Was heißt »Wind« auf Englisch?

Das Substantiv Wind lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • wind

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Irgendwann werde ich wie der Wind rennen.

Someday I'll run like the wind.

Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.

You know the phrase, we reap what we sow. I have sown the wind and this is my storm.

Der Wind weht sehr stark.

It's blowing very hard.

Ein kalter Wind wehte.

A cold wind was blowing.

Der Wind legte sich am Abend.

The wind calmed down in the evening.

The wind died down by the evening.

Der Wind trägt die Samen über große Entfernungen.

The wind carries seeds for great distances.

Der Wind nimmt zu.

The wind is getting up.

Sie rannte mir hinterher und ihre Haare flogen im Wind.

She ran up to me, her hair flying in the wind.

Es bläst ein starker Wind und ich kann nicht schnell gehen.

A strong wind is blowing and I can't walk fast.

Heute gibt es überhaupt keinen Wind.

There is not the least wind today.

Der Wind hat nachgelassen.

The wind has abated.

Wer Wind sät, wird Sturm ernten.

Sow the wind, reap the whirlwind.

Bambus biegt sich im Wind.

Bamboo bends before the wind.

Der Wind legte sich allmählich.

The wind gradually died down.

Es blies ein kräftiger Wind.

A strong wind was blowing.

Das kleine Boot war dem Wind ausgeliefert.

The small boat was at the mercy of the wind.

Die Jacht segelte vor dem Wind.

The yacht sailed before the wind.

Der Wind fachte die Flammen an.

The wind fanned the flames.

Der Wind küsste sanft die Bäume.

The wind gently kissed the trees.

Die Segel flatterten im Wind.

The sails fluttered in the wind.

Um diese Jahreszeit bläst ein Wind vom Ozean her.

A wind from the ocean blows at this time of the year.

Es bläst der Wind.

The wind blows.

Das Eichhörnchen ging gegen den sehr starken Wind vorwärts.

The squirrel advanced against the strong wind.

Der Wind blies ihr den Hut weg.

The wind blew her hat off.

Wind ist eine günstige und saubere Energiequelle.

Wind is a cheap and clean source of energy.

Der Wind wehte ihr die Haare in die Augen.

The wind blew her hair into her eyes.

Der Wind stieß das Vogelhaus vom Baum herunter.

The wind knocked the birdhouse out of the tree.

Vor zwei Tagen blies der Wind.

Two days ago the wind blew.

The wind was blowing two days ago.

It was windy two days ago.

Der Wind ist stärker geworden.

The wind has grown stronger.

Es weht ein kalter Wind aus nördlicher Richtung.

There's a cold wind from the north.

Der Lärm der spielenden Kinder wurde durch den Wind weiter getragen.

The sound of children playing was borne on the wind.

Morgen wird der Wind Stärke 3 haben.

There will be a Force 3 wind tomorrow.

Ein starker Wind entlaubte die Bäume.

A strong wind stripped the trees of their leaves.

Der Wind war stark an dem Tag.

There was a strong wind that day.

Der starke Wind zerriss die Stromleitungen an vielen Orten.

The strong wind cut the electric wires in several places.

Der Wind hat viele Bäume entwurzelt.

The wind brought down a large number of trees.

The wind uprooted a lot of trees.

Der Wind lässt nach, nicht wahr?

The wind is dying down, isn't it?

Nimm lieber Wäscheklammern, sonst weht der Wind die Wäsche fort!

You'd better use some clothes pegs, otherwise the wind will blow the washing away.

Gegen die Schläfrigkeit werde ich mal einen Kaffee trinken und mich dem Wind draußen aussetzen.

I will drink a coffee and expose myself to the wind to fight drowsiness.

To keep myself awake I drink coffee and expose myself to the wind.

Der Wind weht.

The wind is blowing.

Ich glaube, der Wind lässt nach.

I think the wind's dropping off.

Die Kerze wurde vom Wind ausgepustet.

The candle was blown out by the wind.

Der Wind ist heute kalt.

The wind is cold today.

Der Wind, der häufig in der Provence weht, heißt „Mistral“.

The wind that often blows in Provence is called the mistral.

Der Wind wehte den ganzen Tag.

The wind blew all day.

Der Wind hat sich gelegt.

The wind calmed down.

Die Flaggen flatterten im Wind.

The flags were fluttering in the wind.

Starke Winde zerrten das Laub vom Baum.

Strong winds stripped the tree of its leaves.

Der Wind verwehte den Sand.

The wind drifted the sand.

Es wehte ein sanfter Wind.

A gentle wind was blowing.

Heute ist mehr Wind als gestern.

There's more wind today than yesterday.

Der Wind bläst gen Osten.

The wind is blowing east.

Sie hat alle meine Warnungen in den Wind geschlagen.

She ignored all my warnings.

Obwohl draußen ein starker Wind weht, werden wir unser Haus verlassen und einen Spaziergang machen.

Although it's blowing a gale outside, we're going to leave the house and go for a walk.

Er hat von der Sache Wind bekommen.

He got wind of the matter.

Der starke Wind kündigt einen Sturm an.

The strong wind indicates that a storm is coming.

Wir segelten gegen den Wind.

We sailed against the wind.

Der Wind klingt unheimlich, wie schreiende Geister.

The wind sounds scary, like screaming ghosts.

Der Wind weht wo er will.

The wind blows wherever it pleases.

Der Wind weht aus Ost.

The wind is blowing from the east.

The wind blows from the east.

Ein kalter Wind weht vom Meer.

A cold wind is blowing from the sea.

A cold onshore wind is blowing.

Marias Haar weht im Wind.

Mary's hair is blowing in the wind.

Der Himmel wurde zunehmend dunkler, und der Wind blies immer stärker.

The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.

Sibirische Winde können Nachtfröste verursachen.

Siberian winds can cause overnight frosts.

Die Tür schloss sich durch den Wind.

The door was blown shut by the wind.

Ohne Wind gibt es keine Wellen.

There are no waves without wind.

Die Vorhänge flattern im Wind.

The curtains are fluttering in the wind.

Und ich richtete mein Herz darauf, dass ich lernte Weisheit und erkennte Tollheit und Torheit. Ich ward aber gewahr, dass auch dies ein Haschen nach Wind ist. Denn wo viel Weisheit ist, da ist viel Grämen, und wer viel lernt, der muss viel leiden.

I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind. For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.

Der Wind weht immer noch heftig.

The wind still blows strongly.

Warum macht jeder so viel Wind um die Sache?

Why is everybody making such a big deal about this?

Nachts wehte ein starker Wind.

At night, a strong wind was blowing.

At night, a strong wind blew.

A strong wind was blowing at night.

A strong wind blew at night.

Das Schiff kam gegen den starken Wind nur langsam voran.

The ship made slow progress against the strong wind.

Die Schiffe wurden vom Wind und dem Regen in Mitleidenschaft gezogen.

The ships were buffeted by the wind and the rain.

Er sagte zu ihnen: Warum habt ihr solche Angst, ihr Kleingläubigen? Dann stand er auf, drohte den Winden und dem See, und es trat völlige Stille ein.

And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.

Der kalte Wind peinigte den Landstreicher schrecklich.

The cold wind pained the tramp terribly.

Menschen und Wind ändern sich geschwind.

People and winds change quickly.

Für den Nachmittag erwarten wir schwachen bis mäßigen Wind aus östlichen bis nordöstlichen Richtungen.

For the afternoon, we're expecting light to moderate east or north-easterly winds.

Tom schläft schon seit Jahren bei Wind und Wetter, bei jeder Jahreszeit auf einer Bank am Ufer des Mains.

For years, in all seasons, come rain or shine, Tom has slept on a bench on the bank of the Main.

For years, in all seasons and all weathers, Tom has been sleeping on a bench on the bank of the Main.

Nach vielen Jahren von Regen und Wind sind die Wände dieser Wohnung vom Wetter gezeichnet.

The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain.

Die Blätter flogen mit dem Wind davon.

The leaves blew away in the wind.

Hier wird es im Frühling wieder wärmer und es regnet, im Sommer ist es warm und die Sonne scheint, im Herbst wird es kälter und der Wind bläst, im Winter gefriert es und es schneit.

It gets warmer here in spring, and it rains, while summer is hot and sunny; it gets colder in autumn, and the wind blows, and in winter it freezes and snows.

Es weht ein kalter Wind.

A cold wind is blowing.

Dieser Wind ist Zeichen eines Sturms.

This wind is a sign of a storm.

Die Blumen wiegten sich im Wind.

The flowers were swaying in the wind.

Wir gehen, wenn der Wind nachlässt.

We'll leave when the wind eases.

We'll go when the wind drops.

We'll go when the wind dies down.

We'll leave when the wind dies down.

Der Wind wehte den Baum um.

The wind brought this tree down.

Ein sanfter Wind kräuselte die Oberfläche des Teichs.

A gentle wind made ripples on the surface of the pond.

Es weht ein sehr starker Wind.

There's a very strong wind blowing.

Der Wind hat uns im Stich gelassen.

The wind failed us.

Wenn sie darüber nicht so viel Wind gemacht hätte, dann hätte sie nie ihr Geld zurückbekommen.

If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.

Es weht ein starker Wind, so dass ich nicht schnell gehen kann.

A strong wind is blowing and I can't go fast.

Der Wind blies unsere letzte Kerze aus.

That wind blew out our last candle.

Wegen des kalten Windes habe ich Kopfschmerz.

I've got a headache from the cold.

I've got a headache from the cold wind.

Wellen entstehen durch Wind.

Waves are generated by wind.

Tom schlug alle Warnungen Marias in den Wind.

Tom ignored all of Mary's warnings.

Glücklicherweise traf Toms Wettervorhersage nicht zu: der Wind drehte, und es versprach ein wunderschöner Tag zu werden.

Fortunately, Tom's weather forecast was wide of the mark: the wind changed direction, and it promised to be a wonderful day.

Der Wind treibt eine dichte Staubwolke den Weg entlang.

The wind is blowing a thick cloud of dust along the path.

Ein kühler Wind umwehte Maria und spielte mit ihrem langen Haar, während sie versonnen auf der Wiese saß und zu den Wolken emporblickte, die im silbernen Licht des Mondes über den Nachthimmel zogen.

A cool breeze blew around Mary, waving her long hair as she sat in the meadow, lost in thought and gazing up at the night sky and the silver moonlit clouds passing over it.

Durch die Fensterritzen pfeift der Wind.

The wind whistles through the cracks in the window.

The wind is whistling through the cracks in the window.

Es weht ein leichter Wind.

There is some wind.

It's slightly windy.

There's a little wind.

Synonyme

Furz:
fart
Pups:
fart

Englische Beispielsätze

  • I wish my neighbors would get rid of their wind chimes.

  • A gust of wind knocked over the bicycles parked in front of the school.

  • That will take the wind out of her sails.

  • Solar and wind energy are getting cheaper all the time.

  • The wind isn't blowing.

  • Tom knows which way the wind is blowing.

  • A gust of wind knocked over a large umbrella onto the diners.

  • Waves are most commonly caused by wind.

  • There is no sweeter music on earth than that which the wind makes in the fir trees at evening.

  • Through much of the last century, America’s faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.

  • The wind blew my hat off.

  • There was no wind that night.

  • The whistling of the wind through the rigging sounded like funereal wailings.

  • I have seen everything done in this world, and I tell you, it is all useless. It is like chasing the wind.

  • Some Native Americans believe that spirits live inside of things, such as rocks, trees, the mountains, water or the wind.

  • The wind is blowing from the northeast.

  • Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.

  • Then the ghost spoke again, and his voice sounded like the sighing of the wind.

  • The wind wandered moaning round the house like a lost soul.

  • A puff of wind came and blew Curdken's hat far away.

Untergeordnete Begriffe

Abend­wind:
evening wind
Ab­wind:
decline
descent
down current
downdraft
downdraught
downward current
downwash
downwind
Auf­wind:
upcurrent
upwind
:
squall
Bri­se:
breeze
Cham­sin:
khamsin
Ge­gen­wind:
headwind
Mor­gen­wind:
morning wind
Nord­wind:
borealis
Or­kan:
hurricane
hurricane-force winds
Ost­wind:
east wind
easterly wind
Rü­cken­wind:
following wind
Sei­ten­wind:
crosswind
Son­nen­wind:
solar wind
Sturm:
storm
Süd­wind:
auster
south wind
West­wind:
west wind
Zug:
breath
draft
drag
draught
feature
groove
march
migration
move
passage
platoon
tour
traction
train

Wind übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wind. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Wind. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 322, 502, 356065, 362282, 364413, 370429, 386266, 393045, 407720, 413191, 417040, 446992, 460494, 463807, 478436, 479898, 531321, 592914, 614727, 632442, 660628, 670043, 678576, 679699, 682972, 682974, 682982, 705154, 763689, 771050, 774966, 806416, 837833, 840704, 841476, 893305, 915682, 915766, 918618, 928688, 968169, 988703, 1003950, 1008499, 1070781, 1196697, 1198700, 1243426, 1268174, 1311071, 1323270, 1342725, 1393254, 1442595, 1495964, 1498484, 1511369, 1515806, 1574244, 1611275, 1661643, 1691638, 1694729, 1738347, 1739898, 1794463, 1805802, 1911293, 1922818, 1944383, 1959265, 1963025, 1963690, 2075028, 2082008, 2094657, 2167177, 2204437, 2212529, 2225435, 2231199, 2265546, 2274105, 2290512, 2297262, 2298267, 2311305, 2351834, 2383955, 2389699, 2418008, 2443239, 2493774, 2514776, 2609380, 2628017, 2722260, 2728053, 2744195, 2765614, 6230096, 6461984, 6136764, 6533457, 6082771, 6588346, 6639406, 6696011, 5834209, 5816165, 6919643, 6957677, 5681895, 7009911, 7043681, 7120477, 5486480, 5420678, 5420575 & 5385878. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR