Was heißt »ein­mal« auf Latein?

Das Adverb ein­mal (auch: 1-mal & ein Mal) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Latein übersetzen:

  • semel

Deutsch/Lateinische Beispielübersetzungen

Warst du schon einmal in Amerika?

Fuistine umquam in America?

Es war einmal ein König, der drei Töchter hatte.

Erat olim rex cui tres filiae erant.

Warst du schon einmal in den Vereinigten Staaten?

Fuistine umquam in America Foederata?

Ich schreibe Mutter einmal im Monat.

Matri semel in mense scribo.

Warst du schon einmal in Afrika?

Fuistine umquam in Africa?

Warst du schon einmal in Mexiko?

Fuistine umquam in Mexico?

Warst du schon einmal in Nara?

Fuistine umquam Narae?

Wir küssten einander nur einmal.

Semel tantum inter nos osculatae sumus.

Warst du schon einmal Lehrer?

Unquamne magister fuisti?

Warst du schon einmal Soldat?

Unquamne miles fuisti?

Tom fragte Maria, ob sie das schon mehr als einmal getan habe.

Thomas Mariam interrogavit num hoc plus quam semel fecisset.

Synonyme

einst:
olim

Antonyme

häu­fig:
frequens (frequēns)
saepe
im­mer:
semper
jetzt:
nunc
mehr­mals:
saepius
nie­mals:
numquam

Ein­mal übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: einmal. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: einmal. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 412281, 1583455, 1612768, 1750870, 2724976, 2724977, 3062866, 6214803, 7336185, 8569475 & 11632459. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR