Was heißt »kön­nen« auf Ungarisch?

Das Verb »kön­nen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • képes
  • -hat
  • -het
  • tud

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.

A múlt csak ismerhető, de nem változtatható. A jövőt megváltoztathatjuk, de nem ismerhetjük.

A múltat ismerhetjük, de megváltoztatni nem tudjuk. A jövőt megváltoztathatjuk, de nem ismerhetjük.

Die Schlüsselfrage ist nicht, was ich gewinnen kann, sondern, was ich verlieren kann.

A kulcskérdés nem az, hogy mit nyerhetek, hanem az, hogy mit veszíthetek.

Wenn man nicht machen kann, was man will, macht man, was man kann.

Ha nem tudod azt tenni, amit akarsz, tedd azt, amit tudsz.

Wenn du keine Kinder kriegen kannst, kannst du immer noch welche adoptieren.

Ha nem lehet gyermeked, még mindig örökbe fogadhatsz valakit.

Man heiratet nicht jemanden, mit dem man leben kann - man heiratet die Person, ohne die man nicht leben kann.

Ne házasodjunk olyan emberrel, akivel tudunk élni - házasodjunk azzal aki nélkül nem tudunk élni.

Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.

Lehet, hogy hamarosan feladom és helyette inkább ledőlök egy kicsit.

Manchmal kann er ein seltsamer Junge sein.

Néha különös fiúnak látszik.

Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist.

Csak kérdezem magamban, hogy ez mindenki másnak ugyanaz-e.

Ich kann so ein Leben nicht leben.

Nem tudok így leélni egy életet.

Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.

Ha a világ nem olyan lenne, mint most, akkor mindenkiben bízhatnék.

Wenn ich so sein könnte...

Ha olyan lehetnék...

Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.

Néha nem tudom elkerülni, hogy érzelmeimet kimutassam.

Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.

Gondoljunk a legrosszabbra, ami megtörténhet.

Man kann immer Zeit finden.

Mindig lehet időnk.

Az ember mindig talál időt.

Ich kann es ihr jetzt nicht sagen. Das ist nicht mehr so einfach.

Nem tudom ezt most nektek megmondani, mert nem olyan egyszerű.

Ich bin ein Mensch, der viele Fehler hat, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden.

Ember vagyok, sok hibával, de ezek a hibák könnyen javíthatók.

Olyan ember vagyok, aki sokat hibázik, de ezeket a hibákat könnyű kijavítani.

Ember vagyok, akinek sok hibája van, de ezeket a hibákat könnyű kijavítani.

Du kannst das machen!

Ezt meg tudod tenni!

Ich wünschte, ich könnte nach Japan gehen.

Szeretném, ha elmehetnék Japánba.

Man kann nicht alles von den Schulen erwarten.

Nem lehet mindent az iskoláktól várni.

Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.

Nem szeretem, amikor a matematikusok, akik nálam jóval többet tudnak, nem tudják pontosan kifejezni magukat.

Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.

Találtam egy megoldást, de olyan gyorsan, hogy az nem is lehet az igazi.

Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert.

Már bizonyára sejtheted, hogy közben mi történik.

Ich kann es auch nicht erklären.

El sem tudom magyarázni.

Wie könnte ich ein Roboter sein? Roboter träumen nicht.

Hogyan lehetnék robot? A robotok nem álmodnak.

Das ist nichts, was jeder Beliebige tun kann.

Ez nem olyan dolog, amit bárki meg tud tenni.

Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.

Bármit teszek, azt mondja, hogy jobban is meg tudom csinálni.

Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.

Meglepődnél, hogy mit meg tudsz tanulni egy hét alatt.

Ertragen kann unerträglich sein.

Tűrhetetlen lehet valamit eltűrni.

Tűrhetetlen lehet tűrni.

Az elviselés elviselhetetlenné válhat.

Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke!

Nem várhatod el tőlem, hogy mindig mindenre gondoljak!

Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.

Szeretnék nyugtalankodni az osztályzataim miatt, de életem egy bizonyos pontján elhatároztam, hogy ez többé már ne legyen annyira fontos.

Lass es mich wissen, wenn es irgendetwas gibt, was ich tun kann.

Tudasd velem, ha van valami, amit tehetek.

Es tut mir leid, ich kann nicht lange bleiben.

Sajnálom, nem tudok sokáig maradni.

Mathe ist wie Liebe - eine einfache Idee, aber es kann kompliziert werden.

A matematika olyan, mint a szerelem - egy egyszerű ötlet bonyolulttá válhat.

"Ich kann bei diesem Lärm nicht denken", sagte sie auf die Schreibmaschine starrend.

Ebben a lármában gondolkodni sem tudok - mondta az írógépre meredve.

Ich kann ohne Fernsehen nicht leben.

Nem tudok televízió nélkül élni.

Ich hätte es ohne dich nicht machen können. Danke.

Nélküled nem tudtam volna ezt megcsinálni. Köszönöm.

Wir können wegen des Lärms nicht schlafen.

Nem tudunk aludni a lármától.

Ich kann in 10 Minuten zur Schule gehen.

Tíz perc alatt elgyalogolok az iskolába.

Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!

Olyan idegesítő... Mindig fejfájást kapok, amikor használom a számítógépet!

Es ist so heiß, dass man Eier auf den Motorhauben der Autos braten könnte.

Olyan forróság van, hogy tojást lehetne sütni a motorház tetején.

Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.

A matematika a tudománynak az a területe, amelyet tovább művelhetnénk, ha holnap arra ébrednénk, hogy a világegyetem eltűnt.

A matematika az az ága a tudománynak, amit az ember tovább művelne, ha holnap felébredne és észrevenné, hogy az univerzum eltűnt.

Wo kann man telefonieren?

Hol lehet telefonálni?

Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!

Olyan klassz lenne, ha tíz nyelven tudnék beszélni!

Was glauben Sie ist wahr, obwohl Sie es nicht beweisen können?

Igaznak gondolja, bár nem tudja bizonyítani?

Alles, was falsch verstanden werden kann, wird falsch verstanden werden.

Minden, ami félreérthető, azt félre fogják érteni.

Ein Experte ist jemand, der die schlimmsten Fehler kennt, die in seinem Gebiet gemacht werden können und weiß, wie man sie vermeidet.

A szakértő olyan valaki, aki ismeri a legnagyobb hibákat, amelyeket a szakterületén el lehet követni, és tudja, hogyan lehet őket elkerülni.

Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!

Nem tudok egyszerre körmöt vágni és vasalni!

Es ist schade, dass man Wunder nicht kaufen kann, wie man Kartoffeln kauft.

Kár, hogy a csodákat nem lehet úgy venni, mint a krumplit.

Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."

Ha valaki felhúzza az egyik szemöldökét, azt is jelentheti, hogy "Kedvem van veled szeretkezni", meg azt is, hogy "Úgy találom, hogy amit az imént mondtál, tiszta hülyeség".

Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.

Vannak emberek a földön, akik annyira éhesek, hogy Isten nem tud nekik másképp megjelenni, mint kenyér formájában.

Freiheit besteht darin, alles machen zu können, was keinem anderen schadet.

A szabadság abban áll, hogy mindent megtehetünk, ami senki másnak nem árt.

Ich wohne nahe am Meer, also kann ich oft an den Strand gehen.

Közel lakom a tengerhez, így gyakran járhatok strandra.

Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann.

Arcátlanság az emberek részéről azt feltételezni, hogy a mi feladatunk megtenni azt, amit csak Isten tehet meg.

Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.

Az iraki háború a politikai vita kiszámíthatatlan témája; egy oda nem illő szó veszekedést lobbanthat fel.

Ich kann nicht einen Schritt Salsa tanzen.

A salsa egyetlen lépését sem tudom eltáncolni.

Egy lépést se tudok szalszát táncolni.

Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können.

Még ha mondataid valójában értelmetlenek voltak is, legalább olyan szerencséd van, hogy képes vagy szép mondatokat alkotni.

Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.

Egy kis erdőtűz könnyen elterjedhet és nagy területű tűzvésszé válhat.

Ich finde, Wörter mit präzisen Bedeutungen kann man sich am einfachsten merken.

Úgy találom, hogy a pontos jelentésű szavakat lehet a legkönnyebben megjegyezni.

Ich kann es nicht glauben!

Nem hiszem el!

Nem tudom elhinni!

Ich werde dir zeigen, dass man aus seiner Asche wiederauferstehen kann.

Be fogom neked bizonyítani, hogy az ember fel tud támadni hamvaiból.

Wenn Sie nicht über dieses Programm verfügen, können Sie es jetzt herunterladen.

Ha nincs meg önnek ez a program, most letöltheti.

Wann kann man sagen, dass ein Mensch Alkoholprobleme hat?

Honnantól mondható, hogy valaki alkoholista?

Mikor lehet azt mondani valakiről, hogy alkoholista?

In großen Städten kann man sich nicht verirren, dort gibt es überall Karten!

Egy nagyvárosban nem lehet eltévedni, mert ott mindenütt található térkép.

Niemand kann zwei Dinge auf einmal tun.

Senki sem tud egyszerre két különböző dolgot csinálni.

Mein Sohn kann jetzt bis hundert zählen.

A fiam már százig tud számolni.

Du kannst so lange hier bleiben, wie du willst.

Olyan sokáig maradhatsz itt, ameddig csak akarsz.

Ich habe keine Arbeit und kann deshalb nie sparen.

Nincs munkám, ezért nem tudok takarékoskodni.

Er kann die Wahrheit nicht wissen.

Nem tudhatja az igazságot.

Nem tudhatja meg az igazat.

Nem tudhatja meg az igazságot.

Es ist wahr, dass er die Wahrheit nicht wissen konnte.

Való igaz, hogy nem tudhatta az igazságot.

Ich kann mich an das erste Mal erinnern.

Emlékszem az első alkalomra.

Ich kann sagen, dass du eine Tochter bist, die sehr für ihre Eltern sorgt.

Mondhatom, te egy olyan lány vagy, aki nagyon aggódik a szüleiért.

Ich kann ohne Brille lesen.

Tudok szemüveg nélkül olvasni.

Er kann stolz auf seinen Vater sein.

Büszke lehet az édesapjára.

Unser Katalog kann Ihnen auf Wunsch zugeschickt werden.

A katalógusunkat kérésre el tudjuk küldeni.

Ich fürchte, dass ich mich auf Englisch nicht verständlich machen kann.

Félek, hogy nem tudom megértetni magam angolul.

Ich konnte nicht schlafen.

Nem tudtam aludni.

Ein bisschen stärkerer Regen könnte Überschwemmungen verursachen.

Egy kicsit nagyobb eső, áradást okozhat.

Mayuko kann Fahrrad fahren.

Mayuko tud biciklizni.

Ich kann nicht begreifen, warum er das getan hat.

Fel nem foghatom, hogy miért tette ezt.

Als Kind konnte sie gut singen.

Jól tudott énekelni, amikor gyerek volt.

Als Kind habe ich überall schlafen können.

Amikor gyerek voltam, mindenütt tudtam aludni.

Er kann sehr schnell schwimmen.

Nagyon gyorsan tud úszni.

Meine Mutter kann nicht kommen.

Anyám nem tud jönni.

Sie kann mit Recht stolz auf ihre Tochter sein.

Joggal lehet büszke a lányára.

Du kannst es nicht jedem recht machen.

Nem tudsz mindenkinek a kedve szerint cselekedni.

Der Kaffee war so heiß, dass ich ihn nicht trinken konnte.

A kávé olyan forró volt, hogy nem tudtam meginni.

Bob kann kochen.

Bob tud főzni.

Das Abendessen kann warten.

A vacsora várhat.

Sie kann Klavier spielen.

Tud zongorázni.

Sie kann nicht schwimmen.

Nem tud úszni.

Er kann nicht mehr laufen.

Többé nem tud járni.

Már nem bír menni.

Glück kann man nicht kaufen.

Boldogságot nem lehet pénzen venni.

Niemand kann uns kontrollieren.

Senki sem tud irányítani minket.

Hunde können schwimmen.

A kutyák tudnak úszni.

Renn so schnell, wie du kannst.

Fuss olyan gyorsan, ahogy csak tudsz!

Spring so hoch, wie du kannst.

Ugorj olyan magasra, amilyenre csak tudsz!

Wo kann ich Theaterkarten kaufen?

Hol tudok színházjegyet venni?

Hol tudok színházjegyet vásárolni?

Ich kann schwimmen.

Tudok úszni.

Én tudok úszni.

Ich kann Tennis spielen.

Tudok teniszezni.

Es kann sein, dass es heute Nachmittag regnet.

Lehet, hogy ma délután esni fog.

Synonyme

meis­tern:
kezel
megbirkózik
megold
úrrá lesz

Ungarische Beispielsätze

  • Egyik barátom keres valakit, aki tud franciául.

  • Egy kútban lévő béka semmit sem tud az óceánról.

  • Tamás elég jól tud énekelni.

  • Mária tud úszni.

  • Több könyve van, mint amennyit el tud olvasni.

  • Azt hiszed, hogy Tom tud nekünk segíteni?

  • Tomi még nem tud bajuszt növeszteni.

  • Különbséget tud tenni igazság és hazugság között?

  • Ő általában nem az az ember, aki képes döntéseket hozni.

  • Ön nem tud táncolni, nem igaz?

  • Tudom, hogy képes vagy rá.

  • Sokat tud az állatokról.

  • Tom tud franciául.

  • A strucc tud repülni?

  • Tom szinte mindent tud, amit a zöldségtermesztésről tudni lehet.

  • Tom csak az evésre tud gondolni. Nem csoda, hogy Mary ejtette őt.

  • Nagyon jól tud főzni.

  • A lukas harisnyáról csak a cipő tud.

  • A lyukas harisnyáról egyedül a cipő tud.

  • Tom nem tud zongorázni.

Können übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: können. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: können. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 549, 550, 626, 646, 664, 102, 105, 107, 117, 121, 133, 151, 155, 160, 172, 173, 193, 195, 215, 217, 224, 249, 254, 258, 260, 274, 276, 280, 292, 304, 325, 344, 384, 395, 409, 410, 416, 420, 491, 492, 500, 518, 529, 542, 551, 604, 641, 650, 655, 667, 679, 697, 713, 746, 797, 798, 803, 805, 866, 990, 1010, 1026, 1224, 119827, 127531, 180441, 180999, 330968, 330970, 338713, 341205, 341582, 341972, 342032, 342600, 343467, 344450, 344703, 347930, 349918, 349928, 349967, 351628, 352073, 352097, 352313, 352773, 352774, 352777, 352778, 352780, 352782, 353569, 353900, 354823, 356337, 358220, 358379, 358383, 358430, 3713055, 3719418, 3740128, 3740911, 3745283, 3656789, 3750573, 3756885, 3803437, 3595940, 3548776, 3517853, 3517229, 3890355, 3474863, 3463534, 3461059, 3945783, 3945786 & 3954412. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR