Was heißt »kön­nen« auf Rumänisch?

Das Verb »kön­nen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Rumänisch übersetzen:

  • putea

Deutsch/Rumänische Beispielübersetzungen

Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.

Am găsit o soluție, dar am găsit-o atât de repede încât nu poate fi soluția potrivită.

Das ist nichts, was jeder Beliebige tun kann.

Nu e ceva ce oricine poate face.

Ich kann ohne Fernsehen nicht leben.

Nu pot trăi fără televizor.

Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!

Ar fi grozav dacă aș putea vorbi zece limbi!

Alles, was falsch verstanden werden kann, wird falsch verstanden werden.

Orice poate fi înțeles greșit va fi.

Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."

Dacă cineva ridică din sprânceană, poate însemna "Vreau să fac sex cu tine", dar și "Ceea ce tocmai ai spus mi se pare o mare prostie."

Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.

Există oameni atât de flămânzi în lume, încât Dumnezeu nu le poate apărea decât sub formă de pâine.

Ich kann es nicht glauben!

Nu pot să cred!

Ich kann meinen Augen nicht trauen.

Nu pot să-mi cred ochilor.

Chris kann morgen nicht arbeiten.

Chris nu poate lucra dimineaţa.

Du kannst dieses Buch lesen.

Tu poți să citești această carte.

Du kannst nicht schwimmen, oder?

Nu știi să înoți, nu-i așa?

Sie kann sehr gut Klavier spielen.

Ea poate cânta la pian foarte bine.

Ich kann nicht sprechen.

Nu pot să vorbesc.

In der Schweiz kann man Kondome an einem Automaten kaufen.

In Elveția poți cumpăra prezervative de la un automat.

Niemand kann mich aufhalten!

Nimeni nu mă poate opri!

Ich kann das nicht tun.

Nu pot să o fac.

Er konnte wegen der Hitze nicht schlafen.

Nu a putut dormi din cauza căldurii.

Ich bedaure, ich kann nicht lange bleiben.

Îmi pare rău, nu pot sta mult.

Niemand kann dieses Problem lösen.

Nimeni nu poate rezolva această problemă.

Niemand kann alles wissen.

Nimeni nu poate ști totul.

Sie kann besser Englisch als alle ihre Klassenkameraden.

Vorbește limba engleză cel mai bine din clasă.

Wie kann ich Ihnen heute helfen, mein Herr?

Cu ce vă pot fi de folos astăzi, domnule?

Du kannst jederzeit kommen.

Poți veni oricând.

Tom könnte nie die Schrecken des Krieges vergessen.

Tom n-a putut uita niciodată ororile războiului.

Weiß jemand, wie man in Krisenzeiten Geld verdienen kann?

Ştie cineva cum se câștigă bani pe timp de criză?

Wenn du Langeweile hast, kannst du bei Tatoeba mitmachen.

Dacă te plictisești, poți să contribui pe Tatoeba.

Du kannst dir heute freinehmen.

Poți să-ți iei liber astăzi.

Niemand kann es verstehen.

Nimeni nu poate să o înțeleagă.

Was du übermorgen kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.

Nu lăsa pe mâine ce poţi face poimâine.

Jeder kann es lesen.

Oricine poate s-o citească.

Ich kann keinen Alkohol trinken.

Nu pot să beau alcool.

Sie können sich aussuchen, welches Buch auch immer Sie mögen.

Poţi alege orice carte vrei.

Du kannst mein Wörterbuch benutzen.

Poţi folosi dicţionarul meu.

Ich kann seine Schrift kaum lesen.

Abia pot să-i citesc scrisul.

Selbst ich kann das nicht glauben.

Nici măcar eu nu pot să cred asta.

Sie kann weder lesen noch schreiben.

Ea nu știe nici să citească, nici să scrie.

Ich konnte vor Hitze nicht schlafen.

Nu am putut dormi din cauza căldurii.

Ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann.

Am nevoie de cineva cu care să vorbesc.

Es gibt Menschen, die in allen Dingen nur Gift schmecken können, für die jede Überraschung eine schmerzliche Überraschung ist, und jede Erfahrung die Möglichkeit einer neuen Qual.

Există oameni cărora le este dat să guste numai otrava din lucruri, pentru care orice surpriză este o surpriză dureroasă şi orice experienţă un nou prilej de tortură.

Manche Tiere können sehr gut klettern.

Unele animale sunt foarte bune la cățărat.

Ich kann das bezeugen.

Pot să depun o mărturie pentru asta.

Diese Tatsache kann man nicht abstreiten.

Acest fapt nu poate fi negat.

Mein großer Bruder kann Auto fahren.

Fratele meu mai mare știe să conducă mașina.

Liebling, ich kann es dir erklären!

Draga mea, îți pot explica.

Ich kann ohne dich nicht leben.

Nu pot să trăiesc fără tine.

Man kann ihre Schrift nicht lesen.

Nu-i poți înțelege scrisul.

Ich kann es schaffen.

Pot s-o fac.

Ich kann es mir nicht leisten, ein Auto zu kaufen.

Nu-mi pot permite să cumpăr o mașină.

Des Sturmes wegen konnte das Schiff nicht aus dem Hafen auslaufen.

Din cauza furtunii, nava nu a putut părăsi portul.

Ich kann die arabische Schrift nicht lesen.

Nu pot să citesc scrierea arabă.

Wie kann man Arbeit und Privatleben ins Gleichgewicht bringen?

Cum putem împăca viața profesională cu viața privată?

Tom kann nicht einmal lesen.

Tom nici măcar nu poate citi.

Wir können nicht ändern, was geschehen ist.

Nu putem schimba ce s-a întâmplat.

Schwäche zeigen zu können ist eine Stärke.

Abilitatea de a arăta slăbiciune este un punct forte.

Tom konnte nicht schwimmen.

Tom nu putea să înoate.

Wir können dir jetzt nicht helfen.

Noi nu putem să te ajutăm acum.

Du kannst uns nicht zwingen zu gehen.

Nu ne puteți obliga să mergem.

Ich kann nicht glauben, dass ich hier bin.

Nu pot să cred că sunt aici.

Ich kann meine Quellen nicht offenlegen.

Nu-mi pot dezvălui sursele.

Jane kann so etwas nicht gesagt haben.

Nu se poate să fi spus Jane așa ceva.

Wie kannst du dich unterstehen, so etwas zu behaupten?

Cum poti avea tupeul sa afirmi asa ceva?

Es kann sein, dass ihr etwas passiert ist.

Poate s-a întâmplat ceva cu ea.

Du kannst dich ausruhen.

Te poţi odihni.

Ich kann wegen des Lärms nicht schlafen.

Nu pot dormi din cauza zgomotului.

Ich kann Entfernungen nicht schätzen.

Nu pot aprecia distanța.

Das Baby kann stehen, aber noch nicht laufen.

Copilul poate sta în picioare, dar nu poate merge.

Das Material ist so angelegt, dass selbst Anfänger die Texte verstehen können, während sie ihren Wortschatz allmählich erweitern.

Materialul este creat astfel încât chiar și începătorii să-l poată înțelege, în timp ce își lărgesc treptat vocabularul.

Tom hat unter anderem das Problem, dass er nicht lesen kann.

Printre altele, Tom are problema că nu știe să citească.

Bestrafe ihn nicht, weil er das Fenster zerbrochen hat. Er kann nichts dafür.

Nu-l pedepsi pentru că a spart geamul. Nu este vina lui.

Da Tom Französisch sprach, konnte ich nicht verstehen, was er sagte.

Pentru că Tom vorbea în franceză, nu am putut înţelege ce spunea.

Ich freue mich, dass ich dir helfen konnte.

Mă bucur că te-am putut ajuta.

Ich kann dir nicht sagen, was mir Tom erzählte.

Nu-ți pot spune ce mi-a zis Tom.

Ich kann keine sehr heißen Sachen essen oder trinken.

Nu pot să mănânc sau să beau ceva prea fierbinte.

Wo kann ich das Fahrrad lassen?

Unde pot lăsa bicicleta?

Tom, kannst du den Abwasch erledigen, während ich mit Maria in den Garten gehe?

Tom, poți să speli vasele când mă duc în grădină cu Maria?

Ich weiß nicht, ob ich kommen kann.

Nu știu dacă pot veni.

Ich kann euch nicht mehr sehen.

Nu pot să vă mai văd.

Du kannst hier hereinkommen.

Poți să vii aici.

Ich kann keine Schwächen an ihm finden.

Nu pot să-i găsesc nici o slăbiciune.

Ich kann Montage nicht ausstehen.

Eu lunea nu pot ieși.

Nu pot ieși în zilele de luni.

Tom kann die Situation erklären.

Tom poate explica situația.

Möglicherweise können wir dir helfen.

Poate noi te putem ajuta.

Ich kann das Motiv nicht erkennen.

Nu reușesc să înțeleg motivul.

Sie will ein Auto kaufen, aber sie kann es sich nicht leisten.

Ea vrea să cumpere o mașină, dar nu poate să-și permită.

Was kannst du für mich tun?

Ce poți face tu pentru mine?

Man kann nicht die Kuh verkaufen und die Milch behalten.

Tu nu poți să vinzi vaca și să păstrezi laptele.

Wo kann ich einen Dolmetscher finden?

Unde pot găsi un interpret?

Wie viele Sprachen kannst du?

Câte limbi poți vorbi?

Niemand kann dem Tod entgehen.

Nimeni nu poate evita moartea.

Ich kann seine Unterschrift nicht lesen.

Nu pot să-i citesc semnătura.

Wenn ihr so leise sprecht, kann euch kein Mensch verstehen.

Când vorbiți așa de încet nimeni nu vă poate înțelege.

Dacă vorbiți atât de încet, nu vă poate auzi nimeni.

Ohne meinen Pinsel kann ich nicht malen.

Fără pensula mea, eu nu pot să pictez.

Synonyme

brin­gen:
aduce (a aduce)
dür­fen:
fi permis (a îi fi permis)
sol­len:
trebui
über­win­den:
depăși
surmonta

Rumänische Beispielsätze

  • Ar putea fi îngheț săptămâna viitoare.

  • Ar putea îngheța săptămâna viitoare.

  • Aţi putea da volumul mai încet?

  • Ai putea te rog să vorbești mai încet?

Können übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: können. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: können. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 224, 260, 409, 529, 551, 655, 667, 866, 89330, 352784, 362753, 392868, 457956, 461168, 511311, 529333, 551713, 562792, 604901, 615174, 634320, 641155, 710146, 733451, 737338, 763678, 783843, 784958, 800004, 812578, 905499, 913982, 919105, 984751, 990704, 1031133, 1294653, 1338979, 1391390, 1397299, 1399735, 1511298, 1544347, 1556391, 1597723, 1602350, 1607626, 1687773, 1706247, 1790764, 1837127, 1866469, 1882805, 1893957, 1927357, 1931234, 1952658, 1953710, 1959650, 1967772, 2024333, 2216190, 2259152, 2349670, 2373770, 2443924, 2485528, 2671094, 2690310, 2932412, 3331559, 3403003, 3471235, 3640474, 3800755, 3808756, 3854608, 3856003, 4003122, 4038989, 4418217, 4709708, 4764840, 5160604, 5162259, 5263203, 5313663, 6060078, 8059381, 8534275, 9546983, 10439530, 11473121, 2536234, 2536232, 584458 & 8399614. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR