Das Substantiv Stein lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
kő
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
Aki üvegházban lakik, ne dobáljon köveket.
Er warf einen Stein in den Teich.
Követ dobott a kis tóba.
Követ dobott a pocsolyába.
Követ dobott az álló vízbe.
Er warf einen Stein nach dem Hund.
Egy követ dobott a kutya felé.
Er warf einen Stein in den See.
Egy követ dobott a tóba.
Die Brücke dort ist aus Stein.
Az kőhíd.
Dorthin baute man ein Haus aus Stein.
Oda kőházat építettek.
Ein rollender Stein setzt kein Moos an.
A gördülő kő nem lesz mohos.
Manche Leute sammeln tatsächlich Steine.
Néhányan tényleg gyűjtenek kőzeteket.
Den Stein transportierten Lastwagen aus dem Bergwerk.
A követ kamion szállította el a bányából.
Ein kleiner Bach lief zwischen den Steinen herunter.
Kis patak futott lefelé a kövek közt.
Egy patakocska futott le a kövek között.
Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.
Akinek vaj van a fején, ne menjen a napra.
Hast du je Krähen mit Steinen beworfen?
Dobáltál valaha is kővel kakast?
Wer hat das Fenster mit einem Stein eingeworfen?
Ki dobta be az ablakot kővel?
Bob kann nicht besser schwimmen als ein Stein.
Bob nem tud jobban úszni mint egy kő.
Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen!
Aki az üvegházban ül, nem dobálódzhat kővel.
Die Statue ist aus Stein gemeißelt.
A szobrot kőből faragták.
Ich schlug mit dem Fuß gegen einen Stein.
Beütöttem a lábamat egy kőbe.
Belerúgtam egy kőbe.
Viele Träume ähneln Seifenblasen, die der Wind auf scharfkantige Steine weht.
Sok álom hasonlít a szappanbuborékhoz, amit a szél egy éles kő felé fúj.
Wer unter euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie.
A ki közűletek nem bűnös, az vesse rá először a követ.
Der Fisch versteckt sich unter den Steinen.
A hal elbújt a kövek alá.
Tom rieb an dem Stein, den ihm die gute Fee gegeben hatte, und verwandelte sich auf der Stelle in ein Eichhörnchen. Er nahm Anlauf und sprang durch die Gitterstäbe des Kerkerfensters hinaus in die Freiheit.
Tomi megdörzsölte a követ, melyet a jóságos tündér adott neki, és azon nyomban átváltozott egy mókussá. Azzal kiszökkent a börtönablak rácsain át a szabadba.
Als der Stein auf seine große Zehe gefallen war, hüpfte er auf einem Bein ums Haus und stieß laute Schreie aus.
Amikor a kő a nagylábujjára esett, fél lábon ugrált a ház körül és hangosan ordított.
Setze den Zement nicht dem Regen aus, weil er sonst zu Stein wird.
Ne tedd ki esőnek a cementet, mert különben megköt.
Ein Denkmal aus Stein steht mitten im Park.
Egy kőből készült emlékmű áll a park közepén.
Ich musste über große scharfkantige Steine kriechen.
Éles köveken kellett csúsznom-másznom.
Die Statue steckt schon im Stein. Man muss nur die Teile wegschlagen, die man entfernen möchte.
A szobor már benn rejtőzik a kőben. Az embernek csak le kell ütnie a fölösleges részeket.
Die Brücke ist aus Stein gemacht.
A hidat kőből építették.
Ich baue Häuser aus Stein.
Kőből építek házakat.
Dieser Stein ist schön. Wo hast du ihn gefunden?
Szép ez a kő. Hol találtad?
Maria war so furchtbar hässlich, so grauenhaft anzuschauen, dass jeder, der es tat, zu Stein erstarrte.
Mária annyira csúf volt, annyira borzalmas volt ránézni, hogy, aki ezt tette, kővé dermedt.
Tom saß allein auf einem Stein.
Tom egyedül ült egy kövön.
Der Mensch ist härter als Stein und zarter als eine Rose.
Az ember keményebb a kőnél és gyengédebb egy rózsánál.
Der Stein, den der Freund wirft, verletzt nicht.
A kő, amelyet barát dob, nem sebez meg.
Er warf einen Stein auf den Hund.
Megdobta a kutyát egy kővel.
Die Kinder warfen Steine ins Wasser.
Kavicsokat dobáltak a gyerekek a vízbe.
Tom fand einen Wurm, der sich hinter einem Stein versteckte.
Tom talált egy gilisztát, ami egy kő mögött rejtőzött.
Der Stein zerbröselte unter den Hammerschlägen.
A kő apró darabokra tört a kalapácsütésektől.
Ich lege immer einen walnussgroßen weißen Stein vor die Haustür, wenn ich zu Hause bin.
Mindig odateszek egy dióméretű fehér követ a ház ajtaja elé, amikor otthon vagyok.
Amikor otthon vagyok, mindig odateszek egy dióméretű fehér követ az ajtó elé.
Amikor otthon vagyok, mindig kiteszek az ajtó elé egy dióméretű fehér követ.
Amikor otthon vagyok, mindig lerakok az ajtó elé egy dióméretű fehér követ.
Amikor otthon vagyok, mindig elhelyezek az ajtó elé egy diónagyságú fehér követ.
Mindig elhelyezek egy diónagyságú fehér követ az ajtó elé, amikor otthon vagyok.
Mindig kirakok egy dióméretű fehér követ az ajtó elé, amikor otthon vagyok.
Mindig kiteszek egy dióméretű fehér követ az utcai ajtó elé, amikor otthon vagyok.
Mindig kiteszek az ajtó elé egy dióméretű fehér követ, amikor otthon vagyok.
Mindig kirakok az ajtó elé egy dióméretű fehér követ, amikor otthon vagyok.
Mindig kihelyezek az ajtó elé egy dióméretű fehér követ, amikor otthon vagyok.
Mindig odateszek egy diónagyságú fehér követ az ajtó elé, amikor otthon vagyok.
Amikor otthon vagyok, mindig odateszek egy diónagyságú fehér követ az ajtó elé.
Amikor otthon vagyok, mindig kiteszek az ajtó elé egy diónagyságú fehér követ.
Amikor otthon vagyok, mindig lerakok az ajtó elé egy diónagyságú fehér követ.
Mindig kirakok egy diónagyságú fehér követ a ház ajtaja elé, amikor otthon vagyok.
Mindig kiteszek a ház ajtaja elé egy diónagyságú fehér követ, amikor otthon vagyok.
Mindig kiteszek egy diónagyságú fehér követ a bejárati ajtó elé, amikor otthon vagyok.
Mindig kirakok az ház ajtaja elé egy diónagyságú fehér követ, amikor otthon vagyok.
Mindig kihelyezek az ajtó elé egy diónagyságú fehér követ, amikor otthon vagyok.
Wirf keine Steine durch das Fenster.
Ne dobálj köveket az ablakon.
Ist diese Wand aus Stein?
Ez kőfal?
Unter dem Stein ist ein Regenwurm.
Van egy földigiliszta a kő alatt.
Sie legten flache Steine aufeinander.
Lapos köveket raktak egymásra.
Am Eingang wachen zwei Löwen. Das sind natürlich aus Stein.
A bejáratnál két oroszlán őrködik. Természetesen kőből vannak.
Der Stein, der Tom vom Herzen gefallen war, traf mich am Kopf.
Fejen talált a kő, amely leesett Tom szívéről.
Eltalálta a fejem az a kő, amelyik Tom szívéről esett le.
Ein Blitz schlug in einen Stein ein und so entstand das Leben.
Egy villám belecspott egy kőbe és így létrejött az élet.
Ein schüchternes Rinnsal versteckt sich unter den Steinen.