Was heißt »ein­mal« auf Ungarisch?

Das Adverb ein­mal (auch: 1-mal & ein Mal) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • egyszer

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Unsicher, welchen Freier sie heiraten wollte, schwankte die Prinzessin und nannte einmal den einen, einmal den anderen.

Mivel nem volt biztos benne, hogy melyik kérőhöz akar hozzámenni, a hercegnő habozott, és hol egyiket, hol másikat nevezte meg.

"Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?", fragte der Student.

Nem találkoztunk már valamikor? - kérdezte a hallgató.

Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!

Olyan idegesítő... Mindig fejfájást kapok, amikor használom a számítógépet!

„Bist du fertig?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal begonnen.“

Készen vagy? - Ellenkezőleg, még el sem kezdtem.

Lasst uns hier einmal wöchentlich zusammenkommen.

Jöjjünk össze itt hetenként egyszer.

Niemand kann zwei Dinge auf einmal tun.

Senki sem tud egyszerre két különböző dolgot csinálni.

Versuche es noch einmal.

Próbáld meg még egyszer!

Ich habe dieses Lied schon einmal gehört.

Ezt a dalt egyszer már hallottam.

Man ist nur einmal jung.

Az ember csak egyszer fiatal.

Csak egyszer vagyunk fiatalok.

Lass es uns noch einmal versuchen.

Próbáljuk meg még egyszer!

Sie treffen sich einmal pro Woche.

Hetente találkoznak.

Lies es noch einmal.

Olvasd el még egyszer!

Ich habe dieses Buch schon einmal gelesen.

Olvastam ezt a könyvet már korábban.

Ezt a könyvet már olvastam egyszer.

Már olvastam ezt a könyvet egyszer.

Egyszer már olvastam ezt a könyvet.

Warst du schon einmal in Okinawa?

Voltál már egyszer Okinaván?

Waren Sie schon einmal in Okinawa?

Volt már egyszer Okivanán?

Es noch einmal zu probieren, hilft auch nicht.

Ha még egyszer megpróbáljuk, az se segít.

Haben wir uns nicht schon einmal getroffen?

Találkoztunk mi már valahol?

Nem találkoztunk mi már ezelőtt?

Könnten Sie das bitte noch einmal sagen?

Megismételné, kérem?

Bob schreibt mir einmal im Monat.

Bob egy hónapban egyszer ír nekem.

Es war einmal ein großer König, der in Griechenland lebte.

Volt egyszer egy nagy király, aki Görögországban élt.

Er kann nicht einmal unterschreiben.

Még aláírni sem tud.

Noch einmal.

Még egyszer.

Versuchen Sie es noch einmal.

Próbálja még egyszer!

Ich habe dir schon einmal gesagt, dass du zuerst deine Mutter fragen sollst.

Már egyszer mondtam neked, hogy először kérdezd meg anyádat.

Man lebt nur einmal.

Az ember csak egyszer él.

Wir haben unser Bestes gegeben, um ihm zu helfen, aber er bedankte sich noch nicht einmal.

Minden tőlünk telhetőt megtettünk, hogy segítsünk neki, de ő meg se köszönte.

Ich würde gerne einmal Fallschirm springen.

Ki szeretném próbálni az ejtőernyős ugrást.

Er kann nicht einmal seinen eigenen Namen schreiben.

Még a saját nevét sem tudja leírni.

Kannst du dir vorstellen, wie der Garten auschauen wird, wenn erst einmal die Blumen blühen?

El tudod képzelni, hogyan fog kinézni a kert, ha a virágok kinyílnak?

Ich erinnere mich, diese Geschichte schon einmal gehört zu haben.

Emlékszem, hogy ezt a történetet egyszer már hallottam.

Ich erinnere mich, den Film schon einmal gesehen zu haben.

Emlékszem, hogy már láttam egyszer a filmet.

Bist du schon einmal in einem Heißluftballon gefahren?

Utaztál már hőlégballonnal?

Ich verstehe nicht, wieso mein Browser so langsam ist, ich habe nur zweiundvierzig Fenster auf einmal geöffnet.

Nem értem, hogy miért ilyen lassú a böngészőm. Csak negyvenkét ablak van egyszerre megnyitva.

Sie gehen einmal im Monat ins Theater.

Havonta egyszer színházba mennek.

Für gewöhnlich gehe ich einmal im Monat zum Frisör.

Általában havonta egyszer megyek fidrászhoz.

Ich gehe einmal wöchentlich schwimmen.

Heti egyszer járok úszni.

Sie geht einmal in der Woche zum Buchladen.

Hetente jár könyvesboltba.

Wie viele Bücher kann ich auf einmal mitnehmen?

Hány könyvet vihetek egyszerre?

Egyszerre hány könyvet vihetek?

Wenn das Geschäft heute geschlossen hat, versuche ich es morgen noch einmal.

Ha az üzlet ma zárva van, majd holnap újra megpróbálom.

Könntest du noch einmal sagen, wie oft du schon hier warst?

Meg tudnád mondani még egyszer, hogy milyen gyakran voltál itt?

Hast du irgendwann einmal die Behauptungen der offiziellen Propaganda mit der Wirklichkeit verglichen?

Összehasonlítottad már valaha a hivatalos propaganda állításait a valósággal?

Du solltest deine Eltern mindestens einmal monatlich anrufen.

Fel kellene hívnod a szüleidet legalább havonta egyszer.

Ich weiß nicht einmal, warum ich ihm nicht gefalle, aber das ist nicht das, worum es hier geht.

Azt sem tudom, hogy szimpatikus vagyok-e neki; de itt most nem is erről van szó.

Sie geht einmal die Woche ins Kino.

Hetente egyszer moziba megy.

Er kommt einmal in der Woche vorbei.

Hetente egyszer átjön.

Bist du nicht einmal bereit so viel für mich zu tun?

Ennyit sem vagy hajlandó megtenni értem?!

Tom kann nicht einmal seinen eigenen Namen schreiben.

Tomi még a saját nevét sem tudja leírni.

Es gab einmal arme Bauern in diesem Dorf.

Valamikor szegény parasztok éltek ebben a faluban.

Hast du schon einmal Blut gespendet?

Adtál már vért?

Ich habe es nur einmal benutzt.

Én csak egyszer használtam.

Habt ihr schon einmal „Moby Dick“ gelesen?

Olvastátok már a "Moby Dick"-et?

Die Bettwäsche wird einmal die Woche gewechselt.

Heti egyszer cserélik az ágyneműt.

Egyszer cserélik hetente az ágyneműt.

Wir treffen uns hier einmal im Monat.

Itt találkozunk havonta egyszer.

Havonta egyszer itt találkozunk.

Zeige es mir bitte noch einmal!

Mutasd meg, kérlek, még egyszer!

Hast du schon einmal eine Pizza gebacken?

Sütöttél már valaha pizzát?

Hast du schon einmal einen Fisch gefangen?

Fogtál már valaha halat?

Hast du Taninna schon einmal angerufen?

Felhívtad valaha is Taninnát?

Die meisten Japaner essen mindestens einmal täglich Reis.

A japánok többsége naponta legalább egyszer eszik rizst.

Hast du schon einmal einen Löwen getötet?

Elejtettél már egy oroszlánt?

Hast du diesen Film schon einmal gesehen?

Láttad már ezt a filmet?

Hast du schon einmal ein Buch übersetzt?

Fordítottál már le egyszer is egy könyvet?

Haben Sie schon einmal ein Buch übersetzt?

Fordított le ön már könyvet?

Hast du dir schon einmal Urlaub genommen?

Vettél már ki szabadságot?

Hast du deinen Kaffee schon einmal mit einer Gabel umgerührt?

Előfordult már, hogy villával keverted meg a kávédat?

Das ist mir nicht einmal eingefallen.

Ez még sosem jutott eszembe.

Es scheint, dass wir uns wieder einmal missverstanden haben.

Úgy látszik, megint félreértettük egymást.

Obwohl er gleich nebenan wohnt, sagt er uns nicht einmal hallo.

Bár mellettünk lakik, még azt se mondja nekünk, hogy halló.

Obwohl er nebenan wohnt, begrüßt er uns nicht einmal.

Bár mellettünk lakik, sohasem köszön nekünk.

Bár mellettünk lakik, sohasem üdvözöl bennünket.

Ich bin schon einmal verheiratet gewesen.

Már voltam egyszer házas.

Um mit anderen gut auszukommen, muss man erst einmal mit sich selbst gut auskommen.

Ha másokkal jóban akarsz lenni, először magaddal kell jóban lenned!

Warst du schon einmal bei Tom zu Hause?

Voltál már valaha Tamáséknál?

Du hast, wahrscheinlich, wieder einmal Recht.

Neked van, valószínűleg, ismét egyszer igazad.

Hast du schon einmal ein Pferd geritten?

Ültél már lovon?

Lovagoltál már?

Ich weiß nicht einmal mehr, wie er hieß.

Már azt sem tudom, hogy hívják.

Ich weiß nicht einmal mehr, wie Tom aussieht.

Már nem is tudom, hogy néz ki Tomi.

Denke nicht einmal daran!

Felejtős!

Ich weiß noch nicht einmal, wie alt Tom ist.

Még csak azt sem tudom, hány éves Tomi.

Ich weiß nicht einmal, wo Tom wohnt.

Azt sem tudom, hol lakik Tom.

Märchen fangen immer gleich an: es war einmal.

A mesék mindig ugyanúgy kezdődnek: Egyszer volt, ...

Ich möchte einmal Pilot werden.

Egyszer majd pilóta szeretnék lenni.

Ich will es noch einmal hören.

Szeretném ezt még egyszer hallani!

Ich mag den Duft von frisch gemähtem Heu. Ich möchte sofort stehenbleiben und einmal tief einatmen.

Szeretem a frissen kaszált széna illatát. Szeretnék rögtön megállni, és mélyen belélegezni.

Tom war schon einmal drogenabhängig.

Tom már volt egyszer drogfüggő.

Tom már volt egyszer drogos.

Tom már volt egyszer kábítószerfüggő.

Ich hatte noch nicht einmal die Zeit dafür, mich nach einem Hotel für die Nacht umzusehen.

Még nem volt időm, hogy szállodát keressek éjszakára.

Hör dir erst einmal an, was ich zu sagen habe.

Hallgasd meg először, amit mondani akarok!

Ich kann mich nicht einmal mehr daran erinnern, wie Tom aussah.

Már nem is emlékszem rá, hogyan nézett ki Tomi.

Ich habe nie gedacht, dass ich einmal heiraten würde.

Sohasem gondoltam, hogy megházasodom.

Ich weiß nicht einmal, wo sie jetzt gerade ist.

Nem igazán tudom, merre van ő pontosan.

Es war einmal ein alter Mann, der in einem Dorf lebte.

Volt egyszer egy öregember, aki egy faluban élt.

Ich gehe durchschnittlich einmal wöchentlich ins Kino.

Átlagosan hetente egyszer járok moziba.

Haben Sie schon einmal eine Rede auf Französisch gehalten?

Tartott már beszédet franciául?

Warst du schon einmal in Kanada?

Voltál már egyszer Kanadában?

Voltál már Kanadában?

Karotten essen ist gut für die Augen! Oder hast du schon einmal ein Kaninchen mit Brille gesehen?

A répa jót tesz a szemnek. Vagy láttál már szemüveges nyulat?

Hast du am frühen Morgen schon einmal einen Hahn krähen gehört?

Hallottál már kora reggel kakast kukorékolni?

Ich habe schon einmal eine Ente quaken gehört, aber einen Frosch noch nie.

Kacsát hallottam már hápogni, de békát brekegni még nem.

Wie viele Hühner hast du schon einmal zusammen gackern gehört?

Mennyi tyúkot hallottál már egyszerre kotkodálni?

Hast du schon einmal Toms Briefmarkensammlung gesehen?

Láttad már Tom bélyeggyűjteményét?

Hast du schon einmal Insekten gegessen?

Ettél már rovarokat?

Ich muss noch einmal mit dir über deine Pläne sprechen.

Még egyszer át kell beszélnünk a tervedet.

Ich weiß noch nicht einmal, wo Tom jetzt ist.

Még csak azt sem tudom, hogy hol van most Tomi.

Synonyme

ei­nes Ta­ges:
egy napon
einst:
valaha
ir­gend­wann:
egyszer csak
valamikor
vor­mals:
ezelőtt
korábban

Antonyme

frü­her:
előző
korábbi
häu­fig:
gyakori
im­mer:
mindig
nie­mals:
soha
sohase
sohasem
sose
sosem
zu­künf­tig:
jövőbeli
leendő

Ungarische Beispielsätze

  • Csináljuk még egyszer!

  • Sohasem gondoltam volna, hogy egyszer visszatérek még ide.

  • Vegyen még egyszer mély lélegzetet.

  • Sóhajtson még egyszer!

  • Azt mondom, nem, és még egyszer nem! Még álmomban sem jut eszembe, hogy erre a hülye ünnepségre elmenjek.

  • Azt tervezte, hogy a tervet még egyszer előterjeszti.

  • A kandúrunk fél évig távol volt egyszer. Aztán egyszer csak visszajött – jóllakottan.

  • Miért nem veszel egyszer egy drágábbat?

  • Találkoztam vele egyszer.

  • Tudom, hogy egészségtelenül táplálkozom, meg azt is, hogy egyszer meg kell dögölni.

  • Ez egyszer szerencséd volt.

  • Ne gyere ide még egyszer!

  • Még egyszer elmondom önnek: semmi közöm hozzá.

  • Kiválóak vagyunk mi, emberek abban, hogy úgy kiforgassuk a tényeket úgy, hogy passzoljanak valami, egyszer megalkotott ténymegállapításhoz.

  • Minden véget ér egyszer.

  • Hetente egyszer mosok.

  • Köszönöm még egyszer!

  • Fussunk csak át még egyszer rajta!

  • Ezt a kereszteződést egyszer már elhagytuk.

  • Miért tanul Tom franciául, ha egyszer kanadai?

Übergeordnete Begriffe

ir­gend­wann:
egyszer csak
valamikor

Ein­mal übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: einmal. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: einmal. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 751, 331, 491, 585, 119744, 119827, 341430, 342664, 343506, 357484, 363935, 364493, 370173, 377742, 377743, 382144, 394186, 394200, 397867, 424680, 438650, 555883, 563346, 576180, 591422, 649743, 659579, 705801, 709485, 715243, 783821, 828139, 916423, 935884, 940287, 966162, 968183, 1001896, 1019090, 1146918, 1225531, 1243242, 1250177, 1313814, 1399137, 1423353, 1500348, 1530249, 1540496, 1545247, 1555773, 1570016, 1574269, 1699159, 1717464, 1717471, 1717473, 1718230, 1722706, 1729391, 1729440, 1729441, 1729505, 1729530, 1757946, 1759848, 1790701, 1790702, 1800561, 1843925, 1848826, 1876964, 1887020, 1953990, 1953995, 1965758, 2056893, 2142438, 2143917, 2144787, 2166006, 2167519, 2250650, 2357829, 2399985, 2403658, 2403707, 2426369, 2487619, 2492205, 2562304, 2660089, 2701225, 2722583, 2722614, 2722651, 2752083, 2761066, 2784718, 2793430, 9932346, 9965733, 9973873, 9973875, 9976467, 9831123, 10043067, 10043947, 10052166, 10055373, 10062222, 10069787, 10113610, 9685935, 10244098, 9615741, 10265902, 10472880, 10541197 & 10568967. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR