Er rannte schneller als sein Bruder.

Он пробежал быстрее брата.

Ich renne, so schnell ich kann, um ihn einzuholen.

Я бегу как можно быстрее, чтобы догнать его.

Der Dieb rannte schnell.

Вор бежал быстро.

Ich rannte wie der Blitz.

Я нёсся как молния.

Mein Bruder kann sehr schnell rennen.

Мой брат может бегать очень быстро.

Мой брат очень быстро бегает.

Er rannte so schnell, dass er außer Atem war.

Он бежал так быстро, что запыхался.

Kannst du schnell rennen?

Ты можешь быстро бегать?

Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.

Про серого речь, а серый навстречь.

Sie rennt.

Она бежит.

Als er mich sah, rannte er weg.

Увидев меня, он убежал.

Mein kleiner Bruder rannte splitternackt durchs Wohnzimmer.

Мой младший брат бегал голышом по комнате.

Er kann schnell rennen.

Он может бежать быстро.

Sie hasst es, zu rennen.

Она ненавидит бегать.

Она терпеть не может бегать.

In der Schule darf man nicht rennen.

В школе не разрешается бегать.

Lynn rennt schnell.

Линн быстро бегает.

Ich bin heute Morgen bis zum Bahnhof gerannt.

Сегодня утром я пробежал до самого вокзала.

Ich renne alle halbe Stunde aufs Klo.

Я каждые полчаса бегаю в туалет.

Er rannte vorbei, ohne sie zu bemerken.

Он пробежал мимо, не заметив ее.

Ich bin in das Haus gerannt, weil es zu regnen begann.

Я вбежал в дом, потому что начался дождь.

Ich bin den ganzen Weg zur Haltestelle gerannt.

Я бежал всю дорогу до остановки.

Sie rennt nicht.

Она не бежит.

Tony kann schnell rennen.

Тони умеет быстро бегать.

Тони может быстро бегать.

Ich bin gerannt, um es noch rechtzeitig zu schaffen.

Я побежал, чтобы успеть вовремя.

Ein Mann kam mit einem Stiefel auf dem Kopf ins Zimmer gerannt, schrie irgendeinen Unsinn und ging gleich darauf wieder hinaus.

В комнату вбежал человек с башмаком на голове, выкрикнул какую-то чушь и внезапно вышел.

Tom rennt.

Том бежит.

Ich kann nicht rennen. Mir tun die Füße weh.

Я не могу бежать. У меня ноги болят.

Tom rannte, um den Zug noch zu erreichen.

Том побежал, чтобы успеть на поезд.

Er rennt schnell.

Он быстро бегает.

Der Sklave rannte um sein Leben.

Раб спасал свою жизнь бегством.

Tom rannte aus dem Zimmer.

Том выбежал из комнаты.

Der Hund rennt aus dem Haus.

Собака выбегает из дома.

Sie rannte halb nackt nach draußen.

Она полуголая выбежала на улицу.

Ich rannte die Treppe hinunter.

Я побежал вниз по лестнице.

Tom rannte.

Том бежал.

Ein Hund rennt schneller als ein Mensch.

Собака бежит быстрее человека.

Sie schloss, so schnell sie konnte, die Tür und rannte davon.

Она захлопнула дверь как можно быстрее и убежала прочь.

Sie rannte die Treppe hinauf.

Она взбежала по лестнице.

Der Soldat rannte.

Солдат бежал.

Der Soldat ist gerannt.

Солдат побежал.

Tom rannte aus dem brennenden Haus.

Том выбежал из горящего дома.

Ich rannte ins Badezimmer, um mich im Spiegel zu betrachten.

Я побежал в ванную, чтобы посмотреться в зеркало.

Das Kind rannte zu seiner Mutter.

Ребёнок побежал к матери.

Tom rannte zurück zum Dorf.

Том побежал обратно в деревню.

Ich rannte zu meiner Mutter.

Я побежал к матери.

Ein Hund rannte.

Бегала собака.

Бежала собака.

Bitte nicht im Klassenzimmer rennen.

Пожалуйста, не бегай в классе.

Sie rennen nicht so schnell wie Tom.

Они не так быстро бегают, как Том.

Du wirst rennen.

Ты побежишь.

Tom rannte, um den letzten Zug zu erreichen.

Том побежал, чтобы успеть на последний поезд.

Du rennst nicht so schnell wie Tom.

Ты не так быстро бегаешь, как Том.

Ich renne nicht so schnell wie Tom.

Я не так быстро бегаю, как Том.

Er rennt nicht so schnell wie Tom.

Он не так быстро бегает, как Том.

Sie rennt nicht so schnell wie Tom.

Она не так быстро бегает, как Том.

Ihr rennt nicht so schnell wie Tom.

Вы не так быстро бегаете, как Том.

Wir müssen rennen.

Мы должны бежать.

Нам надо бежать.

Thomas rannte weg.

Том убежал.

Mike rennt in seiner Klasses am schnellsten.

Майк бегает быстрее всех в классе.

Tom will rennen.

Том хочет бежать.

Том хочет бегать.

Er rennt nach Hause, um die Chronik in seinem Browser zu löschen.

Он бежит домой, чтобы стереть историю в браузере.

Wohin rennst du denn?

Куда это ты бежишь?

Tom rannte mit dem Geld weg.

Том сбежал с деньгами.

Tom rannte ins Klassenzimmer.

Том вбежал в класс.

Tom rennt schnell.

Том быстро бегает.

Er hasst es, zu rennen.

Он ненавидит бегать.

Nun renn, sonst kommst du zu spät!

Ну беги, а то опоздаешь.

Nun rennen Sie, sonst kommen Sie zu spät!

Ну бегите, а то опоздаете.

Hör auf zu rennen!

Перестань бежать.

Ein Hund rennt.

Бежит собака.

Ich will nicht rennen.

Я не хочу бежать.

Ich rannte zur Bushaltestelle.

Я побежал на автобусную остановку.

Der Hund rannte weg.

Собака убежала.

Ich bin den ganzen Weg zum Bahnhof gerannt.

Я бежал весь путь до вокзала.

Den ganzen Weg zum Bahnhof bin ich gerannt.

Всю дорогу до вокзала я бежал.

Synonyme

ei­len:
спешить
торопиться
fe­gen:
подметать
fet­zen:
ругаться
flie­gen:
летать
лететь
ja­gen:
охотиться
sau­sen:
свистеть
шуметь
schie­ßen:
стрелять
stieben:
разлетаться
расеиваться
wet­zen:
нестись
zi­schen:
шипеть

Sinnverwandte Wörter

stür­zen:
падать
переворачивать
сбрасывать
смещать
сталкивать

Antonyme

bum­meln:
бродить
гулять
прогуливаться
schlei­chen:
красться
ползти

Russische Beispielsätze

  • Я слишком устал, чтобы бежать.

  • Том не знает разницы между идти и бежать.

  • Том помог Мэри бежать из тюрьмы.

  • Никто не может бежать так же быстро, как Том.

  • Ты можешь бежать быстрее?

  • Я продолжал бежать.

  • Подожди меня! Я не могу так быстро бежать!

  • Я могу бежать быстрее Тома.

  • Берлинская стена была построена, чтобы помешать восточным немцам бежать на Запад.

Übergeordnete Begriffe

fort­be­we­gen:
перемещать

Untergeordnete Begriffe

he­r­ein­ren­nen:
забегать
hi­n­ein­ren­nen:
вбегать
вбежать
wet­zen:
нестись

Ren­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: rennen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: rennen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 322, 119835, 344331, 347909, 360950, 402384, 407711, 407723, 407756, 407766, 407786, 425173, 472135, 509170, 533352, 628245, 655024, 672265, 710801, 803874, 814951, 903958, 932804, 1005530, 1023137, 1037324, 1107158, 1190278, 1338629, 1341929, 1341956, 1360457, 1643013, 1661303, 1709528, 1819225, 1834505, 1910278, 1932233, 2000819, 2189952, 2201019, 2204129, 2244318, 2470724, 2470726, 2513774, 2513778, 2817208, 2884285, 3148763, 3177377, 3369096, 3760605, 3781509, 4126513, 4680313, 4727320, 5215857, 5215859, 5215863, 5215864, 5215871, 5236245, 5751841, 5788030, 6642122, 6700563, 6776929, 7636094, 7636095, 7697349, 7712614, 7885205, 7885207, 8627356, 8804573, 8819487, 8888395, 9525159, 10527935, 10527939, 2651927, 1293761, 4007140, 5436054, 6165027, 6325395, 7864202, 8442352 & 12251528. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR