Was heißt »im­mer« auf Niederländisch?

Das Adverb »im­mer« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:

  • altijd
  • steeds

Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen

Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr.

Ik heb altijd meer van mysterieuze personages gehouden.

Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.

Ik heb me altijd afgevraagd hoe het zou zijn om broertjes en zusjes te hebben.

Man kann immer Zeit finden.

Men kan altijd wel tijd vinden.

Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.

Hoewel hij zich verontschuldigd heeft, ben ik nog steeds razend.

Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.

Wat ik ook doe, zij zegt dat ik het beter kan.

Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke!

Je kunt niet van me verwachten dat ik altijd overal aan denk!

Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit.

Er zijn altijd dingen die ik nooit zal leren, ik heb de eeuwigheid niet voor de boeg.

Tu, was auch immer er dir befiehlt.

Doe alles wat hij je ook beveelt.

Doe datgene wat hij je zegt om te doen.

Ich dachte immer, einen Herzanfall zu haben, sei die Art der Natur, dir zu sagen, dass du sterben musst.

Ik dacht altijd dat een hartaanval hebben, de manier van de natuur was om je te zeggen dat je moest sterven.

Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr.

En toch is het tegenovergestelde altijd ook waar.

En toch is het omgekeerde altijd ook waar.

Wenn du keine Kinder kriegen kannst, kannst du immer noch welche adoptieren.

Als je geen kinderen kunt krijgen, kun je ze nog steeds adopteren.

Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig.

Als twee mensen altijd dezelfde mening hebben, is een van hen overbodig.

Für ihn war Hunger ein theoretischer Begriff; er hatte immer genug zu essen.

Honger was voor hem een abstract begrip; hij had altijd genoeg te eten.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.

Zelfs nu, jaren na de Koude Oorlog, is er nog steeds veel wrevel tussen Russen en Duitsers, vooral in gebieden die vroeger door de Sovjet-Unie werden bezet.

Was... du kannst immer noch nicht Auto fahren?

Wat? Kunt ge nog altijd niet autorijden?

Wat? Kun je nog steeds niet autorijden?

Abschiede sind immer traurig.

Een afscheid is altijd triest.

Der Hügel ist immer grün.

De heuvel is altijd groen.

Das Leben wird immer teurer.

Het leven wordt steeds duurder.

Die Welt ändert sich immer schneller.

De wereld verandert steeds sneller.

Ich bekomme immer mehr graue Haare.

Ik heb steeds meer grijze haren.

Er ist immer noch voller Energie.

Hij is nog steeds vol met energie.

Mein Bruder schläft immer noch.

Mijn broer slaapt nog steeds.

Ich bin immer stolz auf meine Familie.

Ik ben altijd fier over mijn familie.

Ik ben altijd trots op mijn familie.

Es wird immer kälter.

Het wordt kouder en kouder.

Het wordt steeds kouder.

Sie spricht immer Englisch.

Ze spreekt altijd Engels.

Sammelst du immer noch Briefmarken?

Verzamel je nog steeds postzegels?

Meine Mutter ist nicht immer zu Hause.

Mijn moeder is niet altijd thuis.

Ich war immer gut in Mathe.

Ik was altijd al goed in wiskunde.

Ich habe es immer wieder versucht.

Ik heb keer op keer geprobeerd.

Meine Beine schmerzen immer noch.

Mijn benen doen nog steeds pijn.

Unser Englischlehrer ist immer pünktlich.

Onze leraar Engels is altijd op tijd.

Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.

Wat ook de reden is, ze zijn niet getrouwd.

Ich verwechsele John immer mit seinem Zwillingsbruder.

Ik verwar John altijd met zijn tweelingbroer.

Toro ist nicht immer hier.

Toro is niet altijd hier.

Dein Lächeln macht mich immer glücklich.

Jouw glimlach vrolijkt me altijd op.

Jouw glimlach maakt me altijd gelukkig.

Ich trinke morgens immer zwei Tassen Kaffee.

Ik drink 's morgens altijd twee kopjes koffie.

Herr Braun trägt immer ein Buch mit sich herum.

Meneer Brown heeft altijd een boek bij zich.

Er ist immer pünktlich.

Hij is altijd punctueel.

Wie immer konnte ich nur hoffen, die Polizei hält mich nicht an.

Zoals altijd kon ik slechts hopen dat de politie me niet zou aanhouden.

Nur Genießer fahren Fahrrad und sind immer schneller da.

Alleen genieters fietsen en komen altijd eerder aan.

Er kommt immer zu spät zur Schule.

Hij komt altijd te laat op school.

Morgens trinke ich immer eine Tasse Kaffee.

's Morgens drink ik altijd een kop koffie.

Beachtet, dass das Maximum nicht immer existiert.

Merk op dat het maximum niet altijd bestaat.

Ich bekomme niemals die Gelegenheit, auch etwas vorzubringen, weil Emma mir immer das Wasser abgräbt.

Ik krijg nooit eens de gelegenheid om ook wat in te brengen, want Emma maait steeds het gras voor mijn voeten weg.

Ich werde dich immer lieben.

Ik zal altijd van je houden.

Auf jeden Fall bin immer ich schuld.

In alle geval ben ik altijd schuldig.

In alle geval is het altijd mijn schuld.

Er widmet sich immer mit ganzer Kraft seiner Arbeit.

Hij wijdt zich altijd met al zijn krachten aan zijn werk.

Bill ist immer ehrlich.

Bill is altijd eerlijk.

Sie hat immer nachmittags Zeit.

Ze heeft altijd tijd in de namiddag.

's Middags heeft ze altijd tijd.

Ich werde dich immer lieben, egal was passiert.

Ik zal altijd van je houden, wat er ook gebeurt.

Es gibt immer mehr Sätze.

Er zijn meer en meer zinnen.

Er macht immer wieder die gleichen Fehler.

Hij maakt keer op keer dezelfde fouten.

Er glaubt ihren Worten immer noch.

Hij gelooft haar woorden nog steeds.

Das Restaurant ist immer voll.

Het restaurant zit altijd vol.

Er hat immer in Tokio gewohnt.

Hij heeft altijd in Tokio gewoond.

Dieser alte Tisch ist immer noch in Gebrauch.

Deze oude tafel wordt nog steeds gebruikt.

Er führt immer das große Wort.

Hij voert altijd het grote woord.

Hij heeft altijd het hoogste woord.

Du singst immer.

Jij zingt altijd.

Ich bin immer sehr nervös.

Ik ben altijd erg zenuwachtig.

Der Lärm wird immer lauter.

Het lawaai wordt steeds harder en harder.

Sie lächelt immer.

Ze glimlacht altijd.

Ich habe immer Hunger.

Ik heb altijd honger.

Es ist nicht immer einfach, Japaner und Chinesen zu unterscheiden.

Het is niet altijd makkelijk om Japanners en Chinezen uit elkaar te houden.

Ist er immer noch hier?

Is hij nog steeds hier?

Zu Hause liest er immer im Liegen.

Thuis las hij altijd liggend.

Das Lied erinnert mich immer an meine Kindheit.

Het lied herinnert me altijd aan mijn kindertijd.

Sie haben immer noch keinen Käufer für das Haus gefunden.

Ze hebben nog geen koper gevonden voor het huis.

Mein Vater ist immer beschäftigt.

Mijn vader is altijd bezig.

In der Ukraine spreche ich immer Ukrainisch.

Ik spreek altijd Oekraïens in Oekraïne.

Wenn ich anfange zu kochen, verduftet er immer.

Wanneer ik begin te koken, is hij altijd verdwenen.

Wenn jemand aus der Klasse Geburtstag hat, malt die Lehrerin immer eine Fahne an die Tafel.

Als er iemand in de klas jarig is, tekent de juf altijd een vlag op het bord.

In Esperanto wird immer die vorletzte Silbe eines Wortes betont.

In het Esperanto valt het woordaccent altijd op de voorlaatste lettergreep.

In het Esperanto ligt de klemtoon altijd op de voorlaatste lettergreep.

Was immer du sagst, ich mache es auf meine Weise.

Zeg wat je wilt, maar ik doe toch mijn eigen zin!

Zeg wat je wilt, maar ik doe het toch op mijn eigen manier!

Sie wird ihren Mann für immer lieben.

Zij zal voor altijd van haar echtgenoot houden.

Ich gebe den Bettlern immer etwas.

Ik geef altijd wel iets aan bedelaars.

Der entflohene Häftling ist noch immer auf freiem Fuß.

De ontsnapte gevangene is nog steeds op vrije voeten.

Es gibt immer etwas zu tun.

Er is altijd iets te doen.

Der Himmel wurde immer dunkler.

De lucht werd al maar donkerder.

Er trägt immer blaue Hemden.

Hij draagt altijd blauwe hemden.

Er schaut Sie immer an.

Hij kijkt altijd naar u.

Es wird Tag für Tag immer kälter.

Dag na dag wordt het kouder.

Wer kein Ziel hat, kann immer vorangehen.

Wie geen doel heeft, kan altijd vooruit.

Wenn ich mal was finde, was mir gefällt, ist es immer zu teuer.

Steeds wanneer ik iets vind dat me bevalt, is het te duur.

Das war schon immer so.

Dat is altijd zo geweest.

Tom macht sich immer über John wegen dessen Dialekt lustig.

Tom spot altijd met John om zijn dialect.

Meine Haarspange ist zu schwer, sie rutscht mir immer aus den Haaren.

Mijn haarspeld is te zwaar, hij glijdt de hele tijd uit mijn haar.

Unsere blaue Bettwäsche ist bügelfrei und sehr kuschelig, da freut man sich abends schon immer aufs Bett!

Ons blauwe beddengoed hoeft niet gestreken te worden en is heel lekker zacht; je verheugt je er 's avonds altijd al op om naar bed te gaan!

Bist du abends immer zu Hause?

Ben je altijd thuis 's avonds?

Georg ist arm aber immer zufrieden.

George is arm maar altijd tevreden.

Die Wahrheit ist nicht immer willkommen!

Waarheid is niet altijd welkom!

Die Ärzte hielten ihn für tot, aber heute ist er immer noch lebendig und gesund und hat Arbeit und eine Familie.

De dokters dachten dat hij dood was, maar vandaag is hij gezond en wel en hij heeft werk en een familie.

Ich leide immer noch am Jetlag.

Ik heb nog steeds last van jetlag.

Unsere Welt wird immer kleiner.

Onze wereld wordt steeds kleiner en kleiner.

Sie lächelt mich immer an.

Ze glimlacht altijd naar mij.

Ihre Schwester ist schön wie immer.

Uw zuster is mooi als altijd.

Reiche sind nicht immer glücklicher als Arme.

Rijken zijn niet altijd gelukkiger dan armen.

Er lacht immer.

Hij lacht altijd.

Wer immer lacht, ist töricht - wer nie lacht, ist unglücklich.

Wie altijd schaterlacht is dwaas, wie nooit schaterlacht is ongelukkig.

Er ist immer bei mir.

Hij is altijd bij mij.

Man muss immer auf das Schlimmste vorbereitet sein.

We moeten altijd op het slechtste voorbereid zijn.

We moeten altijd op het ergste voorbereid zijn.

Synonyme

ewig:
eeuwig
kon­ti­nu­ier­lich:
continu
gestaag
stän­dig:
permanent
ste­tig:
continu
gestaag
und:
en

Antonyme

ab und zu:
af en toe
nie:
nooit
nie­mals:
nimmer
nooit
sel­ten:
schaars
zeldzaam

Niederländische Beispielsätze

  • Ik heb altijd een kinderboek willen schrijven.

  • Zij komen altijd geld te kort.

  • Ga er eens een keer uit en vermaak je, in plaats van altijd maar te studeren.

  • Ze kwam altijd te vroeg opdagen.

  • Ze kwam altijd te vroeg.

  • Is Tom nog steeds de kapitein van jouw schip?

  • Historici zijn er nog altijd niet zeker van wat er gebeurd is.

  • Hij is nog steeds woedend.

  • Ik ben altijd naar een privé-school geweest.

  • 's Ochtends kust hij haar altijd voor hij weggaat.

  • Tom was in zijn gezin altijd al een buitenbeentje.

  • Ik doe mijn aankopen altijd in die supermarkt in het centrum.

  • Tom draagt bijna altijd een zonnebril.

  • Tom wacht altijd tot de laatste minuut.

  • Hij heeft altijd angst.

  • Zij heeft altijd angst.

  • De Japanse regering drukt er steeds op dat kernenergie minder duur is dan andere energiebronnen.

  • Tom komt altijd te laat.

  • Mijn deur is altijd open.

  • Ben je nog steeds wakker? Morgen moet je toch ook al vroeg uit bed?

Immer übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: immer. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: immer. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 112, 147, 160, 201, 274, 292, 302, 419, 432, 441, 646, 684, 744, 772, 953, 1031, 340877, 340961, 340965, 340966, 341412, 341522, 342249, 344382, 345581, 348860, 350011, 351816, 356569, 359650, 360932, 361437, 364491, 365024, 369172, 370383, 372827, 375487, 383624, 383629, 383901, 385255, 391681, 393852, 395302, 398645, 399458, 402024, 407618, 412946, 414187, 414655, 416996, 427284, 440979, 443692, 444363, 444737, 444924, 444954, 445922, 449875, 452081, 457381, 471835, 478520, 480342, 483766, 492435, 495146, 501383, 532257, 533274, 541154, 545830, 561062, 566223, 576258, 587072, 601843, 606320, 608488, 612798, 615454, 616892, 618023, 618033, 618126, 626416, 631438, 636758, 638631, 645864, 657774, 666056, 684882, 707354, 714400, 718142, 726245, 5019597, 5027415, 5027468, 4943641, 4943592, 4915145, 5128804, 4782716, 4769117, 4759016, 5249881, 4723321, 4722825, 4722733, 5282635, 5282636, 5300117, 4654864, 5339949 & 4639972. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR