Was heißt »er­zie­hen« auf Englisch?

Das Verb er­zie­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • educate
  • raise

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ein Kind zu erziehen ist eine schwere Arbeit.

Bringing up a baby is hard work.

Seine Söhne sind nicht gut erzogen.

His sons are not properly brought up.

Meine Mutter musste schwer arbeiten, um uns zu erziehen.

My mother worked hard in order to raise us.

Sein Neffe wurde dazu erzogen, bescheiden und rücksichtsvoll zu sein.

His nephew was brought up to be modest and considerate.

Er wurde von seinem Onkel erzogen.

He was brought up by his uncle.

Er ist frei erzogen worden.

He's had a liberal upbringing.

Wir wurden alle in dem Glauben erzogen, dass jeder ein gutes Recht auf seine Meinung hat, jedoch glaubt manch einer nun, dass alle Meinungen ebenbürtig sind.

We all grew up believing that everyone is entitled to their opinion, however, some now believe that all opinions are equal.

Es nahm viel weniger Zeit in Anspruch, meinen Deutschen Schäferhund zur Stubenreinheit zu erziehen, als das bei meinem anderen Hund der Fall war.

It took me a lot less time to housebreak my German shepherd than it took to housebreak my other dog.

It took far less time to house-train my Alsatian than my other dog.

Ihre Art ihre Kinder zu erziehen ist extrem ungewöhnlich.

Their manner of bringing up their children is extremely unusual.

Er wurde von seinem Großvater erzogen.

He was educated by his grandfather.

Er scheint in einer guten Familie erzogen worden zu sein.

He must have been brought up in a good family.

Dieser Hund ist dazu erzogen, Fremde anzubellen.

This dog is trained to bark at strangers.

Ich werde meine Kinder so erziehen, dass sie vor Aberglauben beschützt werden.

I will raise my children so that they will be protected from superstition.

I will bring my children up in such a way that they will be protected from superstition.

Viele Menschen sind zu gut erzogen, um mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Scheu, es mit leerem Kopf zu tun.

Many would never speak with a full mouth, but do it with an empty head.

Liebe deine Kinder mit dem Herzen, aber erziehe sie mit der Hand!

Love your children with your heart but raise them with your hand!

Deine Eltern haben dich gut erzogen.

Your parents raised you well.

Erzählen Sie mir nicht, wie ich meine Kinder zu erziehen habe!

Don't tell me how to raise my children.

Maria wurde katholisch erzogen.

Mary was raised Catholic.

Tom wurde katholisch erzogen.

Tom was raised Catholic.

Ich bin so nicht erzogen worden.

I wasn't raised like that.

Er wurde von Pflegeeltern erzogen.

He was brought up by foster parents.

Sie wurde von ihrem Großvater erzogen.

She was educated by her grandfather.

Er wurde von ihrem Großvater erzogen.

He was educated by her grandfather.

Die Eltern haben das Kind gut erzogen.

The parents have brought up the child well.

Meine Eltern haben mich nicht sehr gut erzogen.

My parents didn't raise me very well.

Eines wissen alle Eltern auf der Welt: wie die Kinder anderer Leute erzogen werden sollten.

There's one thing all parents in the world know: how other people's children should be raised.

Die Eltern haben die Pflicht, ihre Kinder zu erziehen.

Parents have an obligation to educate their children.

So wurde Tom erzogen.

That's the way Tom was raised.

Synonyme

bil­den:
form
dres­sie­ren:
break in
condition
discipline
train
ein­glie­dern:
incorporate
for­men:
form
model
sculpt
sculpture
shape
groß­zie­hen:
bring somebody up
nurse
he­r­an­zie­hen:
advance
consult (consult something (for something))
grow
pull
schu­len:
instruct
ver­sor­gen:
provide
supply

Sinnverwandte Wörter

leh­ren:
teach

Antonyme

ver­zie­hen:
distort
warp

Englische Beispielsätze

  • Tom could use a raise.

  • My parents did not raise me very well.

  • We should give Tom a raise.

  • Boston is a great place to raise kids.

  • The goal of the Ice Bucket Challenge was to raise awareness of amyotrophic lateral sclerosis, or ALS.

  • Mary struggled to raise Tom as a single mother.

  • When Tom asked his boss for a raise in his salary, he turned him down.

  • I was too terrified to raise my head.

  • We need affordable child care. We’ve got to raise the minimum wage.

  • Don't raise Tom's hopes too much.

  • We need to raise prices.

  • Tom hasn't had a pay raise for three years.

  • He learned to raise cattle.

  • Tom intended to ask his boss for a raise, but he reconsidered.

  • I got a raise today.

  • If you understand, raise your hand.

  • If you understand, please raise your hand.

  • Many villagers are farmers who raise alpaca animals for wool.

  • Tom helped raise Mary and John.

  • Mary asked her boss for a raise.

Untergeordnete Begriffe

an­er­zie­hen:
instil
instill
bie­gen:
bend

Er­zie­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: erziehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: erziehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 614036, 727418, 763278, 797387, 944293, 1036152, 1282137, 1438092, 1492334, 1511870, 2150360, 2874452, 2940973, 3010342, 5418906, 6004335, 6457988, 6981125, 7697270, 8098893, 8641688, 10102576, 10116448, 10274791, 10299869, 11454264, 11578010, 12283552, 5753594, 6018524, 5436825, 5380203, 5370710, 5358190, 6285217, 6310066, 5215437, 5125794, 5051478, 6569193, 5001131, 4986472, 6667018, 4922313, 4921927, 6990815, 4499301 & 7379931. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR