Was heißt »mes­sen« auf Französisch?

Das Verb »mes­sen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • mesurer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Warum misst du diesem Zwischenfall Wert bei?

Pourquoi attaches-tu de la valeur à cet incident ?

Wissenschaftler der Universität Harvard haben die Menge männlichen Hormons im Speichel von 58 ledigen und verheirateten Männern mit oder ohne Kinder gemessen.

Des scientifiques de l’université de Harvard ont mesuré la quantité d’hormone masculine dans la salive de 58 hommes célibataires et mariés avec ou sans enfants.

Seine Schwester misst der Mode zu viel Bedeutung bei.

Sa sœur accorde trop d'importance à la mode.

Du misst diesem Ereignis zu große Bedeutung bei.

Tu accordes une trop grande importance à cet événement.

Er maß die Länge des Bettes ab.

Il mesura la longueur du lit.

Den Wert einer guten Erziehung kann man nicht in Geld messen.

La valeur d'une bonne éducation ne peut être mesurée en argent.

Haben Sie die Temperatur mit einem Thermometer in Ihrem Mund gemessen?

Avez-vous pris votre température en mettant un thermomètre dans votre bouche ?

Ich habe meine Temperatur alle sechs Stunden gemessen.

J'ai pris ma température toutes les six heures.

Diese Methode ermöglicht es, den Abstand zwischen zwei Bäumen mit herausragender Genauigkeit zu messen.

Cette méthode permet de mesurer la distance entre deux arbres avec une excellente précision.

Die ersten Menschen benutzten ihre Finger und Zehen, um die Tiere zu zählen, die sie besaßen, oder um die Menge des Getreides zu messen, das sie eingelagert hatten.

Les premiers hommes utilisaient leurs doigts et leurs orteils pour compter les animaux qu'ils possédaient, ou pour mesurer la quantité de grains qu'ils avaient engrangés.

Die Entfernung zwischen den Sternen wird in Lichtjahren gemessen.

La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière.

Meine Mutter maß bei mir Fieber.

Ma mère prit ma température.

Er misst der Sache Wichtigkeit bei.

Il accorde de l'importance à cette affaire.

Il attache de l'importance à l'affaire.

Deine Zunge ist so lang wie ein Finger, doch mit ihr kannst du deinem Körper, der sechs Fuß misst, in Gefahr bringen.

Ta langue mesure un pouce, cependant, par elle, tu peux mettre en danger ton corps qui mesure six pieds.

Hat der Arzt schon Ihren Puls gemessen?

Est-ce que le médecin a déjà pris votre pouls ?

Man kann das nicht beobachten, man kann es nur messen.

On ne peut pas l'observer, on peut seulement le mesurer.

Der Arzt maß diesen Symptomen keinerlei Bedeutung bei.

Le médecin n'accorde aucune importance à ces symptômes.

Ein Gaszähler misst, wie viel Gas ein Haushalt verbraucht.

Un compteur de gaz mesure combien de gaz un foyer consomme.

Den Reichtum eines Menschen misst man an den Dingen, die er entbehren kann, ohne seine gute Laune zu verlieren.

On mesure la richesse d'un être humain aux choses dont il peut se dispenser sans perdre sa bonne humeur.

Hast du es gemessen?

L'as-tu mesuré ?

L'as-tu mesurée ?

Ihr messt diesem Ereignis zu viel Bedeutung zu.

Vous accordez une trop grande importance à cet événement.

Ich würde gerne Ihren Blutdruck messen.

J'aimerais vérifier votre tension.

J'aimerais vérifier votre pression artérielle.

An westlichen Standards gemessen ist unser Haus zu klein.

De par les standards occidentaux, notre maison est trop petite.

Man misst die Temperatur mit einem Thermometer.

On mesure la température avec un thermomètre.

Es müsste möglich sein, den Aberglauben von Gesellschaften zu messen, indem man den Verkauf von Talismännern und vermeintlichen Glücks- und Heilsbringern in verschiedenen Ländern analysiert.

Il devrait être possible de mesurer la superstition des populations, en analysant les ventes dans différents pays, de différents talismans et ingrédients supposés porter chance ou apporter différents pouvoirs improbables.

Wenn man Blödheit messen könnte, wäre er der Urmeter.

Si la connerie se mesurait, il servirait de mètre-étalon.

Das Ideal misst man vielleicht am besten an den Opfern, die es verlangt.

Peut-être l'idéal se mesure-t-il de manière optimale aux sacrifices qu'il exige.

Synonyme

ab­schät­zen:
apprécier
estimer
évaluer
ab­wä­gen:
mettre dans la balance
mettre en balance
auf­neh­men:
ramasser
aus­ta­rie­ren:
équilibrer
be­stim­men:
déterminer
er­he­ben:
lever
soulever
kon­kur­rie­ren:
concourir
se faire concurrence
mus­tern:
examiner
toiser
prü­fen:
auditer
contrôler
vérifier
sen­sen:
faucher
ta­xie­ren:
évaluer
wett­ei­fern:
rivaliser

Französische Beispielsätze

  • Nous sommes redevables à la technique satellitaire de pouvoir désormais mesurer la surface des océans.

  • Il ne peut simplement pas se mesurer.

  • Je ne pouvais me mesurer à lui.

  • Je ne pouvais me mesurer à elle.

  • On ne peut pas se mesurer à ça.

  • Il ne peut pas se mesurer à sa femme.

  • Nous devons mesurer les conséquences de notre action.

  • La valeur d'une bonne éducation ne peut se mesurer en termes d'argent.

  • Parfois au travail, je dois mesurer des surfaces d'une manière simple, avec un ruban ou quelque chose de similaire.

Übergeordnete Begriffe

han­deln:
agir
commercer
faire
traiter

Untergeordnete Begriffe

an­mes­sen:
ajuster

Messen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: messen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: messen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1202, 6169, 372243, 372246, 439694, 486449, 772590, 774022, 875140, 938558, 973614, 1065908, 1238821, 1352611, 1385339, 1406605, 1589579, 1652845, 1689739, 1708305, 1855870, 2093695, 2212445, 2213428, 9696559, 9956491, 10804807, 4545762, 3648982, 2186236, 2186233, 1532200, 1217189, 1031063, 787782 & 525758. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR