Das Adverb einmal (auch: 1-mal & ein Mal) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:
jeden raz
Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen
Warst du schon einmal in Kobe?
Czy byłeś już kiedyś w Kobe?
Es kommt mir so vor, als wäre ich schon einmal hier gewesen.
Mam wrażenie, że kiedyś już tu byłem.
Ich bade einmal pro Tag.
Kąpię się raz dziennie.
Ich erinnere mich, dass ich diesen Mann schon einmal in Cambridge getroffen habe.
Przypominam sobie, że spotkałem tego człowieka już kiedyś w Cambridge.
Er kommt einmal pro Monat her.
On przychodzi tu raz w miesiącu.
Versuche nicht, alle diese Dinge auf einmal zu machen.
Nie próbuj wszystkich tych rzeczy robić za jednym razem.
Ich habe ihn vielleicht schon einmal irgendwo getroffen, aber ich kann mich nicht erinnern wo.
Mogłem go już kiedyś spotkać, ale nie pamiętam kiedy.
Vergleichen Sie die Übersetzung und das Original noch einmal.
Porównaj jeszcze raz tłumaczenie z oryginałem.
Ohne Luft kann man nicht einmal 10 Minuten überleben.
Gdyby nie było powietrza, człowiek nie przeżyłby nawet 10 minut.
Wenn du einmal mit etwas begonnen hast, darfst du auf keinen Fall damit aufhören.
Kiedy coś zaczynasz, to kończ.
Sie treffen sich einmal pro Woche.
Spotykają się raz w tygodniu.
Er ist nicht mehr der schüchterne Junge, der er einmal war.
Nie jest już takim nieśmiałym chłopakiem, jak kiedyś.
Er lässt sein Haar einmal im Monat schneiden.
Strzyże się raz w miesiącu.
Lies es noch einmal.
Przeczytaj to jeszcze raz.
Sie ging, ohne sich nicht einmal von ihren Freunden zu verabschieden.
Wyszła nie żegnając się nawet z przyjaciółmi.
Maria nimmt einmal pro Woche Klavierunterricht.
Maria bierze raz w tygodniu lekcje gry na pianinie.
Kannst du das bitte noch einmal sagen?
Czy mógłbyś to powtórzyć?
Waren Sie schon einmal in Indien?
Był pan już kiedyś w Indiach?
Probiere einmal diese Soße.
Spróbuj tego sosu.
Ich bin schon einmal hier gewesen.
Już raz tu byłem.
Meine Stadt ist nicht mehr das, was sie einmal war.
Moje miasto nie jest już tym, czym kiedyś było.
Ich habe ihn bis jetzt erst einmal getroffen.
Spotkałem się z nim do tej pory tylko raz.
Kannst du das noch einmal sagen?
Czy możesz to powtórzyć?
Warst du schon einmal in Kyoto?
Byłeś kiedyś w Kioto?
Byłaś kiedyś w Kioto?
Wenn du schon einmal hier bist, dann nimm ein Bad.
Skoro tu jesteś, lepiej weź kąpiel.
Es war einmal auf einer kleinen Insel, da lebte eine alte Frau.
Pewnego razu na małej wyspie żyła sobie stara kobieta.
In diesem Dorf lebte einmal ein gewisser ungezogener Junge.
Kiedyś we wsi mieszkał pewien niegrzeczny chłopiec.
Er trinkt nicht einmal Bier, und erst recht keinen Whiskey.
On nawet piwa nie pije, a cóż dopiero whisky.
Könntest du noch einmal sagen, wie oft du schon hier warst?
Możesz powtórzyć, ile razy tu byłeś?
Da ich nicht die Software habe, um die angehängte Datei zu öffen, kann ich sie nicht öffnen. Bitte sende sie mir noch einmal in einem anderen Format.
Dopóki nie mam programu, który może otworzyć załączony plik, nie będę mógł go otworzyć. Proszę wysłać jeszcze raz w innym formacie.
Hast du diese Geschichte schon irgendwann einmal gehört?
Czy kiedykolwiek słyszałes taką historię?
Ich treffe sie einmal in der Woche.
Spotykam się z nią raz w tygodniu.
War er nicht einmal dein Freund?
Czy on nie był kiedyś twoim przyjacielem?
Willst du es einmal anfassen?
Chcesz tego dotknąć?
Könnten Sie das noch einmal erklären?
Mogliby Państwo to jeszcze raz wyjaśnić?
Ich habe das schon einmal gemacht.
Robiłem to już wcześniej.
Ich kann dir nicht alle Dateien auf einmal senden.
Nie mogę wysłać ci wszystkich plików na raz.
Ich kannte nicht einmal seinen Namen.
Nawet nie wiem, jak miał na imię.
Wir wissen nicht einmal, wofür wir kämpfen.
My nawet nie wiemy o co walczymy.
Ich bin einmal dort gewesen.
Byłem tam raz.
Ich muss das noch einmal machen.
Muszę to zrobić jeszcze raz.
Ich war einmal so wie du.
Byłem kiedyś taki jak ty.
Ich probiere gerne einmal etwas Neues aus.
Lubię próbować nowych rzeczy.
Hör dir erst einmal an, was ich zu sagen habe.
Najpierw posłuchaj, co mam do powiedzenia.
Die Olympischen Spiele finden alle vier Jahre einmal statt.
Igrzyska Olimpijskie odbywają się co cztery lata.
Wir sind uns schon einmal begegnet.
Spotkaliśmy się już raz.
Darüber werde ich noch einmal nachdenken müssen.
Będę musiał o tym jeszcze raz pomyśleć.
„Sprich doch mal Französisch mit mir und nicht immer nur Deutsch!“ – „Nein, denn wenn ich erst einmal damit anfange, gewöhne ich mich daran, und wie soll sich da mein Deutsch verbessern?“
"Porozmawiaj ze mną choć raz po francusku, a nie tylko wciąż po niemiecku!" - "Nie, bo jak już raz zacznę, to przyzwyczaję się do tego i jak miałby się wtedy poprawić mój niemiecki?"
Lasst uns noch einmal von vorn anfangen.
Zacznijmy jeszcze raz od początku.
Ich habe dein Angebot noch einmal überdacht.
Przemyślałem ponownie twoją ofertę.
Mach's noch einmal!
Zrób to jeszcze raz!
Sie war früher einmal Lehrerin.
Kiedyś była nauczycielką.
Sprechen wir zuerst einmal über dich.
Porozmawiajmy najpierw o tobie.
Ich habe nicht einmal ein Fahrrad.
Nie miałem nigdy roweru.
Ich habe nicht einmal ein Auto.
Nie miałem nigdy samochodu.
Schopenhauer sagte einmal: „Gesundheit ist alles, aber ohne Gesundheit ist alles nichts“.
Schopenhauer powiedział kiedyś: "Zdrowie jest wszystkim, ale bez zdrowia wszystko jest niczym".
Waren Sie schon einmal in Afrika?
Był pan kiedyś w Afryce?
Die Farbe wird nicht weggehen, nicht einmal beim Waschen.
Kolor nie blaknie nawet po praniu.
Stanisław Jerzy Lec sagte einmal: „Manchmal muss man schweigen, um sich Gehör zu verschaffen.“
Stanisław Jerzy Lec kiedyś powiedział: "Czasem trzeba zamilknąć, żeby zostać wysłuchanym."
Sie weiß noch nicht einmal, dass es mich gibt.
Ona nawet nie wie, że istnieję.
Wo andere nicht einmal einen Tag überleben könnten, leben Berber schon mehrere tausend Jahre.
Tam, gdzie inni nie byliby w stanie przeżyć nawet jednego dnia, Berberzy żyją od tysięcy lat.