Was heißt »dann« auf Schwedisch?

Das Adverb dann lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • sedan

Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen

Erst dann wurde es mir klar.

Först stod det klart för mig.

Först insåg jag det.

Wenn du in der Zeit zurückgehen könntest, was würdest du dann ändern?

Om du kunde resa tillbaka i tiden, vad skulle du i så fall ändra på?

Wenn Sie nichts dagegen haben, dann möchte ich gern allein sein.

Om ni inte har något emot det skulle jag gärna vara ensam.

Was ist dann passiert?

Vad hände sedan?

Hast du es eilig, dann mach einen Umweg!

Man måste göra vägen lång för att spara tid.

Der Stift ist vielleicht mächtiger als das Schwert, aber dann doch nicht mächtiger als der Anspitzer.

Pennan är kanske mäktigare än svärdet, men den är inte mäktigare än pennvässaren.

Was geschah dann?

Vad hände sen?

Falls du Fragen hast, dann kannst du mich immer ansprechen.

Ifall du har frågor, kan du alltid prata med mig.

Om du har frågor, kan du alltid prata med mig.

Har du frågor, kan du alltid prata med mig.

Wir sehen uns dann so gegen fünf!

Vi ses vid femtiden!

Folge dieser Straße bis zur dritten Ampel. Dort biege dann rechts ab.

Följ den här vägen till det tredje trafikljuset. Där svänger du höger.

Wenn hier jemand eine Beförderung verdient, dann bin ich das.

Jag är den som förtjänar att bli befordrad.

Wir sehen uns dann!

Vi ses snart!

Wenn du Schmerzen verspürst, dann beende die Aktivität.

Om du känner någon smärta, så avsluta aktiviteten

Und dann hörte ich, dass man in Schweden Blauschimmelkäse auf Lebkuchen isst. Kann das stimmen?

Och sen hörde jag att de äter blåmögelost på pepparkakor i Sverige. Kan det stämma?

Synonyme

als­dann:
därefter
därpå
an­schlie­ßend:
efterföljande
au­ßer­dem:
dessutom
bald:
snart
strax
da­nach:
därefter
efter det
efteråt
da­r­auf:
på det
da­r­auf­fol­gend:
nästföljande
påföljande
da­r­auf­hin:
därefter
därpå
dem­nächst:
därnäst
inom kort
snart
strax
denn:
för
ty
fol­gend:
efterföljande
her­nach:
hädanefter
härefter
hier:
här
hier­bei:
här bredvid
hin­ter­her:
bakom
efter
künf­tig:
blivande
framtida
kommande
nach:
till
nach­fol­gend:
efterföljande
påföljande
nach­her:
därefter
därpå
efteråt
nach­träg­lich:
efteråt
i efterhand
i efterskott
spä­ter:
senare
wo­r­auf:
varefter
varpå

Antonyme

jetzt:
nu

Schwedische Beispielsätze

  • Tom är abstinent sedan tre år.

  • Tom är nykter sedan tre år.

  • Hon skickade dessa mejl för en timme sedan.

  • Vi stängde restaurangen för tre år sedan.

  • Jag förklarar allt för dig sedan.

  • Jag har känt Tom sedan vi var barn.

  • Det var bara ett år sedan.

  • Min morfar dog för 10 år sedan.

  • Bybornas situation är i många avseenden bättre nu än för tio år sedan.

  • Det svenska kungahuset har sedan länge enbart representativa och ceremoniella funktioner.

  • Jag slutade röka för ett år sedan.

  • För länge sedan fanns det en bro här.

  • Den här bron byggdes för två år sedan.

  • Jag bodde i Tokyo för något år sedan, men nu bor jag i Kyoto.

  • Men det var förstås länge sedan.

  • Jag har varit här sedan klockan fem.

  • Vet du inte att han gick bort för två år sedan?

Dann übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: dann. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: dann. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 720289, 1691191, 2226874, 2461843, 2700945, 2975580, 3150096, 4510232, 5547531, 5581021, 7341220, 10732065, 10946161, 12003239, 7085063, 7085062, 5879357, 11163991, 4064180, 3882242, 3436287, 3265016, 2511540, 2400643, 2133332, 1987514, 1603331, 1602265, 1465238, 893131 & 647249. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR