Was heißt »be­deu­ten« auf Russisch?

Das Verb be­deu­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • значить

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.

Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.

Was bedeutet es, im 21. Jahrhundert einen gebildeten Verstand zu haben?

Что это значит, в XXI веке иметь просвещенный разум?

Seine Leidenschaft zu teilen bedeutet, sie voll zu leben.

Разделять чье-то пристрастие означает жить им полностью.

Deine Freundschaft bedeutet mir viel.

Твоя дружба много для меня значит.

Was bedeutet dieser Satz?

Что значит эта фраза?

Что значит это предложение?

Ich frage mich, was dieser Satz bedeutet.

Интересно, что эта фраза значит.

Интересно, что означает это предложение.

Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet.

Я не знаю, что значит это слово.

Was bedeutet dieses Wort?

Что значит это слово?

Du bedeutest mir sehr viel.

Ты для меня много значишь.

Was bedeutet UdSSR?

Что означает "СССР"?

Was genau bedeutet das?

Что именно это значит?

Что конкретно это значит?

Was bedeutet dieses Zeichen?

Что означает этот знак?

Ein Atomkrieg würde den Untergang der Menschheit bedeuten.

Атомная война означала бы конец человечества.

Genau das bedeutet es!

Именно это оно и значит!

Ich habe nicht verstanden, was es bedeutet.

Я не понял, что это значит.

Amnesie bedeutet „Gedächtnisverlust“.

Амнезия значит „потеря памяти“.

Im Meer zu schwimmen, bedeutet nicht, das Meer zu besitzen.

Плавать в море не значит владеть морем.

Ich weiß nicht, was die Frage bedeutet.

Я не знаю, что означает вопрос.

Was bedeutet „Tatoeba“?

Что означает "Татоэба"?

"Hippopotomonstrosesquipedaliofobie ist ein langes Wort, nicht wahr?" - "Ja, aber weißt du auch, was es bedeutet?" - "Nö, eigentlich nicht." - "Es bedeutet 'Furcht vor langen Wörtern'." - "Welch Ironie!"

«Гиппопотомонстросесквипедалиофобия – длинноватое слово, правда?» – «Это да, а ты знаешь, что оно значит?» – «Вообще-то нет». – «Оно значит – боязнь длинных слов». – «Какая ирония».

Dies bedeutete, dass in Florida die Stimmen zweimal ausgezählt werden mussten.

Это означало, что Флорида должна пересчитать голоса опять.

Wissen Sie was UNESCO bedeutet?

Вы знаете, что означает ЮНЕСКО?

Ich weiß nicht, was das Wort "unmöglich" bedeutet.

Я не знаю, что значит "невозможно."

Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.

Границы моего языка – границы моего мира.

Glück bedeutet geliebt zu werden.

Счастье - быть любимой.

Ich weiß nicht, was das bedeutet.

Я не знаю, что это обозначает.

Ich möchte, dass du weißt, wie viel du mir bedeutest.

Я хотел бы, чтобы ты знала, как много ты для меня значишь.

Das japanische Wort „tatoeba“ bedeutet „zum Beispiel“.

Японское слово "татоэба" означает "например".

Das bedeutet nichts.

Это ничего не значит.

Aber an eine Information zu gelangen, bedeutet nicht, sie zu verstehen.

Но получить какую-либо информацию не означает её понять.

In Tschechien gibt es eine Stadt, die Loket heißt, was "Ellbogen" bedeutet.

В Чехии есть город, который называется Локет, что означает - локоть.

Was bedeutet Katachrese?

Что значит "катахреза"?

„Alma-Ata“ bedeutet in vielen Turksprachen „Vater der Äpfel".

«Алма-Ата» со многих тюркских языков переводится как «отец яблок».

Was bedeutet es eigentlich?

Что это, собственно, значит?

Was bedeutet dir Geld?

Что для тебя значат деньги?

Was bedeutet Ihnen Geld?

Что для Вас значат деньги?

Was bedeutet dieser Absatz?

Что означает этот абзац?

Weißt du, was das bedeutet?

Ты знаешь, что это значит?

Was soll das bedeuten?

Что это должно значить?

Gesundheit bedeutet mir alles.

Здоровье значит для меня всё.

Sport bedeutet Gesundheit.

Спорт означает здоровье.

Ich frage mich, was das bedeutet.

Интересно, что это значит.

Das ist ein hebräisches Wort, und es bedeutet „Freund“.

Это ивритское слово, и означает оно "друг".

Was bedeutet für dich das Wort „Talent“?

Что для тебя значит слово талант?

Sambo, eine in Russland entstandene Technik der Selbstverteidigung, wird in Europa immer populärer. Der Name steht für "cамооборона без оружия", was Selbstverteidigung ohne Waffen bedeutet.

Самбо, то есть "самооборона без оружия", становится всё более популярным в Европе. Эта техника самозащиты была создана в России.

Menge bedeutet nicht unbedingt Qualität.

Количество необязательно означает качество.

Kleine Kinder bedeuten kleine Sorgen, große Kinder aber große Sorgen.

Маленькие детки - маленькие бедки, большие детки - большие бедки.

Was bedeutet das? Ich habe nicht die geringste Ahnung.

Что это значит? Не имею ни малейшего представления.

Was bedeutet das? Ich habe keinerlei Ahnung.

Что это значит? Понятия не имею.

Was bedeutet das Wort „get“ in diesem Satz?

Что означает слово "get" в этом предложении?

„Tatoeba“ bedeutet auf Japanisch „zum Beispiel“.

"Татоэба" обозначает "например" по-японски.

Was könnte das bedeuten?

Что бы это могло значить?

Es ist völlig unklar, was dieser Satz bedeuten soll.

Совершенно неясно, что означает это предложение.

Es ist völlig unbegreiflich, was dieser Satz bedeutet.

Совершенно непонятно, что означает это предложение.

Hat das etwas zu bedeuten?

Это что-то значит?

Das bedeutet dann, dass ich alles verloren habe.

Тогда это значит, что я всё потерял.

В таком случае я пропал.

Das Wort „Entbindung“ ist zweideutig: es kann auch den Tod bedeuten.

Слово «Entbindung» двусмысленно: оно может значить как рождение, так и смерть.

Ich habe keine Ahnung, was das bedeutet.

Понятия не имею, что это значит.

Sie bedeutete mir zu schweigen.

Она сделала знак, чтобы я молчал.

Ich kann reiten und habe Prinzipien, was noch lange nicht bedeutet, dass ich ein Prinzipienreiter bin.

Я умею ездить верхом и у меня есть принципы, но это еще не значит, что я заездил свои принципы.

Du hast ja keine Ahnung, was das für mich bedeutet!

Ты и не представляешь, что это для меня значит!

Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet. Ich werde es im Wörterbuch nachschlagen.

Я не знаю, что значит это слово. Я поищу его в словаре.

Tom bedeutet mir nichts.

Том для меня ничего не значит.

Tom hat mir viel bedeutet.

Том много для меня значил.

"Mein biologischer Vater bedeutet nichts für mich", sagt er

"Мой биологический отец ничего для меня не значит", - сказал он.

Verstehst du, was das bedeutet?

Ты понимаешь, что это значит?

1933 wollten viele aus Deutschland raus, heute wollen viele rein. Das muss doch etwas bedeuten.

В 1933-м многие хотели уехать из Германии, а сейчас многие хотят сюда приехать. Что-то это должно значить.

Ich kann’s nicht, was aber nicht bedeutet, dass jemand Stärkeres es nicht könnte.

Этого я не могу – не факт, однако, что не сможет кто-то посильней.

Die Luxuslimousine GAZ-13, „Tschaika“ genannt, war eines der schönsten Autos in der Geschichte der UdSSR. Die Abkürzung GAZ steht für Gorkier Automobilwerk. Die Abkürzung UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.

Люкс-седан ГАЗ-13, так называемая "Чайка", был одним из самых красивых автомобилей в истории СССР. Сокращение ГАЗ обозначает Горьковский автомобильный завод. Сокращение СССР означает Союз Советских Социалистических Республик.

Darf ich fragen, was das bedeutet?

Могу я спросить, что это означает?

Можно спросить, что это значит?

Можно мне спросить, что это означает?

„Was bedeutet dieses Referendum für Sie persönlich?“ – „Heim nach Russland.“

"Что этот референдум значит для вас лично?" – "Домой, в Россию".

Was bedeutet das Wort?

Что означает это слово?

Wenn ein Satz alles bedeuten kann, ist er sinnlos.

Если некое предложение может значить всё, то оно бессмысленно.

Wenn Sie der Meinung sind, dass ich zu schnell spreche, bedeutet dies, dass Sie schneller denken müssen.

Если вы считаете, что я говорю слишком быстро, это значит, что вам нужно быстрее думать.

Das bedeutet mir viel.

Это много значит для меня.

Was würde das bedeuten?

Что бы это значило?

Ich verstehe überhaupt nicht, was das bedeutet.

Я вообще не понимаю, что это значит.

Was hat das alles zu bedeuten, Tom?

Что всё это значит, Том?

„Die Dinge beim Namen nennen“, bedeutet, etwas klar und deutlich zu sagen.

Назвать вещи своими именами – значит высказать что-то ясно и чётко.

Spricht deine Frau mehr als gewöhnlich, bedeutet das, dass sie dir etwas nicht sagen möchte.

Если твоя жена говорит больше обычного, значит, чего-то она тебе недоговаривает.

Meine Familie bedeutet mir alles.

Моя семья значит всё для меня.

Was bedeutet dies deiner Meinung nach?

Что это значит, по-твоему?

Der Beginn einer Blutung bedeutete für Urmenschen meist einen baldigen Tod, denn die Wunde infizierte sich, die Infektion wurde im Laufe der Zeit stärker und verursachte schließlich den Tod.

Начало кровотечения означало для первобытных людей в большинстве случаев скорую смерть, так как в рану попадала инфекция, которая усиливалась с течением времени и вызывала в конечном итоге смерть.

Ich denke nicht, dass es etwas bedeutet.

Не думаю, что это что-то значит.

Weißt du, wie viel mir das bedeutet?

Ты знаешь, как много это для меня значит?

Könntest du mir sagen, was dieses Wort bedeutet?

Можешь сказать мне, что обозначает это слово?

Ich weiß, wie viel du Tom bedeutet hast.

Я знаю, как много ты значил для Тома.

Ich weiß nicht, was das englische Wort »gerund« bedeutet.

Я не знаю, что означает английское слово "gerund".

Willst du wissen, was es bedeutet?

Хочешь знать, что это означает?

Wisst ihr, was das bedeutet?

Вы знаете, что это значит?

Ich weiß nicht, was das bedeutet, Tom.

Я не знаю, что это значит, Том.

Meine persönlichen Wünsche und Pläne bedeuten absolut nichts.

Мои личные хотелки и планы абсолютно ничего не значат.

„Liszt“, der Familienname des ungarischen Komponisten Franz Liszt, bedeutet „Mehl“ auf ungarisch.

"Лист", фамилия венгерского композитора Франца Листа, переводится с венгерского языка как "мука".

Was bedeuten diese drei Wörter?

Что означают эти три слова?

Какой смысл у этих трёх слов?

Babai ist eine Kinderschreckfigur der russischen Folklore in Gestalt eines alten Mannes. Dieses allgemeine und absolut neutrale alttürkische Wort bedeutet „Opa“.

Бабай - в русском фольклоре это фигура устрашения детей в образе великовозрастного мужчины. Это обычное и абсолютно нейтральное древнетюркское слово означает "дедушка".

Die journalistische Befragung der Einwohner der ehemaligen Esperanto-Straße in Kazan hat gezeigt, dass die Hälfte von ihnen nicht weiß, was das Wort „Esperanto“ bedeutet, obwohl sie dort schon seit fast 30 Jahren leben.

Журналистский опрос жителей бывшей улицы Эсперанто в Казани показал, что половина из них не знает, что означает слово "эсперанто", хотя они и живут там уже почти 30 лет.

Was bedeutet das alles?

Что всё это значит?

Es gibt Leute, die über Weisheit sprechen, aber sie haben keine Ahnung, was Respekt bedeutet.

Есть люди, которые говорят о мудрости, но не имеют понятия, что значит уважение.

Tom weiß, was das bedeutet.

Том знает, что это значит.

Niederländisch "wezel" bedeutet dasselbe wie englisch "weasel". Beide Wörter gehen auf das urgermanische *wisulǭ zurück.

Голландское 'wezel' значит то же, что английское 'weasel' (ласка). Оба слова восходят к прагерманскому *wisulǭ.

Synonyme

an­deu­ten:
намекать
an­zei­gen:
показывать
be­zeich­nen:
обозначать
bil­den:
формировать
dar­stel­len:
изображать
hei­ßen:
называться
mei­nen:
думать
полагать
считать
pro­phe­zei­en:
пророчествовать
пророчить
sein:
быть
существовать
si­g­na­li­sie­ren:
сигнализировать
ver­hei­ßen:
предвещать
vor­her­sa­gen:
предсказывать

Sinnverwandte Wörter

be­feh­len:
велеть
командовать
направлять
посылать
предписывать
приказывать
распоряжаться
bit­ten:
просить
emp­feh­len:
вверить
откланиваться
передать
предлагать
привет
прощаться
рекомендовать
свой
советовать
услуга
gel­ten:
считаться
ra­ten:
советовать

Russische Beispielsätze

Немецкое предложение может значить и то, и другое.

Be­deu­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: bedeuten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: bedeuten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 191, 555, 979, 340926, 341730, 341731, 342782, 343703, 370003, 435538, 479820, 508425, 523540, 559839, 587166, 635010, 699929, 714525, 767170, 828596, 879988, 930962, 931284, 936957, 1084702, 1100882, 1197795, 1332637, 1392425, 1406671, 1409407, 1470851, 1505085, 1515023, 1577079, 1577080, 1577089, 1603102, 1745611, 1800325, 1800354, 1842039, 1846639, 1847094, 1855792, 1916334, 1918786, 2023909, 2023911, 2091868, 2125937, 2157841, 2188212, 2188218, 2233499, 2296115, 2300603, 2336636, 2402577, 2510423, 2747791, 2762448, 2781740, 2782844, 2830064, 2904763, 2974001, 3012935, 3063164, 3063763, 3099479, 3110024, 3137835, 3147001, 3237025, 3237032, 3239930, 3477703, 3528495, 3529612, 3536393, 3541094, 3581233, 3588425, 3687010, 3745606, 3760422, 3770764, 3812807, 3934204, 4006984, 4113860, 4160098, 4249909, 4262481, 4332779, 4340635, 4348013, 4405663, 4454309 & 8286355. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR